A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-08-03 / 32. szám

Új könyvek Hagyományt — a hazai magyar irodalom jó hagyományát. — felelevenítő könyv Vozárí Dezső Varázslat nélkül címen megjelent vá­logatott verseinek kötete. A Madách kiadó adta ki a Csehszlovákiai Magyar írók soroza­tában. Vozári Dezső születésétől, 1904-től 1939-ig élt Csehszlovákiában, sorsa azután Krakkóba, Moszkvába, a világháború csata­tereire, majd Magyarországra vitte; Buda­pesten halt meg 1974-ben. Költészete azon­ban — amelyben érzékenyen reagál a megti­port, nincstelen emberek sorsára, és meg­szólaltatja a történelmi változást hordozó idő hangját — a mi tájainkon bontakozott ki. Másodszor adta ki a Madách Könyvkiadó magyar fordításban, ezúttal, a Szlovák Nem­zeti Felkelés 40. évfordulójának a tiszteletére Vladimir Minác Holtak és élők című regényét. Az ismert szlovák író azt igyekezett megra­gadni ebben a könyvében, hogy mit jelentett a háború és a szlovák nép felkelése saját nemzedéke s a társadalom életében. Minác — a társadalmi elkötelezettséget és a sze­mélyes élményt mindig együtt látó alkatához híven — önismereti regényt át a Holtak és élők-ben, nemzedéke nevében korunk alap­értékeinek és problémáinak tisztázására tö­rekedve. A Szépirodalmi és a Madách Kiadó közös kiadásában jelent meg az erdélyi magyar kultúra 1977-ben, 94 éves korában elhunyt nagyjának, az építészként, íróként, néprajz­­kutatóként egyaránt maradandót alkotó Kós Károlynak első fiatalkori regénye, a Varjú nemzetség. Az író az egy emberöltöt felölelő történetben a 300 év előtti kalotaszegi Var­jukat állítja előtérbe, akik szívósan, a nehéz körülményektől edzetten álltak helyt a Beth­lenek szolgálatában. Az erdélyi élet sajátos légkörét a szerző tömör, balladás modorban idézi fel. Fejlődik, gyarapodik a hazai magyar gyer­mekirodalom. Ennek bizonyítéka az a szép kiállítású meseantológia is. amely A mullók városa címen jelent meg a Madách Kiadó gondozásában. A kötet anyagát tizenhat ha­zai szerző meséiből válogatta össze Tóth László, és Szabó Erzsébet készített a mesék­hez finomrajzú, vidám, színes illusztrációkat. Tréfás történeteket, állat- és csalimeséket, rege- és mondafeldolgozásokat, a dél-szlo­vákiai tájak hiedelemvilágából merítő törté­neteket találnak maguknak a mutatós, nagy formátumú könyvben a 3—12 éves gyerme­kek. Pázmány Péternek, a jelentős 17. század­beli egyházszervezőnek, egyetemalapítónak, írónak és politikusnak monumentális élet­művéből közöl válogatást a Magyar Remek­írók új kötete Pázmány Péter Művei címen. Pázmányt nem véletlenül tekinti az iroda­lomtörténet a „magyar próza atyjá"-nak, nem hiába nyúltak vissza a magyar beszéd­nek szinte minden titkát ismerő géniuszához századunk legjelentősebb írói is. Ez a rop­pant műveltségű bölcselő és politikus elme „teli kútja" volt a nyelvi kifejezőerönek; ta­nítványainak is azt tanácsolta: „ti se legyetek csatornák, melyeken általfoly a víz. hanem teli kutak legyetek, hogy magatok bévségé­­böl másokat is itassatok." (fukári) Vladimir Novák Éva HaSková Már nem egyszer előfordult velem, hogy merő véletlenségből ráakadok egy-egy olyan könyvre, amelyről addig nem is tudtam, hogy létezik, utána viszont szinte nélkülözhetet­lenné válik, és sajnálnám, ha nem vehetnem le bármikor könyvespolcomról. így volt ez legutóbb is, amikor a bratislavai Cseh Köny­vesboltban véletlenül ráakadtam Blanka Stehlíková llustrace (Illusztrációk) című vé­kony kis könyvecskéjére, amely az Odeon kiadó „Soudobé ceské uméni" (A kortárs cseh művészet) című sorozatának legújabb kis kötete, s a kortárs cseh illusztrációt, illetve annak legjelesebb művelőit hivatott bemutatni. Sajnálom, hogy csak most talál­koztam a sorozattal, hiszen a borító fülszö­vegéből megtudható, hogy már jónéhány kötet megjelent a sorozatból, bemutatva a kortárs cseh képzőművészet legkülönfélébb ágazatait és irányzatait. Hozzájutni az előző kötetekhez viszont már nemigen lesz módjá­ban az embernek, mert olyan népszerűek a sorozat kis kötetei, hogy szinte napokkal a megjelenés után eltűnnek a könyvesboltok pultjairól. Nem véletlenül Blanka Stehlíková a szer­zője a könyvnek. Művészettörténeti tényke­désén belül éppen ez az a terület amelyet már hosszabb ideje figyelemmel kísér és szakavatott ismerője a könyvillusztrálás