A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-08-29 / 35. szám

Uzlet-e az Két éwel ezelőtt részt vettem egy, a CSE­MADOK KB által az Irodalomnépszerűsitö Albizottság tagjai számára szervezett szemi­náriumon Léván (Levice). A szemináriumon egyebek között szóba került a Madách Könyv- és Lapkiadó Vállalat gondozásában megjelent könyvek alacsony példányszáma. A kérdés nemcsak hogy felvetődött, hanem egy egész délutánt átvitatkoztunk, kerestük a megoldás lehetőségét, és úgy véltük — ma is úgy vélem —, megtaláltuk a példányszám növeléséhez vezető utat: mielőtt még a könyv a boltokba kerülne, cca 4000 pél­dányt el lehetne belőle adni, ha mind az 518 CSEMADOK-alapszervezet megrendelne be­lőle egyenként 2 példányt (ez 1036 pél­dány); a CSEMADOK 13 járási bizottsága és 2 járási szintű városi szervezete egyenként 50 példányt (750); a CSEMADOK Központi Bizottsága 500 példányt; a 30 közép- és felsőfokú tanintézet egyenként 20 példányt (600); a diák- és felnőtt könyvtárak egyen­ként 2 példányt (1000). ez összesen 3786 példány. A kiadót a szemináriumon Grendel Lajos szerkesztő képviselte, aki nem lévén üzleti szakember, legfeljebb jószándékáról és er­kölcsi támogatásáról biztosíthatott bennün­ket. A javaslatról s a vitáról jegyzőkönyv nem készült, s így véleményem szerint két napot a CSEMADOK KB nem kevés pénzéért elfecsé­reltünk Léván. Az Irodalomnépszerűsitö Albi­zottságot is hiába hoztuk létre. Mert ami nincs, ugye, azt nem lehet népszerűsíteni és még kevésbé eladni. Dénes György írja a Hét idei 8. számában: „Csak akkor döbbentem meg, amikor a kiadóban tudatták, hogy még több ezer példány hever a raktárban." Döb­benetes. nem? Különösen akkor, ha tudjuk, hogy például Komáromban a megjelenést követö második vagy harmadik napon a hazai magyar költök verseskönyvét lehetet­len megkapni. Mit tehetünk ilyenkor? Átme­gyünk Magyarországra és ott vesszük meg a Madách kiadványát forintért. Különösen ak­kor szomorú ez, ha tudjuk, hogy az általam felvázolt lehetőség egyáltalán nem újkeletü — hiába örültünk a spanyolviasz föltalálásá­nak — hiszen Tözsérék és Gálák már a hatvanas években ugyanezt duruzsolták minden illetékes és illetéktelen fülébe. Az eredmény? A Madách-kiadványokat népsze­rűsíteni hivatott Műhely '80 mindössze 600 példányban jelent meg Csehszlovákiában. Minden szerénységem ellenére kijelentem, hogy ezt a 600 példányt focizás közben eladnám Marcelházán, holott Marcelháza lakosainak a száma nem éri el a négyezret, és van még Szlovákiában jónéhány magyar lakosságú falu, város Marcelházán kívül is! Gyakorló népművelő vagyok és igy tudom, hogy a szervezés csupán szervezés kérdése. Nekünk legalább olyan kevés a pénzünk, mint a kiadónak, a különbség pusztán annyi, hogy sokkal kevesebb megbecsülésben van részünk. Ennek ellenére úgy gondolom, hogy amennyiben a kiadó, mondjuk, negyedéven­ként egy körlevélben elküldené a megjele­irodalom ? nésre váró könyvek jegyzékét minden szám bavehető kultúrház vezetőjének vagy dolgo­zójának, s megkérdezné, hogy hány példányt szándékoznak megrendelni a jegyzékben szereplő kiadványokból, biztosan nem ma­radna el az eredmény. A kiadóba visszaérke­ző előzetes, de a kultúrházakra nézve kötele­ző megrendeléseket figyelembe lehetne ven­ni a kiadói tervekbe felvett könyvek példány­számának a meghatározásánál. S ha mind­ehhez