A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-03-01 / 9. szám

hölgyek számára készítenek a minszki divattervezők őszi-téli, tavaszi-nyári kol­lekciót. A modellek sorozatgyártásra is kerülnek. Sokak életét megnehezíti férjük, fele­ségük, társuk horkolása. Nekik kínál megmentést egy NSZK-beli feltaláló új találmánya, a horkolástgátló párna. Az 50 X 50 centiméter méretű műanyag­­hab párnába két mikrofont, hangszórót és törpe számítógépet építenek be. Amint az alvó horkolni kezd, a párna mély fütyülő hangot hallat, és felébresz­ti, a horkolót (remélhetőleg csak őt). Hallottukolvastuk'láttuk KÖNYV A pillanat fogságában „Akkor... a XX. századnak — most már a szocialista XX. századot értve ezalatt — szintén szüksége van mítoszokra? „Mítoszokra nincs, de szimbólumokra igen ... Pontosan azért, mert (a szimbólu­mok) antimítikus mítoszok." E párbeszéd Zeley László és Herman Ist­ván között a „Prométheusz új leláncolása" című fejezetben olvasható, a fejezet pedig része a Zeley szerkesztette „A pillanat fogsá­gában” című rádióinterjúkat tartalmazó gyűjteménynek. A Medicina Kiadónak ez az igénytelen kivitelezésű kötete alkalmasint megtéveszti az olvasót: igénytelen külseje mögött igé­nyes témákról szól, igényes beszélgetők gondolatait tartalmazza. A beszélgetőpartnerek: Ancsel Éva, Ágh Attila, Buda Béla, Mátrai László, Hermann István, Nyíri Tamás, Poszler György, Rans­­buch Jenő és mások. A témák pedig, amelyekről szó van: A világ valósága az emberben — A hagyomá­nyok és a jelen — Korkép és kórkép a filozófiában — Ismereteink természete — Az ésszerűség ellentmondásai — Hit, messi­anizmus — A hamis tudat történelembölcse­­lete — A fasizmus lélektana — A lázadás útvesztői — Az eltűnt isten mítosza — Az atomkorszak mitológiája — A tanatológia tanítása avagy a haldoklás lélektana — Miért nehéz ma fiatalnak lenni? „A történelem az ember befejezetlen mí­toszalkotása — idézi Ágh Attila Theodor Lessinget —, azaz eleve úgy fogja föl a történeti folyamatot, mint olyan anyagot, amelyet mítosz formájúvá kell alakítanunk". Mindez persze csak egyetlen témakörből (a „mítosz és korunk" problémaköréből) van kiragadva, ízelítőképpen. Ám láthattuk, a kötet ennél jóval sokszínűbb, voltaképpen minden, korunk emberét foglalkoztató prob­lémát érint. „E beszélgetések a jelenről szólnak — írja Poszler György a kötet bevezetőjében. — De a jelen a múltból lett és a jövő a jelenből lett. A jelen nem állapot, hanem folyamat. Amely a múltból jön és a jövő felé tart. Persze, minden jelen válogat is... S hogy inkább kérdeznek, mint válaszolnak? Ez az erényük. Ha megtanulunk kérdezni, majdan válaszolni sem lesz lehetetlen." (cselényi) FOLYÓIRAT Még mindig a szomorú vasárnap A harmincas években de sokszor hallottam a Szomorú vasárnap-ot. Minden szombat este térzene volt szülővárosom főterén, jobban mondva piacterén, s a helybeli cigányzene­­kar, amely a zenét szolgáltatta, állandóan műsorán tartotta Seress Rezső „Szomorú vasárnapiját. Az igazi élmény azonban az volt számomra, amikor egy negyedszázaddal ezelőtt Paul Robesonnak, a világhírű ameri­kai néger énekesnek előadásában hallottam a dalt. Feledhetetlenül gyönyörű volt. Seress Rezsőnek ez a világhírű slágere nem ment feledésbe, bár el-eltünedezett, mint a búvópatak. Most, hogy a pesti Vidám Színpadon Müller Péter Bodrogi Gyula köz­reműködésével fölelevenitette Seress Rezső hajdani alakját, ismét előtérbe került a slá­ger, amelyet egy félszázad óta a világ min­den sarkában koptattak. Nosztalgia-dal lett belőle. A Film Színház Muzsika tavalyi 52. számá­ban B. Pintér Lajos „Még mindig a szomorú vasárnap" címmel eleveníti fel Seress Rezső világát, akiről úgy tudom, komáromi szárma­zék. Elmeséli, hogy a harmincas években fiatal újságíróként ismerkedett meg Seressel, aki egy pesti kiskocsmában ütötte föl a tanyáját, itt kalimpált minden éjjel a zongo­ráján, mert sem zongorázni, sem énekelni nem tudott kellőképpen. B. Pintér Lajos meg is interjúvolta a dalszerzőt. Az interjúban elárulta Seress, hogy az első próbálkozásnál csúfosan megbukott a dal. A kotta hónapo­kig hevert otthon, míg egyszer Kalmár Pálnak el nem játszotta és énekelte a szerző. A népszerű slágerénekes aztán befuttatta a Szomorú vasárnapot. A szerző egyszerre csak azt vette észre, hogy egész Budapest az ö dalától visszhangos, mi több, elterjedt az egész világon. Seress Rezső egyszeriben vi­lághíres lett. „Látja ezeket a gramofonleme­zeket? — mondotta akkor Seress Rezső B. Pintér Lajosnak. — Kilencven darab, mind a Szomorú vasárnap, mind más és más felvé­tel. Talál itt amerikai, ázsiai, afrikai, ausztrá­liai felvételt, angol, francia, német, sőt ha akarja kínai vagy szláv nyelven." Érdekesség­ként megemlíthetjük, hogy a Szovjetunióban is nagy sikere volt a dalnak, mi több: Kíná­ban is.