A Hét 1983/1 (28. évfolyam, 1-26. szám)

1983-04-15 / 16. szám

1. Buda eleste után a török egyre gyakrabban zaklatta és veszélyeztette Hont megyét is. Mindenekelőtt várait: Damásdot, Drégelyt, Csábrágot, Pásztót, Ságot, támadta, de nem kímélte a szabad királyi, illetve a bányaváro­sokat: Korponát, Bakabányát, Selmecet és Bélabányát sem. Éppen ezért rendelték el már 1546-ban Ság, Pásztó, valamint Drégely várának megerősítését, őrséggel való ellátá­sát. Ebben az időben vált különösen fontos támaszponttá Drégely, melynek kapitányává Szondi Györgyöt nevezték ki. A Mohács utáni Hont megye a XVI. század közepe táján több nagy történelmi jelentősé­gű csata színhelye lett. A szálkái mezőn való viadalról, Drégelyvár ostromáról meg a pa­lásti csatáról egyaránt találunk feljegyzést krónikáinkban. A kor nagy históriása, Tinódi Lantos Sebestyén is megénekelte ezeket az eseményeket. A törökkorban azonban nemcsak hogy fontos csatákat vivtak a megyében, de hősök is akadtak errefelé szép számmal. A meg­annyi vitézen kívül csak néhány nevesebb harcost említsünk meg hirtelenjében. Az önfeláldozást példázó Szondi György­ről mindnyájan hallottunk valamit. Öt Drége­lyen temette el a török a hősöknek kijáró tisztelettel. Monográfiánk szerint Hont me­gyei volt két apródja, Libárdy és Sebestyén is. A híres magyar törökverők egyike, Thury György ugyancsak vidékünk szülötte lehe­tett. Bogdán István írja a Régi magyar histó­riák c. könyvében az alábbiakat: „A vitézek egyike volt a Hont megyei Közép-Tur hely­ségben honos nemzetségből származó Thu­ry György, akinek kora a »nagy« jelzőt ado­mányozta." A „versengős” vitéz már húszéves korában huszárfölegényként szolgált a sági várban. Mielőtt lévai, palotai, majd kanizsai kapitány lett volna, kitüntette magát az 1544-es szál­kái és az 1552-es palásti csatában. Balassi Bálint nagybátyját, Balassi Meny­hértet, a fosztogató, kóborló föurat — aki egyben kiváló törökverő vitéz és bátor kato­na is volt — ugyancsak szoros szálak fűzték tájainkhoz. 1535-től 1542-ig Hont megye főispánja majd a Tinódi által megénekelt szálkái viadal kiemelkedő hőse volt. Csábrágbn született Koháry István költő és hadvezér, az ismert füleki kapitány, aki részt vett a törököt kiűző háborúkban. Ott volt Buda és Esztergom felszabadításánál is. Matunák Mihály, a századforduló táján tevékenykedő korponai történész szerint Hont megyében született Pálffy Miklós or­szágbíró és hadvezér is, aki a magyarországi végvárak egész sorát — köztük 1593-ban Drégelyt — foglalta vissza a töröktől. Megénekelni való példa akadt hát bőven az Ipoly mentén. Hont megye több témát kínált magának Tinódinak is. Énekmondók az 1545-i nagyszombati országgyűlés hírére „mozdult ki szőkébb hazájából." 1544-ben a költő már a városban volt, s itt irta ez év decemberében Az szálkái mezőn való viadalról c. versét. A törökök 1544-ben a lévai várban tartóz­kodó Balassi Menyhértet háborgatták. A vár­úr gyors támadására a csapatok Esztergom irányában, a Garam felé szorultak vissza. Szálkánál Thury György és Nyáry Ferenc is üldözőbe vette őket. s a had felét a magya­rok lemészárolták. Tinódi szerint mindez au­gusztus 16-án történt. A szálkái csatáról tudósító históriából megtudjuk, hogy Sábán esztergomi vajda öt török béggel együtt arra kérte a már Miskol­cot feldúló budai basát, hogy Léva várában megtámadhassák a magyarokat. Az agák így könyörögtek: „ Tudja jól nagyságod jól szolgálatunkat Öt holnapja hogy nem adták alafánkat Szabadságot kérünk, hadd űzzünk csatákat Az magyarokkal késértsünk szerencsán­­kati". A basa beleegyezését adva ezeket a sza­vakat intézte alattvalóihoz: .. kérlek úgy járjatok. Magyar vitézüknek szivet se adjatok; Az császár népében ti kárt se váltjátok. Mert csak fejetökkel azért ti játszotok!". Tinódi szerint Balassit a váratlan támadás se rettentette el, mert” ... ezt hogy megtud­ná, (csak az egy imegbe kapuhoz szalada,/ Szablyával forgolódik, bátorságot ada,/ Tere­ket az kaputól eltágitá”. A harc ezzel nem