A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)
1985-07-26 / 30. szám
Következő számunk tartalmából: Zolczer László: SZORGOS ASSZONYOK DICSÉRETE Kral Klára: A FELHŐKARCOLÓK VÁROSÁBAN Miklósi Péter: Párbeszéd Turner Zsigmond színművésszel Batta György: MELYIK A CSÚCS? Lacza Tihamér: HEVESY GYÖRGY CENTENÁRIUMA ZÖLD ERDŐBEN, ZÖLD MEZŐBEN Címlapunkon Absolon L felvétele A CSEMADOK Központi Bizottságának képes hetilapja. Szerkesztőség: 815 44 Bratislava. Obchodná ul. 7. Telefon: 332-865. Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 815 85 Bratislava, ul. Čs. armády 35. Főszerkesztő: Strasser György. Telefon : 336-686, főszerkesztő-helyettesek: Ozsvald Árpád és Balázs Béla. Telefon: 332-864. Grafikai szerkesztő: Král Petemé. Terjeszti a Posta Híriapszolgálat. Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlače, 813 81 Bratislava, Gottwaldovo nám. č. 6. Nyomja a Východoslovenské tlačiarne n. p., Košice. Előfizetési díj egész évre 156,— Kčs. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Vállalati hirdetések: Vydavateľstvo Obzor, inzertné oddelenie, Gorkého 13, VI. poschodie tel.: 522-72, 815-85 Bratislava. Index: 492 11. Egymást kölcsönösen tisztelve A gombaszögi ünnepség immár hagyományosan híven fejezi ki békevágyunkat, nemzeteink és nemzetiségeink egységét és testvéri együvé tartozását, s egyúttal annak az új életnek az ünneplése is, amelynek alapjait négy évtizeddel ezelőtt kezdtük lerakni csehszlovák szocialista hazánkban ... Ez az út, amelyet Csehszlovákia nemzetei és nemzetiségei választottak helyes, szükséges és sikeres volt Meggyőzően igazolják ezt azok az eredmények, amelyeket szocialista építő munkánk során értünk el... Különösen meggyőző sikereket értünk el Szlovákia iparosításában, azoknak a vidékeknek a felvirágoztatásában is, amelyek a kapitalizmus időszakában a nyomor „sötét zugai" voltak, mint például Kelet-Sziovákia. Árva. a Kysuca, a Garam mente és egész Dél-Szlovákia, beleértve ezt a gömöri országrészt is... Az a nagyszabású mű, amelyet a kommunista párt vezetésével a felszabadulás óta. szocialista építő munkánk évtizedeiben létrehoztunk, a munkások, a szövetkezeti parasztok és az értelmiségiek közős erőfeszítéseinek az eredménye: a cseh. a szlovák, valamint a magyar, az ukrán, a lengyel és a német nemzetiségű állampolgárok testvéri együttműködésének, közös munkájának a gyümölcse. Ezekre a kimagasló sikerekre mindannyian büszkék vagyunk. Közismert, hogy a magyar nemzetiségű dolgozók is milyen áldozatkész építő munkát végeztek az iparban, az építőiparban, a bányászatban és más fontos ágazatokban, s hazánk más nemzetiségű polgáraival együtt vállvetve dolgoztak új életünk mind teljesebb kibontakoztatásáért Dél-Szlovákia számos magyar nemzetiség lakta falvaiban már 1948-ban megalakították az első földmüvesszövetkezeteket Sikereik, a legjobb traktorosokhoz. kombájnosokhoz és a szocialista nagyüzemi mezőgazdaság más élenjáró dolgozóihoz hasonlóan országszerte ismertek és elismertek voltak. A magyar nemzetiségű munkások és az ifjúsági szervezet tagjai nem hiányoztak az olyan nagy jelentőségű, ma már legendás munkálatokról sem, mint az ifjúsági duzzasztógát. a barátság vasútvonal, továbbá a Kelet-szlovákiai Vasmű, és Ifjúságfalva (Dedina Mládeže) építése, ott voltak Tušimicében és Ostravában is, s ma pedig ugyancsak ott dolgoznak Prága, Bratislava és más városok fejlesztésében, s olyan kulcsfontosságú helyeken is, mint a Mohi (Mochovce) atomerőmű és a Gabčikovo—Nagymaros vízlépcsőrendszer. Elismerően állapíthatjuk meg, hogy a magyar nemzetiségű munkások, parasztok és az értelmiség képviselői ott voltak és ma is mindenhol ott vannak, ahol a munka frontján a szocializmus győzelméért harcoltak, ahol formálják és tovább gyarapítják csehszlovák szocialista hazánk anyagi és szellemi gazdagságát. E közös munkánk során tovább erősödött Csehszlovákia nemzeteinek és nemzetiségeinek testvéri egysége; mindazoké, akiknek ez az ország közös hazájuk. A lenini nemzetiségi politika gyümölcsei a nemzetes és a nemzetiségek közötti egység és egyenjogúság elveinek következetek érvényesítése a szocializmus legnagyobb történelmi vívmányai közé tartozik. Engedjék meg, hogy ebből az alkalomból megemlítsem nemzeteink és nemzetiségeink együvétartozásának, összefogásának, az internacionalizmusnak egyik ragyogó példáját. Ezekben a napokban emlékezünk meg a nagy árvíz huszadik évfordulójáról. Ez a természeti katasztrófa elöntéssel fenyegette az egész Csallóközt, több Duna melléki faluban pedig nagy pusztítást végzett. Ekkor az egész köztársaság a Csallóköz megsegítésédolgozzunk és éljünk Peter Colotka elvtars a gombaszogt (tíomöasekj ünnepségen A csehszlovákiai magyar dolgozók XXX. országos ünnepségén részt vett párt- és állami