A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-06-21 / 25. szám

Ezerkilencszázhatvanöt kora tavaszán áradni kezdett a Duna. A folyó mentén élő emberek álltak a töltésen és különösebb aggodalom nélkül nézték a méltóságosan hömpölygő vizet. Mert hiszen nem is volt abban semmi rendkívüli: áradt a Duna — úgy, ahogy kora tavasszal rendszerint szokott. Akkor, a lege­lején még senki sem gondolta, hogy mindez majd hónapokig eltart és ezidő alatt a víz szintje egyre csak emelkedik ... Június 10-én, egy csütörtöki napon a komáromi járási pártbizottság rendkívüli ülé­sén további szivattyúk bevetését rendelték el mert akkor már tizenkétezer hektárnyi szántó és legelő volt víz alatt. Belvíz. Közel kétezer szarvasmarha áttelepítéséről is döntés szü­letett, mert az istállók veszélybe kerültek. Szombaton reggel Bratislavánál 756 cm volt a víz magassága, délben már 769. El kellett rendelni a másodfokú árvízvédelmi készültséget. A folyam alsó szakasza mentén fekvő járásokban ekkor már harmadfokú volt a készültség, mert Komáromnál (Komárno) már kritikus vízállást mértek. Ijesztően duz­zadt a Vág, a Garam, a Poprád, a Dyje és még számos folyó vize. Kemény volt az előző tél és hetek óta esett az eső. Száz éve nem volt hasonló a helyzet. Vasárnap elrendelték a hajózási tilalmat és az előző napon a komáromi szigetről ki kellett költöztetni huszonhét családot. Püs­pökinél hat ember méheket mentett az ártéri erdőből, de bennrekedtek. Két traktor ment értük s mint kávé a cukrot — úgy nyelte el a traktorokat az iszappá ázott föld. Ugyanak­kor ülésezett a szlovákiai árvízvédelmi bi­zottság, mely a lakosság és az állatállomány biztonságos elhelyezéséről fogadott el intéz­kedéseket: „Ahol emberek élete forog koc­kán, ahol összeomlással fenyegetnek az épü­letek — ki kell telepíteni az embereket. Fontos a higiéniai és a kiadott járványellenes intézkedések szigorú betartása." A komáromi járás nagyobbik felében ekkor már csak csónakokkal lehetett közlekedni, és a hajógyáriak leszerelték, elszállították a gé­peket, közben kétszáz méteres pótgátat épí­tettek a gyár területén. Fölkészült a hadsereg, mert már nyilvánva­ló volt, hogy igen nagy szükség lesz a kato­nákra. Június 14-én Bratislavánál 866 centimé­teres vízállást mértek, ami azt jelentette, hogy másodpercenként 8,343 köbméter víz folyt le a Dunán. Komáromnál 8,075 köbmé­ter — a különbözet jelentős része a két város közti szakaszon átszivárgóit mennyiséget je­lentette. Komáromnál 24 óra alatt 42 cm áradt a Duna, Vágsellyénél (Šaľa) ugyanek­kor 176cmt áradt a Vág. Igen: a Duna visszanyomta a vizet a Vágba. • • • A Vág közvetlenül a kertünk alatt folyik. Ott nőttem fel. a partján, a vizében. Igen': visszafelé fotyott a Vág vize. Álltunk a töltésen és érthetetlen módon nem a saját veszélyünket érez­tük. hanem a Duna-melléki emberekért aggódtuk. Az újságok akkor már nyíltan és naponta írtak az előállt vészhelyzet­ről. Kezdő újságírógyakornok voltam a járási lapnál és elhatároztam: megyek a Dunához. Június 15-én, kedden a sajtó útján közöl­ték, hogy Patnál (Patince) a víz alámosta a gátat, a gát lesüllyedt és a horpadás fölött a víz kifolyik az ártérből. Bevetették a katona­ságot. A gátat a teljes szakaszon szinte — ötvenméterenként elálltak a folyó menti la­kosokból verbuvált, a Dunát jól ismerő víző­rök, mert további alámosások vannak, buz­gárok törnek fel s ezek azonnali elfolytásán rengeteg múlik. Az utak mentén ezerszámra állnak a homokzsákok. Az emberek szaka­datlanul