A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-10-17 / 42. szám

A H ki Isztambulban járt, tanúsíthatja, hogy az Aranyszarv­öbölt körülölelő világvárosban nem tekinthető elveszett embernek, aki csak magyarul beszél. Első meglepe­tése az utazónak, akár csoporttal, akár egyénileg érkezik ide, hogy lép­ten-nyomon megszólítják a törökök — magyarul! Ez a diskurzus nem le­het ugyan példája a választékos pár­beszédnek, de mégis figyelmet ér­demlő, számunkra szokatlan jelen­ség. Az első fölbukkanó kérdés mind­járt az, hogy az engem Szervusz Ma­gyar! bizalmas köszöntéssel meglepő török honnan tudja megállapítani ho­vatartozásomat, amikor esetleg épp egy árva szó sem hagyja el ajkamat, s külső megjelenésemen sem vélek fel­fedezni egyetlen, magyarságomra utaló jelet. Az első megválaszolatlan kérdést követi a második talány, a repülőtéren, a taxiból, a szálloda előtt, a bazárban engem üdvözlő mo­solygós, csaknem mindig dús fekete hajjal és bajusszal ékeskedő török honnan tud magyarul? No, annyi biz­tos, hogy nem a százötven éves, bé­késnek éppen nem nevezhető „együttélés" öröksége a magyar nyelv ismerete. Bár ez sem egyértel­műen biztos, hisz sok török testvér­nek tekinti a magyart, és nosztalgi­ával gondol „a régi szép időkre", ami­kor együtt éltünk. Úgy látszik, min­den nézőpont az oktatás „irányított­ságának" kérdése... Hosszabb töprengés, a turizmus irányainak, arányainak tanulmányo­zása révén a talányok nagyobb része megoldódik. Kiderül ugyanis, hogy a bizalmasan üdvözlők mindegyike va­lamilyen szolgáltatást ajánl, vagy a nála legkitűnőbb minőségű, de mégis mindig a legolcsóbb cikk megvásár­lására hív fel. A Törökországba áramló magyar turizmus nagyobb méreteket a het­venes évek elején kezdett ölteni. Az élelmes török kereskedők már akkor sem becsülték le az újonnan jelent­kező lehetőségeket, és kezdték ta­nulni a szakmához szükséges legfon­tosabb magyar szavakat, kifejezése­ket. Náluk egyébként is bevett szo­kás, hogy a jó kereskedő minden nemzet fiainak, lányainak saját nyel­vén kínálja portékáját, szolgáltatása­it. Még inkább megnőtt a magyar turista — tehát potenciális vásárló! — ázsiója akkor, amikor a törökor­szági belpolitikai események három­négy éve nagyon fölforrósodtak, na­pirenden voltak a politikai gyilkossá­gok és egyéb terrorcselekmények. A riasztó hírek hatására erősen vissza­esett náluk a turizmus. A magyarok keletre vágyó kedvét azonban kevés­bé szegték a riasztó hírek, így lassan mi lettünk a jó vendég, az egyre csökkenő idegenforgalomban a még mindig számottevő üzlet. Mi még az Evren vezérkari főnök irányításával lezajlott, un. vérnélküli puccs előtt érkeztünk a Kelet kapujá­nak nevezett, közel négymilliós Isz­tambulba. A légkör valóban nyo­masztó volt. Az utcákon lépten-nyo­mon szuronyos puskával, géppisztoly­lyal felszerelt katonai és rendőr-járő­rökbe ütköztünk. Az esti órákban az Aranyszarv-öböl partján, a Galata-híd környékén levő vendégfogadók hiába hívták éleshangú keleti muzsikájuk­kal a turistákat. Bennünket is invitál­tak „gyere be magyar" közvetlen ki­fejezéssel. A mi közép-európai, zsú­foltsághoz szokott természetünkhöz azonban nem illett az üresen álló asztalok, székek sora, az üres tánc­parkett. Négy csodálatos napon át ismer­kedtünk a hellén s a középkori bizán­ci kultúra világhírű emlékeivel, az immár ötszáz éves török világ meg­annyi építészeti, kulturális értékével. Hajnalban a müezzin imára szólító rikoltó hangja ébreszti az igazhívőt és vele együtt természetesen a turistát is. A disznóhúst és a zsírt nélkülöző, keleti édességekkel és fűszerekkel vegyes reggeli és az elmaradhatatlan tea után mindjárt benn vagyunk a város forgatagában. Rengeteg ember nyüzsög itt, jön-megy, áruját hordja tehetsége szerint autón, biciklin, két­kerekű kocsin, vagy éppen a fején. Az óriási hangzavarban a