küldöttséget Peter Colotka, a CSKP KB Elnökségének tagja, az SZSZK miniszterelnöke vezette. Az alábbiakban részleteket közlünk Péter Colotka elvtársnak, a gombaszögi ünnepségen mondott beszédéből. re sietett. A cseh. a szlovák, az ukrán nemzetiségű dolgozók önzetlen segítséget nyújtottak magyar nemzetiségű testvéreiknek az árvíz okozta károk mielőbbi felszámolásában; új, szebb otthonaik felépítésében. Ennek az önzetlen segítségnek sok-sok fölemelő példája igazolja hazánk nemzeteinek és nemzetiségeinek egységét, testvéri együttélését. Ennek az együvé tartozásnak meggyőző példája annak a dunai vízlépcsőrendszernek az építése is, amely nemcsak végleg szabadítja meg a Csallóköz lakosságát a pusztító katasztrófa veszélyétől, hanem az internacionalizmus emlékműve is lesz belföldi és nemzetközi vonatkozásban egyaránt ... Éppen itt. a gombaszögi ünnepségeken jogos büszkeséggel értékelhetjük a-magyar nemzetiségű dolgozók gazdag és sokrétű kulturális életét. Ezt igazolják nemcsak az itt fellépő táncosok és énekesek, de erről tanúskodik az a több mint 500 amatőr együttes is, amelyben a fiatalabb és az idősebb magyar nemzetiségű dolgozók őrzik és terjesztik a népdalokat, táncokat, a népi hagyományokat és viseleteket. Nagyra értékeljük azt az érdemdús munkát, amelyet e téren a jubiláló és eredményes Ifjú Szívek, valamint a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara végez, amelyet nemrég Kiváló Munkáért érdemrenddel tüntettek ki. A csehszlovák kultúra értékeit gazdagítja, s életünk további gazdagodásához járul hozzá a Magyar Területi Színház és kassai (Košice) Thália színpada, ugyánezt a nemes célt szolgálják azok a magyar nemzetiségű színészek, énekesek, képzőművészek. írók, újságírók és népművelők is, akik tehetségükkel, tudásukkal népünket, közös csehszlovák szocialista hazánkat, nemzeteink és nemzetiségeink testvériségének nemes eszméit szolgálják. Örömünkre szolgál az is, hogy Dél-Szlovákiában ígéretesen fejlődik a testnevelés és a sport is. Nem lehet nem megemlíteni a szívós és tehetséges nyárasdi (Topofníky) kézilabdázónőket, akik a Kupagyőztesek Európa Kupájában az idén kiharcolták a döntőbe jutást. A szurkolókat a jó labdarúgás híveit megörvendeztette az a tény, hogy Dunaszerdahely (Dunajská Streda) bejutott az I. ligába. Jó dolog, hogy kisvárosainkban és falvainkban is mind pezsgőbb a testnevelési- és sportmozgalom. Teljes joggal, minden túlzás nélkül leszögezhetjük. hogy Dél-Szlovákia, valamennyi járás, amelyben magyar nemzetiségű dolgozók is laknak, minden tekintetben nagyot fejlődött; ezek az országrészek is mind teljesebb és gazdagabb életet élnek. Ennek ellenére napjainkban akadnak bizonyos egyének — tartozzanak bármilyen nemzethez vagy nemzetiséghez — akik megkísérlik felelőtlenül rágalmazni köztársaságunkat iparkodnak kétségbevonni nemzeteink és nemzetiségeink együttélésének mai szintjét. Meg kell mondanunk, hogy az ilyen mesterkedés nem más, mint a világ reakciós erőinek tudatos és szégyenteljes kiszolgálása. A tények, valamint a csehszlovák állampolgárok millióinak becsületes, öntudatos állásfoglalása lerántja a leplet azokról a hazugokról. akik hazánk légkörét a nacionalizmus és a sovinizmus maradványaival akarják ’ elmérgesíteni. Mi azonban már egyszer s mindenkorra leszámoltunk ezekkel a veszélyes megnyilvánulásokkal. Lépten-nyomon meggyőződhetünk arról, hogy a kommunista párt és a szocialista állam milyen következetesen váltja valóra a nemzetek és nemzetiségek egységének és egyenjogúságának lenini elveit. Engedjék meg, hogy ezzel összefüggésben idézzem Husák elvtárs szavait aki a felszabadulásunk 40. évfordulója alkalmából rendezett ünnepi ülésen többek között ezt mondta: „Nagy hangsúlyt helyezünk arra, hogy kellő tapintattal, a csehszlovák hazafiság és a szocialista internacionalizmus szellemében oldjuk meg a jövőben is azokat a feladatokat, amelyek a nemzeteink és nemzetiségeink együttműködésének további fejlesztésével kapcsolatosak. Minél szilárdabbak lesznek kapcsolataink, annál erősebb lesz közös hazánk — a Csehszlovák Szocialista Köztársaság!" Amikor a hazafiság és az internacionalizmus egységéről beszélünk, hadd tegyek egy megjegyzést. Mindannyian szeretjük, becsüljük anyanyelvűnket, amely különböző lehet — szlovák, magyar, vagy ukrán, de ha azt mondjuk, hogy „rodná zem" vagy „szülőföld", akkor — más-más nyelven — ugyanazt az érzést, ugyanazt az igaz gondolatot fejezzük ki: mindannyiunk viszonyát, kapcsolatát hazánkhoz — a Csehszlovák Szocialista Köztársasághoz. A mi gondunk és feladatunk úgy építeni és fejleszteni tovább ezt a hazát, hogy a mai és az elkövetkező nemzedékek is őszinte barátságban, testvéri egységben, együttműködve, egymást kölcsönösen tisztelve dolgozzanak és éljenek itt. PrandI Sándor felvétele 2