A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-05-30 / 22. szám

Mintha a képernyőről toppant volna elém a maga vonzó valóságával. Lőrincz Gyula élet­művének bratislavai kiállításán. Szerényen hallgatta végig a festőművész munkásságát méltató beszédet. Nyugodtan, figyelmet összpontosítón, mint akit már nem zavar, hogy nézik, lopva lesik minden mozdulatát. Mint akit már az sem hoz zavarba, hogy a kiállítás ünnepélyes megnyitását követő fo­gadáson férfiak állják körül. A képernyőn milliók nézik, mi is, szlovákiai magyarok. Gyönyörködünk szép szemében, formás ar­cában, elegáns öltözékében és divatos frizu­rájában. Ha szidalmazó leveleket kap, akkor nem azért, mert bakizott, hanem mert a frizurája a nézők szerint esetenként nem a legmegfelelőbb, olykor találgatásra is okot adó: Paróka, nem paróka? Közelebb lépek hozzá, köszöntöm őt, és mondom neki, kedves Julika, maga mintha a Magyar Televízió képernyőjére született vol­na. Úgy mosolyog, mint ahogy a képernyőről megszoktuk. Aztán kellemes, dallamos han­gon magyarázza képernyő előtti életét. Bu­dapesten született 1945-ben, a város szívé­ben, a Nyugati-pályaudvar közelében. Édes­anyja jugoszláviai magyar, nagyanyja székely­udvarhelyi, a férje hidasnémeti. Négy-öt éves korában bohóc akart lenni, tizenéves korában színésznő, a gimnáziumban viszont jó biológiatanára hatására az orvosi pályáról álmodozott. — Orvos leszek, és tükörből kimütöm a saját vakbelemet — mondogatta diáktársa­inak. Érettségi után Színművészeti Főiskolára jelentkezett. Alak, hang, előadókészség, ezek voltak a felvételi szempontjai. A harmadik vizsgán kiesett, s ügyelő lett a televízió ügyelő osztályán. — Julika, hívd be a színészt. Julika, hozd be a széket... Újra jelentkezett a színművészetire, ugyanakkor a bölcsészkarra is. Mindkét fel­vételije sikerült, választhatott a színművé­szeti főiskola és a magyar-népművelési szak között. Az igazsághoz tartozik, hogy felvételi előtt már behívta a televízió bemondó-meg­hallgatásra. A 25—26 jelentkezőből csupán öt hivták be, három hónap múlva már képer­nyőn volt. 1964. február 29-én pénteken, szökőévben, szökőnapon. A televízió és a magyar-népművelési szak ment együtt, ezért döntött az egyetem mellett. Már a Lőrinczné Gály Olga lakásának csöndjében hallgatom a tűnődő, életére vissza-visszapillantó Kudlik Júliát. A képer­nyőn csillogó-villogó, a valóságban ízlésesen egyszerű. Én kávét hörpintgetek, ö üdítőital­ból kortyolgat. Ismert és kedvelt műsoraira terelem a figyelmét. Például a Deltára. Mo­solyog, s kedvesen, talán ugyanolyan pózban is, ahogyan a képernyőn látjuk, arról beszél, hogy amit elért, azt a Deltának köszönheti. Tizennyolc éve megy ez a műsor a Magyar Televízióban, s ő tizenhét éve bemondó. Sokat köszönhet Várhelyi Tamásnak, a Delta című folyóirat főszerkesztőjének, a Delta cimű TV-műsorok szerkesztőjének és írójá­nak. Minden öt foglalkoztató műsorra szíve­sen gondol, ha mégis felsorol néhányat. akkor még a Táncdalfesztivált, az Interfóru mot és a Röpülj pávát. — Nagyon szeretem, amit csinálok. Na gyon szeretem az embereket; tudom, hogy nekik készül a