vásárlásra sű­rűn invitáló magyar szavak, magyar nyelvű prospektusok osztogatása mellett feltűnik, hogy nő nagyon ke­vés található ebben a forgatagban. Akiket dolguk mégis az utcára vezé­rel, azokat a 35—40 C fokos hőség­ben bugyogóban, fátyollal — nem ritkán fekete csadorba öltözbe — lát­hatjuk. Még a modernebb nő is állig begombolt, hosszú ballonkabátban van, kendőjük mélyen homlokukba húzva, álluk csúcsán megkötve. Sétánk közben bejutunk az óváros központjába. Itt a legjelesebb látvá­nyosság a mindössze fél km2 -nyi te­rületet kitevő Fedett Bazár. A kis helyen mintegy 3000 bolt zsúfolódik össze, a környező utcák üzleteit is ide számítva 4000-nél is több. A ku­polák százaival fedett, keleti hangu­latot árasztó bazárban nehéz tájéko­zódni, mert annak 13 kapuja, 61 ut­cája van, és reggeltől estig a boltok­ban vagy előttük kuporgó iparosok munkájától, a kereskedők hivogatá­sától hangos a környezet. A bazárak­ban való tájékozódást némileg az ut­cák szakosodása — aranyművesek, szőnyegesek, bőrkészítők, régiségke­reskedők stb. — valamint a belső utcákon, sarkokon található csorgok, fedett kutak és az öt dzsámi segíti. Nagy nehezen kiszabadulva a ba­zárból, néhány perces séta után a Galata-híd déli hídfőjénél még len­csevégre kapjuk a zöld szőlőlevelek­re helyezett halakat, rákokat és a törökülésben bizsut áruló mohame­dán asszonyt. Sétánkon a sült hal illatta, hazafelé a csodálatos út emlé­ke kísért. RÉTVÁRI LÁSZLÓ Emberi sorsok A TÖRVÉNYESSÉG SZIGORÁVAL, TÁRSADALMI ÖSSZEFOGÁSSAL Szeptember végén — a Legfőbb Ügyészség és a Legfelső Bíróság vezető dolgozóínak jelenlétében — sajtóértekezletet tartott az SZSZK igazságügyi minisztere, aki a szocialista törvényesség érvényesítésének időszerű kérdéseiről, valamint a jogrend gyakorlati alkalmazá­sának és a lakosság körében tapasztalható általános törvénytiszteletnek mindennapi problé­máiról tájékoztatta az újságírókat. A különböző perstatisztikák és egyéb adatok ismertetése mellett, a sajtótájékoztatót követő vitában, egy figyelmet érdemlő s tanulságos téma is szóba került. Nevezetesen az, hogy bűnüldöző szerveink miként járnak el azokkal a személyekkel, akiknek személyazonossági igazolványában a foglalkozást feltüntető rovatban hézag, népi­esebben „lyuk" szerepel. Az alábbiakban az igazságügyi szakemberek és az újságírók erre a témára vonatkozó párbeszédének érdekesebb tanulságait próbálom összefoglalni. Először is azt kell tisztázni: vajon hol keresendők a munkakerülés, a hosszabb-rövidebb ideig tartó naplopás bűntettének eredői? Az ügyészi vádemeléssel és bírósági eljárással végződött esetek periratait vizsgálva kiderül, hogy a munkakerülök táborába sodródó bűnözök többsége galerikbe tömörülő, csövező életmódot folytató fiatalemberekből, már serdülőkorukban „édes élethez" szokott lányokból, illetve börtönviselt személyekből toborzódik. Ennek szögletében húzódik meg az a bizonyos családi jómódban nevelkedett, s jelenleg még inkább gondtalanul élő érettségizett fiatalem­ber, akit másodszor sem vettek föl az egyetemre, ám dolgozni még most sem akar, mondván, a következő felvételire készül... Minek is dolgozna, hiszen e színlelt ürügy révén jól tartják otthon, sőt, még zsebpénzzel is ellátják; így amig nem kell bevonulnia katonának, kisebb gondja is nagyobb annál, minthogy állást, munkahelyet keressen. Munkatörvénykönyvünk azonban egyértelműen kimondja: „Minden munkaképes állampol­gárnak — hacsak nem háztartásbeli az illető — joga, de egyben kötelessége is a képességeinek megfelelő munkavégzés." A jogászok véleménye szerint a „munkakerülés" jogi meghatározása lényegében nem nehéz feladat; annál nehezebb viszont az úgynevezett időleges munkakerülés fogalmának precíz megállapítása, hiszen a közveszélyes naplopás „ismérvei" esetenként változnak . . . Egy következő nyitott kérdés pedig az, hogy