fejeződött be; a tulajdonképpeni csata csak most kezdődött. Ahogy Tinódi is írja: „Jó vitéz Balassa lovára fbrdúla, Ságról jó legínyök érköztenek vata. Az terek után nagy vígan indúla." A sági jó „legínyök" körében volt a fiatal Thury György huszárfölegény is. A támadók­hoz csatlakozott továbbá a komáromi Horvát Bertalan meg a csatáról a „suráni házában" értesülő Nyáry Ferenc. Ezt követően, amint Tinódy krónikájában előadja: „Kilencszáz harminc lóval szépen telének, Ipoly vize felé ők éteredének." Majd: „Szálkái mezőre mikoron jutának. Az tereket magyar zászlókat látónak. Ottan Ipol vizén el-általgázlának, Ezök szömbe vívnak, egymásnak mondaná­nak. " A csatavesztés után okkal búslakodott Mehmet basa, hisz ......jobb része veszött császár szolgáinak", ráadásul „Félelmet hoz­­tanak az otthon valóknak", s „Bátor szivet adtak mind az magyarnak." A hatvanöt négysoros strófából álló histó­­riás ének bevezetőjében Tinódi a török császár hatalmi törekvéseire figyelmeztet. A nagy császár a magyaroknak már csak „az ország fél gallérét háttá". A szálkái hősök vitézi tetteivel az összefogást, a nemzeti öntudat ébrentartását példázza; a meg­szabdalt, „félgallérnyi" ország védelmének fontosságát hangsúlyozza Tinódi a század hírmondója. Az 1548-as országgyűlés elrendelte a felvidéki rablóvárak lerombolását, mert — mint Tinódi írja — ezekből „tolvajok állnak az utakra", s így „senkivel békével nem mehet Posonba". Krónikásunk a várak elleni támadások eseményeit 1549-ben dolgozta fel Kassán. A mű cime: „Szitnya, Léva, Csábrág és Murán váraknak megvevése Az első három vár Balassi Menyhérté volt. Közülük Szitnya és Csábrág esett Hont megye területére. A rablóvárak elfoglalásá­val a bécsi udvar Salm Miklós grófot bízta meg, akit művében Tinódi csak gróf Miklós­nak vagy Mikolának nevez. Ferdinánd elő­ször a Balassi-várak ellen küldte a serege­ket, mert: „Nagy haragja Balassira királnak,/ Csábrág várát hogy nem adá királnak". Gróf Miklós Szitnyát hamar megszállta, mert a várból kirohanó Bak Orbán ötvenha­tod magával fogságba esett. Salm a csábrági várát még a lévai táma­dás előtt körülzáratta, s hogy biztosabb legyen dolgában, még őrséget is hagyatott ott. Tinódi így tudósit erről: „Megszállatá ugyanakkor Csábrágot, Az vár kéről ásata ö nagy sáncot Ott hagyó vitéz Horvatinovityot, Lovaggal, gyaloggal, hogy őriznék Csábrá­got. " A lévai kemény harc után következett aztán Csábrág bevétele. A király katonái aljas és visszataszító cselekedethez folya­modtak, mellyel kapcsolatban költőnk az alábbiakat irta: „Az harminckét fejet Gróf elhozatá. Az sáncból karókban felrakattatá; Foglyok közül Móré Jánost hozató. Az várat megkérné, ez fejekhöz állató." Csábrág várát ezekután a védők feladták. Tettük azonban az egyébként királyhű Tinó­dinak se tetszett. Sajnálta Csábrág veszé­­sét. mert tudomása szerint „Jó vitézek valá­­nak" ott. S a krónikás se érti, „mi eszeve­­szés lőtt dolgokban". Tinódi szerint a vité­zek azért, hogy a várat feladták „Megküsse­­bödének az régi jó voltokban". A költő tisztában volt azzal, hogy a rablóvárak lakóit a császári udvar nemtörődömsége, rossz politikája tette útonállókká. Azt is tudta, hogy a rablólovagok valamikor kiválóan har­coltak a török ellen. Nem csoda hát, ha költőnk históriás énekében is rokonszenwel beszél a sokáig ellenálló magyar vitézekről. A történelmi és hadtudományi szempont­ból egyaránt értékes, aprólékos leírásokon túl érdemes odafigyelni Tinódi állásfoglalá­sára, egyéb mondandójára is. A versből különben is kicseng a költő hazaszeretete, elkötelezettsége. Ám nem furakodik Tinódi a bírálattal, az intéssel, a kemény szavakkal sem. Mindenekelőtt a széthúzás, az ellen­ségeskedés veszélyétől óvja nemzetét. Nyolc évvel a szálkái csata után Hont megye földjén egy másik nagy ütközetre került sor. A török ekkor Drégely várát tűzte ki a támadás célpontjául. A megye monog­ráfiájában írják, hogy Ali budai basa tizen­kétezer főnyi hadteste 1552. július 6-án reggel Nógrádon át