műsor. Közvetlenül, őszintén, emberien, ez vezet, amikor képernyőn va­gyok. Gondolom, a néző is érzi ezt. Nem tudatosítom, hogy a képernyő révén jelen vagyok sok-sok családban. Amit elvállalok, arra gondosan fölkészülök. Még soha nem mondtam ki olyan szót, amit nem ismerek. Mindennek utánanézek. Ezért nincs lámpa­lázam. — Hol, merre járt, mint a televízió bemon­dónöje? — Majdnem valamennyi szocialista or­szág nemzeti estjének bemondónöje voltam. Kubában és Vietnamban is. 1973-ban a berlini Világifjúsági Találkozón Antal Imrével nyolc nyelven koferáltuk a magyar küldött­ség kulturális programját. 1 978-ban a ma­gyar VIT-küldöttséggel Kubában jártam. A kubai VIT és a kubai emberek kedvéért tanultam meg elég jól spanyolul négy hónap alatt. Azóta is állandóan tökéletesítem spa­nyol nyelvtudásomat. — Ha már.itt tartunk, mivel kell rendelkez­nie egy televízió-bemondónönek? — Egyetemi vagy főiskolai végzettséggel. Hat nyelven kell tudnia olvasni. Két nyelvből kell nyelvvizsgát tennie. Én történetesen an­gol nyelvből tettem le a középfokú nyelvvizs­gát. Oroszul is tudok annyit, hogy nem adnak el. A spanyolra most összpontosítok jobban. Majd elfelejtem a legfontosabbat. A bemon­dónak tökéletesen kell beszélnie magyarul. Fontos az is, hogy egyéniség legyen. Vállalni tudja önmagát. Ne akarjon más lenni, mint ami, mert ez nem megy. — Milyen a kapcsolata Csehszlovákiával? — Elsősorban családi vonatkozású. Fér­jem szülei kassaiak (apósom már nem él), sógornőm szintén Kassán él. A sógorom szlovák, de magyarul Is tud. Két keresztlá­nyom magyarul és szlovákul egyformán be­szél. A Szlovák Televízió nemzeti estjén többször szerepeltem. Prágában csak átuta­zóban jártam. Egész Szlovákiát keresztül-ka­sul beutaztam gépkocsival. No és, nem utol­sósorban Lőrincz Gyula volt a kapocs, akiről a férjem másfél órás portréfilmet készített a Magyar Televíziónak. — Olvasóink bizonyára azt is megkérdez­nék Kudlik Júliától, mit csinál otthon? — Mosok, főzök, takarítok, háztartást ve­zetek. Azt teszem, amit minden háziasszony. Imádok például kézimunkázni. Igazi hobbym azonban a tanulás. A könyvet és a zenét egyformán szeretem. Sajnos, az időm na­gyon kevés. Nem érek rá unatkozni. Amikor nem vagyok a televízióban, tulajdonképpen akkor is ott vagyok. Tudja, hogyan van az. Meg hetente egyszer fodrászhoz is el kell menni. — A bemondónöt mindig választékos, elegáns öltözékben látjuk a képernyőn. Ki fedezi az öltözködés költségeit? — Magunk gondoskodunk magunkról. A havi ezer forintos ruhapénzből. Kudlik Júlia a Hét vendége is egy rövid időre. De mire a szerkesztőségbe érünk, már kifogyok a kérdésekből. Még közlöm vele, szétröppent a híre, hogy jön a gombaszögi Országos Kulturális Ünnepre. — Sajnos, nem jöhetek. Pedig sok szépet és jót hallottam a CSEMADOK Országos Kulturális Ünnepéről. A gombaszögi napok idején a Magyar Televízió veszprémi feszti­válján lesz dolgom. Két helyen nem lehetek. A televízió alkalmazottja vagyok. — Mit üzen az idei gombaszögi Országos Kulturális Ünnep résztvevőinek? — Viszontlátásra jövőre, alkalmasabb idö­ben mács józsef Fotó: Lippay Ágnes 4

Next

/
Thumbnails
Contents