A Hét 1982/2 (27. évfolyam, 27-52. szám)

1982-11-13 / 46. szám

Csak egy percre... Klucsikné Nagy Er­zsébet harmincöt éves, Olgyáról (Oldza) jött férjhez Nagyma gyárrá (Rastice), s már tizenkét éve lakik itt. Pontosan tíz esz­tendeje a helybeli presszó alkalmazott­ja. Másfél évtizede épült fel a főút mel­lett a szolgáltatások háza, benne férfi és női fodrászüzemmel, televízió-javító műhellyel és Állami Takarékpénz­tár-helyiséggel. A presszó egyik termében árul­nak, a másik kettőben felszolgálnak. Kitűnő kávét ihat itt az ember, s finomabbnál finomabb süteményekből válogathat. Klucsikné Nagy Er­zsébet 1976-ban elvégezte a pincériskolát, s a következő év januárjától átvette a presszó veze­tését. — Milyen Nagymagyar a presszós szemével? — Hétközben délelőttönként is nagy a forga­lom. Közelünkben van az egészségügyi központ, s akik orvoshoz jönnek vagy autóbuszra várnak, bejönnek és fogyasztanak. Délután a bejáró tanulók is itt állnak meg. A helybeliek nem nagyon jönnek napközben, esténként sem. Az egész napos lótás-futás után otthon maradnak szívesebben. — S a hétvégi napok ? — Erős napoknak számítanak. Esküvői meg­rendeléseket vállalunk. Bratislava, Szerdahely, sőt még Nyitra is volt már megrendelőnk. Bejöt­tek, süteményt fogyasztottak, nagyon ízlett, az­tán esküvőre is innen vittek. Drága sütemény volt. bár nagyobb mennyiséget rendeltek. Hét végén a falvakba is innen viszik a süteményt. így kényelmesebb. — Mi történik még? — Délután hozzánk járnak szórakozni a fiata­lok. Elég gyakran benépesül mind a két terem. Zenegépünk sajnos nincs. Nem is ígértek. Kávét, üdítőitalt és süteményt fogyasztanak a fiatalok. Rendesen viselkednek. Nem lehet rájuk panasz. Megtisztelik üzletünket azzal is, hogy szépen felöltözködve jönnek. Vasárnap is szórakozni járnak ide a fiatalok és az idősebbek. Ha például futballmérkőzés van, nem elég a tizenhét asztal és a hetvenöt szék. Nyáron, fagylaltárusítás idején az egész környékről megfordulnak a presszóban. Olyankor alig győzzük fogadni a dicséreteket. Az udvarban cukrászmühely van. Oros Anna a főnöke. — Hányán árulnak? — Hárman. Füle Margit, Kevesda Valéria és jómagam. A helyi nemzeti bizottsághoz tarto­zunk, s ebben az évben szép eredményeket értünk el. Június hónapban történetesen 152 ezer korona volt a forgalmunk. Mennyire igaz a mondás: sok kicsi sokra megy! Azt is bizonyítja, hogy ma már a presszó hozzátartozik a falusi ember életéhez. — Előfordul, hogy nincs vendég ? — Nem. — S a nagyon könnyű napok ? — Fizetés és előleg előtt, s a téli hónapokban. Klucsikné Nagy Erzsébet férje gépkocsivezető, valamelyik dunaszerdahelyi vállalat alkalmazott­ja. Három gyermekük van, s háromszobás szö­vetkezeti lakásuk. A fiatalasszony korábban az olgyai szövetkezet kertészetében dolgozott. Egyik kolléganője ajánlotta neki a presszót, vagy ahogy az itteniek nevezik a cukrászdát.... MÁCS JÓZSEF A KÉPESLAP TÖRTÉNETE A levelezőlap történetéről már szó esett e hasábokon, (Hét, 1982/39. szám) és akkor ígéret hangzott el ott, hogy „egy más alka­lommal", a képeslap megjelenéséről is írunk. . Bizonyára ebben az a tény is közrejátszik, hogy a művészet népszerűsítésében és pél­dátlanul nagymérvű terjesztésében fontos szerepet betöltő képeslap ma már minde­nütt páratlanul népszerű. A képes levelezőlap története is évszáza­dokra nyúlik vissza. Annak idején már Perik­lész, amikor későbbi feleségének Aszpázi­­ának virágcsokrot és ékszert küldött, akkor mellékelt egy fatáblácskát, melyre bevéste nevét. Ez ugyan még nem volt üdvözlőlap, mégis az első névjegynek tekinthető. Az azonban kétségtelen, hogy a Távol-Keleten már nagyon régen szokásban volt üdvözlete­ket és jókívánságokat képekkel díszített pa­pírlapon küldeni és nyilvánvalónak látszik, hogy ez a szokás onnan jutott el hozzánk. Ennek nyomai az időszámítás előtti X. száza­dig vezethető vissza. A régi kínaiak aranyo­zott, ezüstözött remekbe készült rizspapírra írták udvariassági közleményeiket és azo-ÖT KILÓ SZÁZASSZÖG Kevés százasszöget használtam el az elmúlt negyvenöt évben. Talán minden évre jutna