A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-11-25 / 48. szám

tünk, egymás mellett látva a gipszmintát a végleges alkotással. Ilyenek O'Sullivan gróf mellszobra (gipsz és bronz), Hans Makart festő képmása (patinázott gipsz és bronz), Gladiátorok (polikrómozott gipsz és bronz), Carolus Heiller mellszobra (színezett gipsz és carrarai márvány). Kisplasztikái is kiemelkedő értékűek. A Gladiátorok (1880) erőteljes dinamikával áb­rázolja az arénában folytatott élethalálhar­cot, de egyben csodálatos anatómiai tanul­mány is. A Bécsi szobalány (1893) nevű szobra intimitása mellett nagyszerű stiláris korkép. A Johann Strauss (1887) szobor mint dirigenst ábrázolja a valcerkirályt. A kiállításon Tilgnernek több emlékműter­ve illetve vázlata is látható volt. Wolfgang Amadeus Mozart, Liszt Ferenc, Johann Wolfgang Goethe személyével behatóan foglalkozott a művész, a mellszobrok több változatát is elkészítette. Meg kell itt jegyez­ni, hogy az 1884-ben készült Liszt-portré a kortársak véleménye szerint a legsikerültebb Liszt-portré a kortársak véleménye szerint a legsikerültebb Liszt-képmás egyáltalán. En­nek a patinázott gipsz modellnek az alapján készült a pozsonyi és a soproni Liszt-emlék­mű. Külön dicséretet érdemel, hogy a kiállítás látogatói vetítettképes előadáson ismerked­hettek meg Tilgner Oszkár életútjával és a Bratislavában elhelyezett szabadtéri alkotá­saival : a Városi Színház előtt felállított Gany­­medész-kúttal, a Hummel-emlékművel, (az úttörő palota kertjében), A nimfa elrablásá­val (a Szlovák Nemzeti Galéria és a Mir­­bach-palota udvarán) és a Liszt Ferenc em­lékművel (Rudnay tér). LEHEL ZSOLT kockázatot is vállalva. Hogy ez mennyire sikerült, azt majd a hallgatók véleménye dönti el. Nemsokára Vilnyuszban lépek fel a „Borisz Godunov"-ban, az opera újabb változatában. A tallirii „Esztonia" Színház meghívott az opera eredeti változatának felvételére. Meg akarjuk ismertetni a hallgatókat az igazi Borisszái, amilyennek a zseniális Mu­szorgszkij megalkotta eredetileg, a szerkesz­tők és hangszerelők mindennemű beavatko­zása nélkül. Ugyancsak rövidesen sor kerül. A. Dargomizsszkij „Ruszalka" című operájá­nak felvételére a Nagy Színház együttesével. Tervbe van véve más operák felvétele is, erről azonban még korai lenne beszélni. Az idén sok vendégszereplés vár rám. A bécsi operaházban Rossini „A sevillai bor­bély" című operájában lépek fel, a Covent Garden-ben Gounod „Fausf'-jában, Finnor­szágban pedig Verdi „Don Carlos"-ában. Ezenkívül előadásokat fogok tartani Helsinki­ben a Sibelius Akadémián és a budapesti Zeneművészeti Főiskolán. — Előfordult-e már művészi pályafutása so­rán, hogy valamelyik operát előbb énekelte lemezre, s csak azután játszotta színpadon is? — Rendszerint azt szoktam lemezre énekel­ni, amit színpadon már eljátszottam. De van ellenpéldám is. Münchenben az Ariola válla­lat felkérésére közreműködtem Donizetti „Don Pasquale" című operájában. Egy évvel ezelőtt pedig elkészült Donizetti „Szerelmi bájitaľ'-ának felvétele. Most színpadon is fellépek ezekben a szerepekben. Az új idény­ben a bécsi operában játszom el a „Don Pasquale" címszerepét. Remélem, eijátszha­­tom majd Dulcamaro doktor szerepét is színpadon a „Szerelmi bájital"-ban. Ennek az operának a felvétele rövid időn belül piacra kerül