kü­lönböző irányzatainak, tendenciáinak. Azok ILLUSZTRÁCIÓK közé tartozik, akik az illusztrációt (a jó illuszt­rációt) a szép könyv ugyanolyan fontos tarto­zékának tartják, mint a szöveget. Mindez nyilvánvalóvá válik a könyv előszavában leirt első mondataiból is. S ha vázlatosan is, de végigköveti a rövid előszóban a könyvilluszt­rálás, a „szép könyv" fejlődésének útját a múlt század kilencvenes éveitől egészen napjainkig, felsorolva az egyes időszakok legjelesebb illusztrátorait. Harmincegy művész harmincegy alkotása prezentálja a kötetben az utóbbi két évtized cseh könyvillusztráció-művészetét. S a har­mincegy név között a cseh könyveket forga­tók. a cseh képzőművészetet kicsit is isme­rők jónéhány ismerőst fedezhetnek fel. Karel Svolinskyval kezdődik a sor, a kortárs cseh könyvillusztrálás egyik nagy öregjével, aki fél évszázadnyi tevékenységével több mint másfélezer könyv arculatának „szépítésé­hez" járult hozzá. Svolinsky után Cyril Boudá­­val folytatódik a sor, akinek a groteszkhez, illetve a humorhoz való hajlama jól érvénye­sül illusztrációin. Óta Janeőek az ötvenes évek derekán indult a pályán Frantiáek Hru­bin versgyűjteményének illusztrálásával, s e mostani kötetben szereplő — Halas vershez készült — illusztrációja is nagyszerű költői látásmódjáról, a szöveghez való bensőséges személyes viszonyáról tanúskodik. Persze, nincs szándékomban most végigsorolni a kötetben felvonultatott művészek mindegyi­két, de azért hadd írjam még ide az ismer­tebbek közül Kamii Lhoták, Jiri John, Jaro­­slav Lukavsky, Adolf Bom, Éva Bednáfová vagy a fiatalabbak, közül Éva HaSková, Vladi­mír Novak, Jitka Walterová nevét, akik mind­nyájan színvonalas munkákkal szerepelnek a kötetben. Személyes megítélésem szerint elismerés illeti a kötet szerzőjét és szerkesztőit a hasz­nos kis kötet létrehozásáért. Ha jellemezni próbálná az ember, talán egy csoportos képzőművészeti tárlat ízlésesen és magas szakmai és művészi szinten elkészített kata­lógusához hasonlíthatná. A benne szereplő harmincegy illusztrációt ugyanis a harminc­egy művész alkotói-illusztrátori ténykedését ismertető rövid összefoglaló kíséri, s megta­lálhatók benne az alkotók leglényegesebb életrajzi vonatkozású adatai is. S ami a legfontosabb, mindez — a már említett rövid előszóban leírtakkal együtt — az átlag-ér­deklődőt kellő, megfelelő ismeretekkel vérte­zi fel az utóbbi két évtized cseh könyvilluszt­ráció-művészetét illetően. S azt hiszem, ettől többre nem is akart vállalkozni a kis kötet szerzője. NÉMETH GYULA alabán FERENC KRITIKÁRÓL, KRITIKUSRÓL... A kritika szolgálataira csak ott nincs szükség, ahol az alkotók saját műveik élvezői is. A vidékről jött kritika sokszor a „rosszul infor­mált" ember vélekedését is jelentheti — mondta a sértődött fővárosi költő. Vannak írástudók, akiknek külön véleményük van a kritikáról, de külön intelligenciájuk nincs hozzá. A kritikusra objektív véleménye miatt nehez­telhetnek a szubjektív alkotók. Az önkritika gyakorlása csak a kritikában szerzőknek nem kifizetődő. Az ifjú költő kritikája őszintébb, mint az idős mester dicsérete. Egy kritikus értéke nem mérhető a felháboro­dás és a gyűlölet mennyiségével, amit az hók körében kivált Szerkesztő ismerősöm megállapítása a kondi­cionált reflexek működéséről: az író túlzott érzékenysége okozza a szerkesztő túlzó óva­tosságát ez meg a kritikus körbepillantó elővi­gyázatosságot Mi a különbség a kritikus és a szerkesztő között? Az előbbi a tehetséget az utóbbi a kritikát keresi. A kritika nem csupán a kritikus ügye, mivel a kritikának társadalmi funkciója van; az olva­sóközönség tájékoztatása. ízlésének irányítá­sa. A kritika tudomány, mely ezáltal nem nélkülözheti sem az objektivitásra való törek­vést sem a tudományos módszert sem pedig a céltudatosságot A kritikus ítélet a megérzések spontán műkö­désének eredménye is, amit az ész igazolni tud. A jó kritikát csak a hangsúlyozott és követke­zetes racionalitás teszi meggyőzővé. A kritika az írók szükséglete: megadja műve­ik, „értelmes visszhangját", s az alkotások halhatatlanságának illúzióját is keltheti. A kritika elégtelenségének érzete jó esetben a hajtóereje lehet fejlődésének. A kritika nem oldhatja meg az irodalom előtt álló problémákat, de kifejezheti azokat 10

Next

/
Thumbnails
Contents