hozzávesszük, hogy nyilván a könyves­boltokban is eladnak néhány példányt, akkor a végleges mennyiség minden esetben hate­zer körül mozogna. Aztán itt van egy másik kérdés. Mi történ­ne, ha az Irodalomnépszerűsitö Albizottság üléseire az aktivistákon és a könyvtárosokon kívül meghívnák a magyar könyveket árusító könyvesboltok vezetőit is? Mint üzletembe­reknek, bizonyára eszükbe jutna valami a könyvterjesztésre vonatkozóan. S ha most fölteszem a kérdést, üzlet-e az irodalom, nem hiszem, hogy szentségtörést követek el, ha kimondom: üzlet is. Egyikünk számára sem lehet közömbös, hogy a hazai magyar irodalmat ápolni hivatott Madách Könyv- és Lapkiadó Vállalat könyvei hány szlovákiai magyar olvasóhoz jutnak el. Bizarr és érthetetlen ötletnek tartom, hogy a szlo­vákiai magyarságnak csak 1%-a olvas köny­vet. Mert a példányszámból ez derül ki. Vagy ennyire lebecsüljük magunkat? És a Versbarátok Körének Huppman Fe­renc (Hét 1981/22) által fölvázolt és Gál Sándor által a lap idei 28. számában „hibás és naiv lépésnek" tartott új terjesztési „rend­szerét" én egyenesen baklövésnek tartom, az olvasók (olvasótömegek) indokolatlan és felelőtlen megrövidítésének. Mert lehetsé­ges, hogy egy ember sokáig vagy valamely kollektíva nem sokáig gondolkodva találta ki ezt a „rendszert", de engedelmet, ki kérdez­te meg a többezres olvasótábort, hogy egyetért-e? És ki vállalja a felelősséget?! Á meg nem nevezett illetékes? Ügy gondolom, hogy a legfőbb illetékes erről mit sem tud, mert ha tudna róla, nem engedné. Nem is engedhetné, mivel nincs összhangban pél­dául a CSKP KB 11. ülésének a határozatá­val, amely szerint a kultúrát a széles töme­gek számára hozzáférhetővé kell tenni. S az az illetékes, aki a hazai magyar könyvterjesz­tésben a VBK-nál hozzáférhetőbb terjesztési rendszert biztosít mindannyiunk számára, kérem, ismertesse ezt velünk, volt VBK-ta­gokkal. Összegezésül csak ennyit: úgy vélem — s bizonyára nem vagyok egyedül —, hogy ezen az áldatlan állapoton nagyon rövid időn belül változtatni kellene, tudatos, célratörő mun­kával, nem pedig egyoldalú, kétes értékű határozatokkal. Tudom, hogy a jobbítás fo­lyamata csak anyagi áldozatok árán mehet végbe, de hiszem azt is, hogy létezik kézen­fekvő és értelmes megoldás. Kell, hogy le­gyen, mert ez mindannyiunk érdeke. Soóky László Fotó: Tóthpál Gyula Vajkai Miklós: A tanya Valamennyiünkben élnek azok az eszten­dők, és mi, akik kinn dolgoztunk az öreg Matalics tanyáján, már sohasem felejtjük el. A csontszínü róna, a vakfehéren világító két nyomtávú taligaút, a távolba hajigált kuny­hók, ott a látóhatáron, már-már paraszti közhelynek számítanak, itt Gúnyárd-megyé­ben, de a vén Matalics tanyáján, ezek a cölöpökre vert faalkalmatosságok, a hombá­rok, a terményszárítók, az istállók, az aklok, a cselédházak, és maga a Matalícs-kúria, ezek itt egyszeriek, megismételhetetlenek voltak, mint ahogyan Matalics János is egyedüli jelenség. A legendája sok nemzedéken át kisért még. Emlékszel? Emlékszel a pirkadatokra, ami­kor a döngölt, kopárra borotvált udvaron végigdöcögött, suhanó lépteivel közelitett, s ocsmány ordítozásaival kitörölte a maradék éjszakát az ember szeméből, s amikor nagy­sokára megvirradt, láthattuk a veres képét, vizenyős szemét, amely nem is hasonlított szemgolyóra, inkább hólyagra vagy effélére, s a vén