a Melogyija gondozásában. » ÉVADNYITÓ BEMUTATÓ A MAGYAR KOMÁROMI (KOMÁRNO) ' •• • VÖRÖSMA Vörösmarty Mihály drámaírói életművének egyik szellemi kristályosodási pontja ez a klasszikus magyar irodalom romantikus tra­gédiái közé sorolható, ritkán játszott színpa­di alkotás. A Czillei és a Hunyadiak koncep­ciója nagyvonalú, a feszültséget nemcsak a hatalmas Írói lélegzetvétel, hanem az elgon­dolás szellemi építkezésének nagy íve is hitelesíti, és így nem véletlenül került egy tervezett, a valóságban azonban soha meg nem született drámatrilógia élére. Ez a szomorújáték — amelynek ősbemuta­tója 1844 júniusában volt a pesti Nemzeti Színházban — a csipkelődések és intrikák, gonoszságok és vad szenvedélyek, küzdel­mek és gyilkolások, hitek és hitetlenségek, tehát a történelem ősidők óta ismétlődő jellemzőivel szólaltatja meg egyszerre a Hu­nyadiak nagyságát és gyengeségét, marako­dását és torzsalkodását — ami a kiváló hazafinak számító Vörösmarty számára nagyszerű alkalmat kínál arra, hogy ne csak kifejezze aggodalmát a nép és az ország sorsa fölött, hanem ezt a fölfogását egyben a mű igazi fundamentumává is tegye. Természetesen, a történelmi múltat az idő. az elkövetkező századok más-más oldalról szemléltetik. Ezért klasszikust játszani ma annyit jelent mint elfogadni a kihívást; a múlt században, vagy a még korábban élt klasszi­kus szerző alkotását színrevinni pedig — kísérlet. Kísérlet szándékainak megértésére, e minden korokban sokértelmü alkotások értelmezésére — a jelenkor szabályai s az újraalkotók szemlélete, indulatai szerint. Más szavakkal mondva: a lényeg abban rejlik, hogy napjaink művésze (esetünkben a dramaturg, a rendező és nem utolsósorban a színész) miben véli meglátni az adott darab mai jelentését, illetve a szerző által kínált értelmezési és megjelenítési lehetőségek kö­zül ki-ki mit tart újrafogalmazásra érdemes­nek? Különösképpen egy olyan darab eseté­ben, mint a Czillei és a Hunyadiak, ahol a színpadon megelevenedő cselekmény meg­lehetősen rusztikus és statikus; s az összeüt­közés elsősorban gondolati és etikai síkon zajlik, a konfliktus pedig a különböző jelle­mek és szándékok ellenpontozott egymás­­mellettiségéböl bomlik ki. A Magyar Területi Színház komáromi együttesének évadnyitó premierje mind az előadás végkicsengése, mind a műsorfüzet­ben foglaltak tanúsága szerint a Hunyadiak és Czillei Ulrik párharcából az emberi tor­zsalkodás kis vagy nagy közösségben, de egyaránt végpusztulással fenyegető veszé­lyére figyelmeztet. Ebből a leszűkített, s így a kritikusi „szám­bavétel" egyetlen reális alapjául szolgáló nézőpontból értékelve komáromi játékszí­nünk október végén látott bemutatóját, első­sorban az tűnik eldöntendőnek: hogyan néz­zük Konrád József legújabb, a magyar klasz­­szikusok hagyományait ébresztgető színpadi munkáját? Az erős egyéniségre valló rende­zői pályafutás eddig elért sikereinek folytatá­saként, avagy a Kucman Eta és Dráfí Mátyás visszatértével megerősödött társulat maga-Czillei és Ágnes — Boráros Imre és Kuc ­man Eta Mák Ildikó (Gara Mária) és Holocsy Ist­ván (Hunyadi László) Nagy László felvételei sabb művészi célok felé igyekvő „edzésprog­ramjának" fontos próbájaként? Mert ha szi­gorúan Konrád József rendezői munkássá­gán belül akarjuk elhelyezni ezt a Vörösmar­­ty-produkciót, akkor