egy-ket­­tö, ha az ilyesmit meg lehetne számlálni. Szeptem­ber végén azonban hirtelen szükségem lett lega­lább harminc-negyven darabra. Hogy miért? Mert a fácánetetőm táján felfedeztem egy — a nyomá­ból Ítélve — hatalmas vadkant. Oda járt dagonyáz­ni a kukoricatábla közepén álló bokros-ligetes rejtekbe, amelynek a közepén víz csörgedezett. Namármost két méter magas kukoricásban holdvi­lágnál meglőni a vaddisznót, még ha mekkora is, szinte lehetetlen. Hacsak nincs valami alkalmas nyiladék, amelyre őkigyelme kisétál... Csakhogy nem illik a még lábon álló kukoricát letaposni. De akkor mit tehet az ember fia, hogy az óhajtott vadkant puskavégre kapja? Hát gondolkodik, mondhatnák egy kevéskét megnyomva a hangju KUTYAKOMEDIA Éjfél táján éktelen kutyaugatásra ébredek. A kutya ott ugat az ablak alatt. Már nem is ugat. Vonít, mintha a bőrét húznák. Indulok az ablak felé, hogy szemrevételez­zem a csendzavarót. Kinyitom az ablakszár­nyat és mélyen kihajolok, szemem vaksin kutat a sötétben. A ház árnyékában ott vonít a kutya és tépi a pórázát. Közel hozzá egy másik kutya vicsorog, valami kóbor eb. Na­gyon szeretnének egymásnak ugrani, bele­marni egymás vékonyába, de a gazdi erősen tartja a pórázt. Kiáltásra nyitom a számat, hogy a fenébe küldjem őket, de a szomszéd megelőz. Ér­des, álmos hangon üvölti: — Hé, megbolondult maga! Éjnek idején felveri az alvó embereket? Tűnjön el kutyás­tól, de gyorsan! — Tűnjön el magal — kiált fel a kutyás. — Mit ordítozik, mint egy pávián. kát gazdagon illusztrálták. Jó néhány ilyen emlék fennmaradt napjainkig. Franciaországban a kutatók találtak nyo­mokat arra, hogy a kolostorokban az apácák karácsony előtti vallási tárgyú képecskéket festettek kis lapokra és azokat elküldték hozzátartozóiknak. Nyilván az volt az első „Christmas Card", bár a mai fogalmaink szerint ehhez még az is kell, hogy a lapokon rá legyen nyomtatva a karácsonyi vagy újévi és húsvéti üdvözlet, ami viszont az eddigi megállapítások szerint csak 1843-ban jött divatba. Ezt az ötletet különben egy angol, bizonyos John Horlay ajándékozta a világ­nak. Németországban a reformáció idején a lutheránusok illusztrációikkal díszítették azo­kat a röplapokat, amelyeket tanaik terjeszté­sére használtak fel. Később a XVII. század elejétől különböző tárgyú rézmetszetekkel díszített üdvözlő, köszöntő és úgynevezett látogatólapok honosodtak meg. Franciaor­szágban XIII. Lajos ideje óta ismerik az üdvözlőlapokat. Eleinte „Biliét de visite", majd később „Carte de visite", tehát névjegy volt a neve. Érdekes, módon erre a célra egyszerű játékkártyát használtak, melyek hátlapjára a látogató ráírta a nevét. Később' kisméretű kartonokat láttak el aranynyomás­sal és azokat virágfüzér, táj, architektúra, mitológiai és más motívumokkal díszítették. Az első, akinek a képes postai levelezőlap ötlete eszébe jutott Leon Besnardeaux fran­cia könyvkereskedő volt, 1870-ben a fran­kat. Ezt tettem magam is, de igen komolyan, miközben elindultam, hogjj körbejárjam a kukori­catáblát egy esetleges természetes nyiladék felle­lése céljából. S jól tettem, hogy elindultam, mert a kukoricatábla felső részén — nem győztem ma­gamban eléggé dicsérni a szövetkezet agronómu­­sát — vagy három hektárnyi köles ékelődött a kukorica közé. Ez pedig az őzet se takarja el, nem a vadkant. Ide biztosan kivált csemegézni az én disznóm is, gondoltam, s nyomban elhatároztam, hogy a köles és a kukorica találkozásához össze­ülök egy ideiglenes magaslest. Ehhez kellett a százasszög! Csakhogy Kassán egy szálat se kaptam. Elindul­tam ezért azzal az elhatározott szándékkal, hogy vadászterületünk felé haladva minden útba eső helységben megállók, s megpróbálok százasszöget vásárolni. Próba szerencse! Nagyidén a vegyeske­reskedésben az elárusitónő kérdésemre azt vála­szolta, hogy van százasszög. — Akkor legyen olyan kedves és adjon belőle negyven darabot — hadartam boldogan. — Negyven darabot nem adhatok — mondta sajnálkozva. — S miért? — lepődtem meg a nem várt fordu­lattól. — Öt kilót adhatok, de negyven darabot nem ... — Én nem ordítozok! Én