A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-07-26 / 30. szám

Következő számunk tartalmából: Zolczer László: SZORGOS ASSZONYOK DICSÉRETE Kral Klára: A FELHŐKARCOLÓK VÁROSÁBAN Miklósi Péter: Párbeszéd Turner Zsigmond színművésszel Batta György: MELYIK A CSÚCS? Lacza Tihamér: HEVESY GYÖRGY CENTENÁRIUMA ZÖLD ERDŐBEN, ZÖLD MEZŐBEN Címlapunkon Absolon L felvétele A CSEMADOK Központi Bizottságá­nak képes hetilapja. Szerkesztőség: 815 44 Bratislava. Obchodná ul. 7. Telefon: 332-865. Megjelenik az Ob­zor Kiadóvállalat gondozásában, 815 85 Bratislava, ul. Čs. armády 35. Főszerkesztő: Strasser György. Tele­fon : 336-686, főszerkesztő-helyette­sek: Ozsvald Árpád és Balázs Béla. Telefon: 332-864. Grafikai szerkesz­tő: Král Petemé. Terjeszti a Posta Híriapszolgálat. Külföldre szóló előfi­zetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlače, 813 81 Bratislava, Gottwaldovo nám. č. 6. Nyomja a Východoslovenské tlačiarne n. p., Ko­šice. Előfizetési díj egész évre 156,— Kčs. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesí­tő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Vállalati hirdeté­sek: Vydavateľstvo Obzor, inzertné oddelenie, Gorkého 13, VI. poschodie tel.: 522-72, 815-85 Bratislava. In­dex: 492 11. Egymást kölcsönösen tisztelve A gombaszögi ünnepség immár hagyomá­nyosan híven fejezi ki békevágyunkat, nem­zeteink és nemzetiségeink egységét és test­véri együvé tartozását, s egyúttal annak az új életnek az ünneplése is, amelynek alapjait négy évtizeddel ezelőtt kezdtük lerakni cseh­szlovák szocialista hazánkban ... Ez az út, amelyet Csehszlovákia nemzetei és nemzetiségei választottak helyes, szüksé­ges és sikeres volt Meggyőzően igazolják ezt azok az eredmények, amelyeket szoci­alista építő munkánk során értünk el... Különösen meggyőző sikereket értünk el Szlovákia iparosításában, azoknak a vidékek­nek a felvirágoztatásában is, amelyek a kapi­talizmus időszakában a nyomor „sötét zu­gai" voltak, mint például Kelet-Sziovákia. Árva. a Kysuca, a Garam mente és egész Dél-Szlovákia, beleértve ezt a gömöri or­szágrészt is... Az a nagyszabású mű, ame­lyet a kommunista párt vezetésével a felsza­badulás óta. szocialista építő munkánk évti­zedeiben létrehoztunk, a munkások, a szö­vetkezeti parasztok és az értelmiségiek kö­zős erőfeszítéseinek az eredménye: a cseh. a szlovák, valamint a magyar, az ukrán, a lengyel és a német nemzetiségű állampolgá­rok testvéri együttműködésének, közös mun­kájának a gyümölcse. Ezekre a kimagasló sikerekre mindannyian büszkék vagyunk. Közismert, hogy a magyar nemzetiségű dolgozók is milyen áldozatkész építő munkát végeztek az iparban, az építőiparban, a bá­nyászatban és más fontos ágazatokban, s hazánk más nemzetiségű polgáraival együtt vállvetve dolgoztak új életünk mind teljesebb kibontakoztatásáért Dél-Szlovákia számos magyar nemzetiség lakta falvaiban már 1948-ban megalakították az első földmü­­vesszövetkezeteket Sikereik, a legjobb trak­torosokhoz. kombájnosokhoz és a szocialista nagyüzemi mezőgazdaság más élenjáró dol­gozóihoz hasonlóan országszerte ismertek és elismertek voltak. A magyar nemzetiségű munkások és az ifjúsági szervezet tagjai nem hiányoztak az olyan nagy jelentőségű, ma már legendás munkálatokról