a munkakerülés mikor minősítendő kihágásként és mikor bűntettként?! § § § Sok esetben a rendörjárörök kocsmai igazoltatásainak szúrópróbái indítják el a vádemelés folyamatát. A rendőr odalép a söröskancsók és borospoharak mellett üldögélő asztaltársa­sághoz, és igazolványaik felmutatására szólítja az illetőket. Ha „lyukat" talál valakinek a személyijében, könnyen zavarba hozható a kérdezett, hiszen aligha tud kielégítő választ adni arra vonatkozóan, hogy miből él és honnan van pénze — mondjuk — kocsmai italozásra?... Az igazsághoz ellenben hozzátartozik, hogy a különböző alibi-elfoglaltságok sokasága, a cinkosok összjátéka, a család segítőkész „falazása" rendre megnehezíti, hogy a munkakerü­lés bizonyithatóvá váljék. A kétes megélhetéssel gyanúsított személy mindaddig „sértett" félként védekezik, amig a hatóság egyértelműen nem tudja rábizonyítani a fenti gyanút, azaz a naplopó és munkakerülő életmód tagadhatatlan tényét. Bűnvádi eljárás csak ezután indítható. A rutinjellegű szúrópróbák igy viszonylag kevés esetet tudnak a felszínre hozni, általában a közbiztonsági szervek következetessége szükséges ahhoz, hogy az élősködő munkakerülés bizonyított ténye napvilágra kerüljön. Ebből adódik, hogy az a határvonal, amely az alibivel igazolható naplopás és a közveszélyes munkakerülés mezsgyéjén húzódik, bizony eléggé keskeny — és ennek megfelelően nehéz is rátalálni. A bűnüldöző szervek ezért kialakították munkájukban a kriminogén, azaz a bűnözésre késztető környezet fogalmát, amit akkor vizsgálnak, ha a gyanúsított magánéleté­ben „kriminogén körülmény" található. Egy példa: a börtönből szabadult bűnöző már az első napokban szesztestvérei között lumpolja el azt a pénzt, amit börtönmunkájával keresett. Pár hét múltán fennakad a rendőrség kocsmai razziájának hálójában: zsebe dagad a pénztől. Ö ugyan önérzetesen azt állítja, hogy ez még a börtönben kereselt összeg maradéka, a nyomozók azonban az illető környezetének tanulmányozásával kiderítik, hogy emberünk jövedelme a becsületes munka helyett — üzérkedésből származik . .. Általános tapasztalat, hogy a javíthatatlan bűnözök többsége inkább az újbóli lebukás veszélyét vállalja, semmint munkaundorának leküzdését. . . § § § A bűnüldöző hatóságok gyakorlati tapasztalata szerint, az igazságszolgáltatás egyéb területe­ihez hasonlóan, a munkakerűlésért járó büntetések kiszabásában is szükség van a differenci­ált ítélkezésre. A fiatalokat — ha még nem követtek el súlyosabb dolgokat — igazságos szigorral, egyszeri büntetéssel még meg lehet fékezni; ám a többszörösen elitélt, visszaeső bűnöző már rövidebb idejű munkanélküliség esetén is súlyos elbírálás alá esik, mert az ö naplopó életmódja a környezete számára is fertőző gócként hat. Sajnos, az utcákon csellengő, kocsmákban ücsörgő közveszélyes munkakerülök zöme nagyon is tisztában van azzal, hogy a naplopás vádja alól rengeteg kibúvó kínálkozik. A munkakerülők egy része — ha már nagyon ég talpuk alatt a talaj — időszaki munkát vállal vagy segédmunkásnak jelentkezik valahová, s ezzel elkendőzi a személyi igazolványban „tátongó lyukat". Érdekes, hogy a lakosság körében is elterjedt tévhit, hogy a megrögzött naplopók munkakerülése olyarj társadalmi jelenség, amely csak nagyon nehezen vagy egyáltalában nem szüntethető meg. Bűnüldöző szerveink következetességét és szigorát bizonyítja ellen­ben, hogy a bűnözés általános csökkenésével arányosan lett kevesebb az utóbbi esztendők­ben a közveszélyes munkakerülök száma is. És bármennyire is jól kendözhetők a naplopás törvényszegő „külsőségei", a jövőben még jobban meggyorsul a munkakerülők elleni bűnvádi eljárások megindítása. Fontos ellenben megjegyezni azt is, hogy e kétes elemek elleni fellépés nemcsak a bűnüldöző szervek dolga, hanem társadalmi összefogás kérdése is. 17

Next

/
Thumbnails
Contents