annyival okvetlenül tar­tozunk az igazságnak — és a korábbi, való­ban kiemelkedő rendezői teljesítményeknek ’ —, hogy leszögezzük: színvonalas, korrekt, szépen kivitelezett, biztos kézzel irányított előadást láttunk; olyasmit, aminél viszont művészileg volt már jobb is jeles rendezőnk életművében. Ebből az előadásból ugyanis, a zárókép pillanatait kivéve, mindenekelőtt az derül ki világosan, hogy mit nem akart a rendező. Tény és való, a publikum a „Czillei és a Hunyadiakéban nem a régen elfelejtett iskolaleckét látja viszont, nem a magyar romantika fennkölt klasszikusát, nem a daliá­sán szavaló hősöket, nem egy színes törté­nelmi képeskönyvet, nem a közönségtoborzá­si programba illeszkedő könnyed színházi estét. Ez így nem is lenne baj, sőt! Kár viszont, hogy nézőileg erősen megkésve, a már szinte minden drámai jelentéstartalom nélkül elhangzó két-három zárómondat teszi csak nyilvánvalóvá, hogy rendezői felfogás dolgában Konrád József milyen gondolati és értelmezési lehetőségeket keresett a darab színpadra állításának elhatároztakor. Mind­ez, sajnos, leszállítja a drámai tétet, és fő­képpen a tempótlanabbra sikeredett első felvonás ad kevés fogódzót a mai konfliktust (is) rejtő műhöz, ahhoz, hogy a rendező milyen értelmezési lehetőségeket ajánl. Az első felvonás, sajnos, úgy pereg előttünk, mintha színész és rendező pusztán krónikása akarna lenni a régmúlt történelem esemé­nyeinek. Az előadás gondolati síkja így az általánosabb, filozófikusabb régiókba sem kerül el, de arra sem utal, hogy mi az, ami a színpadon megelevenedő figurák magatartá­sából és sorsából általánosan érvényes az emberre, elsősorban a ma emberére. Mind­ezt csak a több színpadi és dramaturgiai funkciót teljesítő török kém közli a nézővel, mintegy didaktikus zárótételként. De mert a dráma központi gondolatát nem sikerült eladdig eléggé hangsúlyosan kibontani, a történelmi példázat összegezésének szándé­ka pusztán prózában üzent útravalóvá sike­redik. Szó se róla, így is elfogadható, így sem lapos ez az előadás, de a dráma kínálta bonyolult belső ellentétrendszer pontosabb értelmezése nemcsak élvezhetőbb, de mű­vészileg is értékesebb produkciót eredmé­nyezhetett volna. Az előadás legjobb alakítását Boráros Imre nyújtja, aki lefojtott szenvedéllyel és tiszta emberábrázolással jeleníti meg Czillei Ulrik alakját. Kiemelkedőnek tartom Kucman Eta játékát is. Kitűnő színésznőnk Ágnes szere­pében ritka érzékkel tárja elénk, mint kerül csapdába és mint sodródik tragédiába az olyan nő, aki eleinte gyanútlanul, később dacból ölti magára a feslettség cifra köntö­sét. Hunyadi László szerepét Holocsy István játssza, aki gondosan ügyel arra, hogy a figura belső vívódásait is, a bizonyosságért folytatott emberi küzdelem forrósagat is a néző elé tárja. Természetesen, az előadás többi szereplője (Lörincz Margit, Mák Ildikó, Turner Zsigmond, Fazekas Imre, Pőthe Ist­ván, Dráfi Mátyás, Ropog József, Tóth Lász­ló, Bugár Gáspár és Fabó Tibor) is igyekezet­tel, s ami ennél sokkal fontosabb: különö­sebb hiba nélkül látta el feladatát. Kopócs Tibor díszlete mozgástérnek kitűnő, atmosz­férateremtő jelentősége viszont sokkal keve­sebb. Dobi Géza okos szakértelemmel válo­gatott zenéje jól szolgálta az előadás hangu­latát. MIKLÓSI PÉTER 15

Next

/
Thumbnails
Contents