töltik a homokzsákokat, lapátnyélre tamászkodva — perceket aisznak csupán. Aztán a zsákokat viszik a katonák — oda, ahol éppen feltört, vagy feltörni készül a buzgár. Flosszú sorokban vonulnak a tehera­utók. Terméskő, homokzsákok. Itt-ott már menekülő családokkal is találkozni, olyanok­kal akik önszántukból indultak el... • • • Már a Csallóközben vagyok. A nyakamban fényképezőgép és előre megfogalmazott kérdések. Naiv vagyok, aki azt hiszi, hogy itt most lehetséges kérdés-feleletet játszani. Az első válasz: „Négy napja nem láttam az ágyat." Egy szikár, borostás arcú. középkorú férfi volt. A nevét máig sem tudom, de a szomorúságát, a fáradtságát soha nem fogom elfelejteni. Karvárói (Kavany n/D) kiköltöztették a la­kosságot. Nagykesziről a szomszédos Ekeire (Okoloöná) telepítették a gyerekeket. Brati­slava és Komárom között végeláthatatlan autóoszlopok. Az, amit tegnap még a páti töltés fölötti átfolyásnak minősítettek, ma már szépíthetetlenül gátszakadás. Az első igazán kárvallott falu tehát Pat, ahol a legna­gyobb erőfeszítés sem segített. A katonaság emberfeletti) küzdelmet vívott, de a lakossá­got és a menthető értékeket sikerült bizton­ságba helyezni. Időközben Martos (Martov­­ce) térségében a nyitra vize is szakított — mentik Hetény (Chotin) és Marcellháza (Mar­­celová) lakosságát. Az egész veszélyeztetett vidéken oltják az állatokat, mert rendkívüli a járványveszély. Legjobban a lépfenétöl tarta­nak. Úgy mondják, hogy még a tíz évvel ezelőtti állattetemekböl is kiáztatja, felszínre hozza a víz a kórokozót. És persze ott vannak a derítők, szennyvízgyűjtők, falusi latrinák tízezrei, a trágyalerakatok, az istállók ... rá­gondolni is rossz, hogy a bajban, a veszély­ben még mennyi más baj és veszély lépheti át a küszöböt. Az osztrák Passauból némi apadást jelen­tenek, később ez bratislavánál is jelentkezik, de sajnos, nincs jelentősége, mert rögtön utána ismét árhullám következik. Eddig 900 centiméterre becsülték a tetözést, most már 930-at várnak. Vágsellyénél 96 centimétert apadt a Vág. Komáromban, ahol 16-ról 17-re virradóan megkezdték a kórház teljes, és a város részleges kiürítését — félmillió homokzsák, nyolcszáz közlekedési eszköz, kotrók, földgyaluk, sokezer férfikéz áll a vá­ros rendelkezésére. 1965. június 18-án, pénteken a ČTK köz­zétette az alábbi, immár a végkifejletet jelen­tő közleményt. „A Duna mentén egyre nagyobb mérete­ket ölt az árvízveszély. A már több hete tartó magas vízállás sok helyütt alámosta a gáta­kat. A Pat melletti gátszakadás után a Duna tegnap a csicsói szivattyúállomás közelében is áttörte a gátat. Az áradás most sokkal nagyobb területeket veszélyeztet, mint a pat melletti gátszakadás után. Az illetékes szervek megtették a szüksé­ges intézkedéseket Kulcsod, Medve, Csicsó és Kolozsnéma kiürítésére. Néphadseregünk további erősítéseket küldött a veszélyezte­tett helyekre. Jelentős segítséget nyújtanak a magyar hatóságok is, amelyek szorosan együttmű­ködnek a csehszlovák szervekkel, együtt gondoskodnak a kiürített községek lakosai­nak elszállításáról. A szlovákiai árvízvédelmi bizottság arra kéri az árvíz sújtotta területek lakosságát, hogy fegyelmezetten tartsák be az árvízvé­delmi szervek utasitásait." Az idézet az ÚJ SZÓ 1965. június 18-i, pénteki számából való. Mire ezek a sorok napvilágot láttak, abban a térségben már tombolt a pokol. • • • Komáromot félkaréjban körül­fogta már a víz. Kerestem, de húsz esz­tendő során sem találtam meg a város­nak azt a pontját, ahol