-dénes-HANGLEMEZ A magyar opera­színpad csillagai A Hungaroton a „Nagy magyar előadóművé­szek" c. sorozatában, az Operaház centená­riumának alkalmából jelentette meg „A ma­gyar operaszínpad csillagai" teljes sorozatát, ami számokban kifejezve azt jelenti, hogy négy albumban 24 lemezoldalon 128 éne­kes hangján 40 szerző művének részletei szólalnak meg. A kezdet, a század elejére, tehát a hangle­mezgyártás hőskorába nyúlik vissza, s legré­gibb hangdokumentumként megszólaltatja Trisztán szerepében Anthesz György hangját 1903-ból úgy, ahogy azt a New York-Í Met­ropolitan Opera színpadán elhelyezett mik­rofonok megörökítették. A legkésőbbi felvé­tel pedig — történetesen ugyancsak Richard Wagner műve — 1973-ból való és a Sieg­fried című zenadrámából a címszereplő és a rút niebelung, Mime jelenetét szólaltatja meg Csányi János és Palcsó Sándor előadá­sában, míg a zenekart a Wagner-specialista Lukács Miklós vezényli. A hét évtizedet átfogó lemezalbum tulaj­donképpen az Operaház egész száz évének a tükörképe is, hiszen minden jelentős énekes egyéniség méltó módon van képviselve a válogatásban. Az első album a legrégibb kort reprezentálja és mutatja be egészen 1945-ig, míg a második albumban azok az énekesek szerepelnek(akiknek tevékenysége 1930 és 1950 közé esett, a harmadikban pedig azok, akiknek jelenléte az 1940 és 1960 közötti időszakot (az Operaház „arany­korát") tette emlékezetessé. Az utolsó, ne­gyedik album már szinte napjainkba nyúlik, hiszen az itt szereplő művészek közül sokan ma is vezető szólisták. Ennek az utolsó albumnak van azonban még egy érdekessé­ge; nemcsak egyes áriák tolmácsolását mu­tatja be, hanem az Operaházban rögzített élő előadásokból emel ki összefüggő részle­teket és ezzel a Magyar Állami Operaház együttesének ensemble-kultúrájába is bepil­lantást enged, s így a Magyar Rádió hang­múzeumából olyan anyagot bocsát rendel­kezésre, mely lemez formájában most kerül először a nyilvánosság elé. A négy album kíséröszövegét gondosan állították össze, s az egyes művészekről roppant gazdag dokumentumanyagot tartal­maz, amely tulajdonképpen összefoglalása is a százéves Opera ház történelmének. Varga József SZÍNHÁZ Teakúra Sárospataky István színművét, a Teakúrát Sík Ferenc rendezésében tűzte programjára a budapesti Nemzeti Színház Kamaraszínháza. A darabot nálunk is bemutatták a legutóbbi Madách Imre Irodalmi és Kulturális Napok keretében Nagykürtösön (Veľký Krtíš). Sárospataky István komédiája a minden­napok izgalmas területét, az emberi együtté­lés problémakörét érinti. A mű látszatra egyszerű, talán kicsinyesnek tűnő dolgokra épül, mégis elkerülhetetlen konfliktusok ezek. Az emberi összeütközések sorozata bár komikus helyzeteket szül, szereplői így is felőrlik önnön energiájukat, s a nevetséges­nek tűnő emberi megnyilvánulások lassan­­lassan tragédiába torkollnak. A komédia 43 éves Bellájának szerepét Szemes Mari alakítja. Bella egy volt tudós tanár szerencsétlen sorsú lánya, akinek élete már fiatal korában kisiklott. Szinte gyermek még, amikor világra hozza szellemileg fogya­tékos fiát, Dodót. Apja halála után az egykori házvezetőnő, Berta formál jogot a „család fői" tisztre. A 60 éves Berta szerepét a da rabban Lukács Margit- alakítja. A játék során kiderül, hogy a szerencsétlen sorsú fiút, aki anyja számára egyre ellen­szenvesebbé vált, Berta nevelte fel. Bella azonban minden eszközt megragad, hogy a fiún túladhasson, tőle megszabaduljon. Ám az egykori házvezetőnő, ezt megakadályoz­za, hisz a fiú számára jó eszköz ahhoz, hogy létét, helyzetét megalapozza, mindamellett pedig lakása is legyen. Bella természetesen a maga életét akarja élni, s a szabadulás egyetlen lehetőségét abban látja: Bertát, akár nevetséges módon is, tönkre kell tenni A két asszony kilátástalan helyzetbe so dórja egymást: hol az egyik, hol a másik kerekedik felül, de az ördögi körből egyik sem tud kitömi. A dolog aztán tragikusan végződik: Bellát kiújuló betegsége pusztítja el, Bertát pedig a „kegyenc" gyermek, a már-már agyontáplált, szellemileg fogyaté­kos Dodó öli meg. A nagykürtösi bemutatón a két főszereplő végig kiegyensúlyozottan játszott, a tragiko­média mondanivalóját meggyőzően tolmá­csolták. Az adott lehetőségeket egyikük sem vitte túlzásba, mértéktartó színpadi játékuk mellett így fel-felvillant a dolgok háttere, fény derült a mélyebb összefüggésekre is. Csáky Károly 9

Next

/
Thumbnails
Contents