Matalics ott versengett velünk, a munkába vetette magát, pedig megenged­hette volna a lazítást. Azt hitte volna az ember, hogy menten elenyészik, de nem, mind lombosabbra nőtte ki magát, és ha nincs az az emlékezetes pálfordulás, a századik esztendejét is túlélte volna. Miután meghalt a felesége, kicitálta a halottvizsgáló asszonyt a tanyára, s oda döntötte a felesége mellé az ikerágyra és megkupakolta. képzeld ugyanarra az ágyra és ugyanakkor... Az elfüggönyözött szobá­ban . . . Évekkel később derült ki mindez. A pa­rasztembernek úgy zuhogott a könnye, mint a záporeső és úgy jajgatott, mint akinek a háza ég, és közben abajgatta-kupakolgatta azt a hústomyot. A vénasszony idővel elme­sélte. Pár héttel később már ott robotolt közöt­tünk. Egy új asszony is került a tanyára, de csakhamar kereket oldott. A földeken dol­goztunk valamennyien, egyszer csak azon kaptuk magunkat, hogy lángokban áll a ta­nya. Átkozódva szaporáztunk, de mire elér­tük, ellobbant a teljes paraszterőd. A Biztosí­tó Társaság ügynökei a pernyében kutattak s negyed éwel később a vén Matalics meg­kapta a maga hárommillióját, s a tanyasi épületek újra felépültek. Olyasmit rebesget­tek, hogy talán te tetted, de én azt hiszem, hogy gyáva vagy az ilyesmire, ha minden erődet megfeszítetted volna, talán igen ... Mindegy, akárki volt is, csak hasznot ho­zott a vén Matalicsnak. És látod, amikor minderről megfeledkez­tünk, s szépecskén megszedtük magunkat, s a cselédek egy része kirebbent, akár a fé­szekből távozó fecskefiak, Matalics János élete mind váratlanabb fordulatokat vett. Apró, szinte hangtalan romlásokkal kezdő­dött. Oly árnyalatnyi romlásokkal, hogy csupán az vehette észre, aki a tanyán dolgozott. A föld, a légkör, egyre álmatagabb lett, a vénember egyre szórakozottabb, s mind rit­kábban fordult elö, hogy egy-egy fehérsze­méllyel elbánjon a csűrben. S azok az idétlen ordítozásai is. egyre hígabbak, bizonytala­nabbak lettek. Az állatállomány kétharmada elhullott, s Matalics János lomha tekintete, mintha csak azt kérdezte volna: — Mi következhet még? ... A korábbi nyereségei lassanként szétmál­lottak, s a cselédek közül is egyre többen álltak át a másik oldalra, hogy meggyorsítsák az elkerülhetetlennek tünö pusztulást. Szeptemberben aztán megérkezett egy tá­voli városban dolgozó fia, hogy átvegye a tanya irányítását. Rengeteg pénzt hozott: négyszáznegyvenezer koronát. Nagy összeg volt ez azokban az ínséges esztendőkben, s Matalics János fejszéje még az első éjszakán lecsapott a megérkezettre. Néhány napig még rejtegette a halottat, majd szólt, hogy fogjak be a bricskába. Láttam, amikor elvezették. És begyalogoltam Tónkra, ebbe a kicsi mezővárosba, amikor a vásártéren felakasz­tották. ' Hogy igazat mondjak: nem volt különö­sebben érdekes, de mindez akkor, a gazda­sági válság idején meglehetősen nagy port vert fel. Az ügy ezzel lezárult. A tanyáról természetesen minden eltűnt. Csupán a faalkalmatosságok maradtak meg s néhány rozoga bútordarab, s a földtáblák. Vagy másfél évtizeden át vetetlenül hever­tek. — És az a négyszáznegyvenezer?... — kérdeztem. — Tényleg ... — tűnődött. Rám emelte a tekintetét. Az arcomat fürkészte, mintha megsejtette volna, hogy ahhoz már nekem is közöm volt, de hát megbűnhődtem érte, mint mindany­nyian . . . Fotó: KuSúthová Elena

Next

/
Thumbnails
Contents