érkezett meg a vár alatt elterülő és ma is Töröktábornak neve­zett fennsíkra. A két hadosztály — mintegy nyolcezer ember — ott mindjárt tábort ütött, a harmadik pedig — négyezer katona — Ipolyság és Balassagyarmat felől zárta körül a várat. A basa, aki estére érkezett meg, nyomban felszólította Szondit, hogy adja föl a várat. A kapitány az ajánlatot visszautasította. Ali ezért felgyújtotta a fa­­palánkot, Szondit pedig nagy küzdelemmel a sziklavárba szorította. Másnap már a kaputornyot lövette, majd újra a megadást kérte a kapitánytól. A második visszautasító válasz után teljes eröbevetéssel támadták Drégelyt. Július kilencedikére a törökök a két apródon — Libárdyn és Sebestyénen — kívül a maroknyi sereg valamennyi tagját elpusztították, a várat pedig rommá lőtték. S bár Drégely elesett, védőik haláluk árán is erkölcsi győzelmet arattak; hősiességükkel az ellenségnek meg a többi várvédő ma­gyarnak is példát mutattak. CSÁKY KÁROLY „Fordította több elvtárs" (Bebet: A nő és a szocializmus c. könyvé­ről) Az első, kilencven évvel ezelőtt magya­rul megjelent kiadás címlapján ez olvas­ható: Fordította több elvtárs. A mű ere­deti címe: Die Frau der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Magyarul: A nő a múltban, a jelenben és a jövőben. Szerzője, August Bebel, a német mun­kásmozgalom egyik vezetője, ennek a műnek az írását éppen 110 évvel ezelőtt, kiienchavi várfogságának leteltekor, 1873 márciusában fejezte be. Lipcsében nyomtatták ki. Érdekes, hogy egy ládában 200 pél­dányt Drezdába küldtek. A pályaudvaron ólálkodó besúgónak gyanús volt a cím­zés, s a ládát az ügyészségre szállította. Ott felbontva elégedetten állapították meg, hogy végre sikerült elcsípniük a „veszedelmes felforgató" könyvét. Lefog­lalták a láda tartalmát, és a bíróság a könyvek sorsáról Így intézkedett: „tüzes kemencébe kell őket vetni". Ez a könyv­égetés — Németországban nem az első és nem is az utolsó — a bismarcki, hírhedt „szocialista törvény" alapján tör­tént. Amikor az első magyar nyelvű kiadás napvilágot látott, Németországban már a huszonötödik kiadásban jelent meg. Ugyanis ez a könyv fontos feladatot töl­tött be: élő. társadalmi problémára hívta fel a figyelmet, marxista ismereteket ter­jesztett. Egyébként köztudott az is, hogy ez a könyv tolmácsolta először magyar nyelven a marxista tanokat. Cime: A nő és a szocializmus, nem teljesen fedi a könyv tartalmát. A négy fejezet közül kettő (Állam és társadalom — A társadalom szocializálása), tömören, alig 150 oldalon Marx és Engels tanainak kitűnő összegezését adja. Említésre mél­tó, hogy a további fejezetek szövegét a szerző 1909-ig, az ötvenedik kiadásig, szüntelenül javította, szinte „napraké­szen" tartotta, tudván: a munkásmozga­lom egyik tankönyve ez a mű. Az is volt, hiszen N. K. Krupszkaja „Visszaemlékezések Leninre" cimü me­moárjában is Így értékeli. Amikor Lenint, a Népbiztosok Tanácsának elnökét, a diplomáciai szokásoknak megfelelően meglátogatta Mirbach gróf, a német nagykövet, csodálkozva vette észre, hogy a dolgozószoba előtt szolgálatot teljesítő őr egy kis asztalnál ült, és olvasott. Távo­zóban megállt az őr előtt, elvette tőle a könyvet, és megkérte a tolmácsot, fordít­sa te neki a címét. A könyv Bebel A nő és a szocializmus című műve volt. Az eset­tel kapcsolatosan Krupszkaja megállapí­totta : „A vöröskatonák szorgalmasan ta­nultak, megértették, hogy tudásra van szükségük." Legutóbb 1979-ben jelent meg ma­gyar nyelven ez a mű, a kilencedik ki­adásban. A munkásmozgalom elmúlt év­tizedeinek távlatából ma is érvényes ta­nokat hirdet. Hasznos olvasmány. Lenin a Szevernaja Pravda 1913. au­gusztusi számában megjelent szép nek­rológjában a szerző jelentőségét így mél­tatta: „Bebel munkássága és politikai hatása nemcsak a német, hanem a nem­zetközi szociáldemokrácia fejlődésének is fontos történelmi időszakát testesítet­te meg." Ezt ajánlásként is elfogadhatjuk a mű elolvasásához, tanulmányozásához. Hajdú András 14

Next

/
Thumbnails
Contents