jómagam is vet­tem a csicsói hírt. Lehet, azóta már lebontották azt a városrészt, utcát, te­ret? Mert nem tudom milyen házak áll­tak körülöttem. Kizárólag az arcokra emlékezem. A hídon már akkor nem lehetett közlekedni — illetve csakis. . . Hogy is volt? Tudom, a vonat akkor már csak Ógyalláig (Hurbanovo) járt. nem sokkal később már addig se. Aztán folya­matosan víz alá került minden közút és Bratislavába csakis Győrön keresztül le­hetett eljutni. Hírek érkeznek Komáromba. Rémhírek is, amelyekről időközben kiderül, hogy valóban rémhírek. Igaz viszont, hogy Izsán emberek rekedtek, de az éjszaka ők is szerencsésen, baj nélkül elhagyhatták a falut. Igaz, hogy Martoson, a két viz közé ékelt faluban hősi küzdelmet vívnak. De mi lehet Csicsón? Ott, azon a rettenes pontján a világnak, ahol a Duna vize rést nyitott a gáton, és ömlik hömpölyög be a víz a Csallóközbe? Tudjuk, Ausztriában, a jugoszláviai Újvidéken is ször­nyűséges árvizek vannak — emberi áldoza­tokkal. Mindenki együttérez, de pontosabb vagyok, ha azt mondom, hogy e együttérzés­nek a hazai árvíz színhelyén volt egy érthető pauzája, mert a riadalomban minden érze­lem Csicsóra öszpontosult. Bratislavánál huszonnégy óra alatt két centiméternyit apadt a Duna. Ez az a víz­­mennyiség, ami a csicsói résnél megállítha­tatlanul ömlik és árasztja el Csallóközt. Apa­dásnak milyen szánalmasan kevés és lám, pusztító árnak milyen rengeteg. Nem tudni, mikorra, hogyan lehetséges majd a rés elzá­rása. A huszonöt méter széles szakítást azonnal szűkíteni próbálják, de ez a próbál­kozás haszontalannak bizonyul. Szovjet ka­tonák, további magyarországi erősítések, újabb hazai alakulatok és szovjet, magyar, hazai vízügyi szakemberek érkeznek a hely­színre. Állva tanácskoznak. Döntés születik: terméskövei megrakott uszályokat kell a kri­tikus ponton elsüllyeszteni. Az akciót azzal kell kezdeni, hogy kivágják kirobbantják a szakítás és a folyómeder közti ártéri erdőren­geteg vízben álló fáit, hogy a Bratislavából elindított uszályoknak utat nyissanak; hogy azok eljuthassanak örökös sírhelyükre. A Vág 36 centimétert apadt. Hát igen. Vize már nem folyik visszafelé, mert ez a víz már rajta fekszik a csallóközi falvakon és szántóföldeken. • • • Ömlik az eső. Hogyan juthatnék ki Csicsóra? Szinte azonnal a tragédia után megszüle­tett, szerveződni kezdett az országos össze­fogás, s ily módon nem a szükségesnél, de a tervezett ötszáznál háromszázzal több teher autó termett a helyszínen. Mindaz, ami a víz elvonulása utáni segítség szép példája volt, ezekkel a teherkocsikkal vette igazán kezde­tét. Aztán megint rémhírek terjednek. Hogy oda az idei termés, ezért jegyre adják majd a lisztet, a cukrot, a húst. A közellátás meg­szervezői erre úgy válaszolnak, hogy bősége­sen elegendő árut szállítanak az árvíz sújtot­ta és a víz által veszélyeztetett területekre. E rémhír elcsendesül. Nagymegyer körül szinte órák alatt felépül a nyúlgát első, félezer méternyi szakasza. A komáromi és a duna­­szerdahelyi (D. Streda) járásban összesen 270 négyzetkilométernyi terület áll víz alatt. Az evakuált emberek száma meghaladja a tizenháromezret. Csicsónál a körgát mellett döntenek. Ez azt jelenti, hogy a szakított rés elé félkoszo­rúban gátat építenek. A Kis-Kárpátok hat kőbányájából megindulnak a teherautók és éjjel nappal egymást érik, s a tervek szerint bizony hegyeket keli elhordaniok ... A sajtóban megjelennek az első felajánlá­sok. „Az S0NP Kladno Mechanik II. számú 12

Next

/
Thumbnails
Contents