csak figyelmezte­tem magát, hogy vigye el az ablakom alól azt a dögöt, mert felveri az alvó embereket... a fáradt dolgozókat. — Talán maga az a fáradt dolgozó? — Ha tudni akarja, én is dolgozó vagyok és fáradt. — Ha maga egész nap dolgozna s most fáradt volna, akkor nem ordíbálna az ablak­ból, hanem az ágyban horkolna. — Nézze, én nem vitatkozom, mert maga egy idióta. De ha nem párolog el tüstént, megjárhatja. — Először is nem változtam légnemüvé, hogy elpárologjak, másodsorban én is itt lakom. — Itt lakik vagy nem egyre megy. Tűnjön el az ócska kutyájával, ha mondom. — Kikérem magamnak, hogy a kutyámat sértegesse. Ez egy fajtiszta állat, egy igazi angol szetter, és sokkal intelligensebb, mint maga. — Én azt mondanám, hogy intelligensebb, cia-porosz háború idején boltja mellett hely­őrség állomásozott mintegy 40 ezer katoná­val. A katonák hiába kerestek borítékokat családjukhoz irt leveleik számára. A könyv­­kereskedőnek az az ötlete támadt, hogy olyan papírt árusít, amihez nem kell boríték. Folyóiratokból olyan képeket vágott ki, ame­lyeknek hátlapján nem volt szöveg. így kelet­kezett az első képes levelezőlap. A mai képeslapok elődjét Heinrich Step­han porosz tisztviselő javaslatára — egy évvel a postai levelezőlap megjelenése után — 1870-ben egy oldenburgi könyvkereske­dő hozta forgalomba. Három év múlva már 6,5 millió fogyott belőle, a XX. század elején pedig ez a szám évi 2,5 milliárdra emelke­dett. A képes levelezőlap ma népszerűbb mint valaha, naponta 100 milliók küldenek egymásnak — üdvözletét, jókívánságokat, híreket képeslapon. Napjainkban — hazánk­ban szintén — nagyon divatos a képeslapok gyűjtése is. A legnagyobb gyűjteményt Brook­­lynban tartják számon: több mint 2,5 millió képeslapot őriznek itt. A legtekintélye­sebb magángyűjteménye, közel egymillió lapja van dr. Arzberger osztrák állampol­gárnak. Világviszonylatban kimagasló helyen áll Nyikolaj Szpiridonivics Tagrin leningrádi zeneszerö gyűjteménye, akinél 4 ezer map­pában sok százezer képeslevelezőlap talál­ható a világ szinte valamennyi országából. Lakása ezért is áll a leningrádi Műemlékvé­delmi Állami Bizottság védnöksége alatt. (kanizsa) — Megmagyarázná, hogy miért? — Az a helyzet, hogy már többször kértem a felettes szervünket, hogy utaljanak ki számunkra egy mérleget, mert a szöget kilóra, s nem darabra áruljuk. De mérleget nem kaptunk. A szög predig öt kilós csomagokban van. — Vagyis negyven darabot nem tud adni, de öt kilót igen. — így van. Nem volt választanivalóm, kellett a szög, nagy volt a kísértés. Fizettem, s cipeltem az öt kilós csomagot. Perény felett aztán a kukoricásban ösz­­szeütöttem egy viszonylag — legalábbis szerintem — elviselhető szilárdságú „hóstandot", amelyről — vadásztársaim most esküszöm azt hiszik, hogy lódítok — még az nap este a vaddisznóparadi­csomba költöztettem a nagy kant. Valóban nagy volt a zsákmány, s az öröm is, természetesen. N^m dolgoztam hiába. Csak azt nem tudom, mit kezdjek a megmaradt, több, mint négy kiló százasszöggel. Hurcolom magammal az autóban, felesleges te­herként, s közben azon gondolkodom, miként for­dulhat elő, hogy egy vegyeskereskedésben, ahol nemcsak darabárut tartanak, de olyat is, amit súlyra adnak, nincs megfelelő mérleg? Hát nem furcsa? Gál Sándor mint a gazdája. Maga ... maga egy közön­séges svihák. — Te vagy svihák, te sajtképü ... — Micsoda!? — Sajtképű. Olyan a képed, mint egy nagy kerek ementáli. — Még te sértegetsz engem, te féreg. Ha lemegyek olyan pofont kapsz, hogy a két szemed egymásba csúszik. — Gyere csak. Majd a fenekedbe harap a Tini. — Ezt megkeserülöd, te Drakula. Az ablak becsapódik és kaján izgalommal várom a fejleményeket. A kutyaugatás köz­ben abbamarad, mert a kóbor kutya meg­szeppen az ordítozástól és elszelel. Kifelé pislogva látom, hogy a kutyás ember cigaret­tára gyújt és felajzottan eregeti a füstöt. Eltelik jó negyedóra, de nem jelentkezik lent senki. A kutyás megúnja a dolgot, indul befelé. Kutyája vakkant még két keserveset, aztán mély csend ereszkedik a környékre. D. Gy. 22

Next

/
Thumbnails
Contents