sem, mint az ifjúsági duzzasztógát. a barátság vasútvonal, továbbá a Kelet-szlovákiai Vasmű, és Ifjú­ságfalva (Dedina Mládeže) építése, ott voltak Tušimicében és Ostravában is, s ma pedig ugyancsak ott dolgoznak Prága, Bratislava és más városok fejlesztésében, s olyan kulcs­­fontosságú helyeken is, mint a Mohi (Mo­­chovce) atomerőmű és a Gabčikovo—Nagy­maros vízlépcsőrendszer. Elismerően állapít­hatjuk meg, hogy a magyar nemzetiségű munkások, parasztok és az értelmiség képvi­selői ott voltak és ma is mindenhol ott vannak, ahol a munka frontján a szocializ­mus győzelméért harcoltak, ahol formálják és tovább gyarapítják csehszlovák szocialis­ta hazánk anyagi és szellemi gazdagságát. E közös munkánk során tovább erősödött Csehszlovákia nemzeteinek és nemzetisége­inek testvéri egysége; mindazoké, akiknek ez az ország közös hazájuk. A lenini nemzetisé­gi politika gyümölcsei a nemzetes és a nemzetiségek közötti egység és egyenjogú­ság elveinek következetek érvényesítése a szocializmus legnagyobb történelmi vívmá­nyai közé tartozik. Engedjék meg, hogy ebből az alkalomból megemlítsem nemzeteink és nemzetiségeink együvétartozásának, összefogásának, az in­ternacionalizmusnak egyik ragyogó példáját. Ezekben a napokban emlékezünk meg a nagy árvíz huszadik évfordulójáról. Ez a ter­mészeti katasztrófa elöntéssel fenyegette az egész Csallóközt, több Duna melléki faluban pedig nagy pusztítást végzett. Ekkor az egész köztársaság a Csallóköz megsegítésé­dolgozzunk és éljünk Peter Colotka elvtars a gombaszogt (tíomöa­­sekj ünnepségen A csehszlovákiai magyar dolgozók XXX. országos ünnepségén részt vett párt- és állami küldöttséget Peter Colotka, a CSKP KB Elnökségének tagja, az SZSZK miniszterelnöke vezette. Az alábbiakban részleteket közlünk Péter Colotka elvtársnak, a gombaszögi ünnepségen mondott beszédéből. re sietett. A cseh. a szlovák, az ukrán nemze­tiségű dolgozók önzetlen segítséget nyújtot­tak magyar nemzetiségű testvéreiknek az árvíz okozta károk mielőbbi felszámolásá­ban; új, szebb otthonaik felépítésében. En­nek az önzetlen segítségnek sok-sok föleme­lő példája igazolja hazánk nemzeteinek és nemzetiségeinek egységét, testvéri együtté­lését. Ennek az együvé tartozásnak meggyő­ző példája annak a dunai vízlépcsőrendszer­nek az építése is, amely nemcsak végleg szabadítja meg a Csallóköz lakosságát a pusztító katasztrófa veszélyétől, hanem az internacionalizmus emlékműve is lesz belföl­di és nemzetközi vonatkozásban egya­ránt ... Éppen itt. a gombaszögi ünnepségeken jogos büszkeséggel értékelhetjük a-magyar nemzetiségű dolgozók gazdag és sokrétű kul­turális életét. Ezt igazolják nemcsak az itt fellépő táncosok és énekesek, de erről ta­núskodik az a több mint 500 amatőr együt­tes is, amelyben a fiatalabb és az idősebb magyar nemzetiségű dolgozók őrzik és ter­jesztik a népdalokat, táncokat, a népi hagyo­mányokat és viseleteket. Nagyra értékeljük azt az érdemdús munkát, amelyet e téren a jubiláló és eredményes Ifjú Szívek, valamint a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara végez, amelyet nemrég Kiváló Munkáért érdemrenddel tüntettek ki. A csehszlovák kultúra értékeit gazdagítja, s életünk további gazdagodásához járul hozzá a Magyar Területi Színház és kassai (Košice) Thália színpada, ugyánezt a nemes célt szol­gálják azok a magyar nemzetiségű színészek, énekesek, képzőművészek. írók, újságírók és népművelők is, akik tehetségükkel, tudásuk­kal népünket, közös csehszlovák szocialista hazánkat, nemzeteink és nemzetiségeink testvériségének nemes eszméit szolgálják. Örömünkre szolgál az is, hogy Dél-Szlováki­­ában ígéretesen fejlődik a testnevelés és a sport is. Nem lehet nem megemlíteni a szívós és tehetséges nyárasdi (Topofníky) kézilabdázónőket, akik a Kupagyőztesek Eu­rópa Kupájában az idén kiharcolták a döntő­be jutást. A szurkolókat a jó labdarúgás híveit megörvendeztette az a tény, hogy Dunaszerdahely (Dunajská Streda) bejutott az I. ligába. Jó dolog, hogy kisvárosainkban és falvainkban is mind pezsgőbb a testneve­lési- és sportmozgalom. Teljes joggal, minden túlzás nélkül leszö­gezhetjük. hogy Dél-Szlovákia, valamennyi járás, amelyben magyar nemzetiségű dolgo­zók is laknak, minden tekintetben nagyot fejlődött; ezek az országrészek is mind telje­sebb és gazdagabb életet élnek. Ennek ellenére napjainkban akadnak bizo­nyos egyének — tartozzanak bármilyen nem­zethez vagy nemzetiséghez — akik megkí­sérlik felelőtlenül rágalmazni köztársaságun­kat iparkodnak kétségbevonni nemzeteink és nemzetiségeink együttélésének mai szint­jét. Meg kell mondanunk, hogy az ilyen mesterkedés nem más, mint a világ reakciós erőinek tudatos és szégyenteljes kiszolgálá­sa. A tények, valamint a csehszlovák állam­polgárok millióinak becsületes, öntudatos állásfoglalása lerántja a leplet azokról a ha­zugokról. akik hazánk légkörét a nacionaliz­mus és a sovinizmus maradványaival akarják ’ elmérgesíteni. Mi azonban már egyszer s mindenkorra leszámoltunk ezekkel a ve­szélyes megnyilvánulásokkal. Lépten-nyomon meggyőződhetünk arról, hogy a kommunista párt és a szocialista állam milyen következetesen váltja valóra a nemzetek és nemzetiségek egységének és egyenjogúságának lenini elveit. Engedjék meg, hogy ezzel összefüggésben idézzem Husák elvtárs szavait aki a felsza­badulásunk 40. évfordulója alkalmából ren­dezett ünnepi ülésen többek között ezt mondta: „Nagy hangsúlyt helyezünk arra, hogy kel­lő tapintattal, a csehszlovák hazafiság és a szocialista internacionalizmus szellemében oldjuk meg a jövőben is azokat a feladatokat, amelyek a nemzeteink és nemzetiségeink együttműködésének további fejlesztésével kapcsolatosak. Minél szilárdabbak lesznek kapcsolataink, annál erősebb lesz közös ha­zánk — a Csehszlovák Szocialista Köztársa­ság!" Amikor a hazafiság és az internacionaliz­mus egységéről beszélünk, hadd tegyek egy megjegyzést. Mindannyian szeretjük, be­csüljük anyanyelvűnket, amely különböző le­het — szlovák, magyar, vagy ukrán, de ha azt mondjuk, hogy „rodná zem" vagy „szülő­föld", akkor — más-más nyelven — ugyanazt az érzést, ugyanazt az igaz gondolatot fejez­zük ki: mindannyiunk viszonyát, kapcsolatát hazánkhoz — a Csehszlovák Szocialista Köz­társasághoz. A mi gondunk és feladatunk úgy építeni és fejleszteni tovább ezt a hazát, hogy a mai és az elkövetkező nemzedékek is őszinte barátságban, testvéri egységben, együttműködve, egymást kölcsönösen tisz­telve dolgozzanak és éljenek itt. PrandI Sándor felvétele 2

Next

/
Thumbnails
Contents