A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-04-04 / 14. szám

tödése kemény ütközések közt megy végbe. A konzumigény, a technokrataszemlélet és más civilizációs „betegségek" a szocialista társadalmakban is helyet szorítottak maguk­nak, nem különben a hivatali önzés és a kényelmes biztonságot szolgáló bürokrata­gondolkodás. Már tudjuk az igazságot: a szocializmust is emberek építik! Mégsem véletlen, hogy a marxista valóságlátás ma világszerte a legkorszerűbb gondolkodásmó­dot eredményezi. Tudományos megalapo­zottsága és -egyetemes céltudatossága az emberiségnek eddigi történelme folyamán a legátfogóbb öntudatra ébredését jelenti. A párt gondoskodása pedig azt jelenti, hogy ennek a világméretű alkotó törekvésnek cse­lekvő részeseivé avatja a kultúra munkásait és így, programjába vonva őket gondoskodik létfeltételeikről. Közhelyes igazság, hogy a csehszlovákiai magyar irodalom háború utáni léte a szoci­alista eszmék gyakorlatának a megalapozó­dásával kezdődött. A pártnak közvetlen és döntő szerepe volt irodalmunk indulásában. Nemcsak létfeltételeit — intézményesített lehetőségeit — teremtette meg, hanem ter­mészetszerűleg programjába is beavatta, és igy egyenrangúvá tette a nemzeti irodalmak­kal. Irodalmunk már azzal is segíti a párt célkitűzéseit, hogy van, és nem mesterségen létezik, hanem életesen, fejlődő- és alkotó­képesen. Mert a pártnak az új rendet meg­határozó társadalommodellje akarja és felté­telezi, törvénnyé emeli a nemzetiségi iroda­lom cselekvő jelenlétét. Szüksége van rá, hogy általa kifejeződjenek és fejlődjenek a magyar nemzetiség szellemi alkotóerői. (Ez természetesen más nemzetiségi kultúrákra is érvényes.) Irodalmunk pedig leghatásosab­ban akkor járul hozzá a párt törekvéseihez, ha az idővel lépést tartva életerősen fejlődik, korszerűsödik és ragaszkodik hivatásához, hogy a nemzetiségi valóság következetes tolmácsolója és fejlődésének elhivatott fóru­ma legyen. — Két világháború közti irodalmunknak meglehetősen erős oldala volt a novel­lisztika. Napjainkban viszont — úgy tűnik — mintha elapadt volna novellaíróink „vénája", vagyis: érzésünk szerint a szlovákiai magyar kispróza jelenleg stagnál. Ön szerint mi ennek az oka, s hogyan lehetne változtatni ezen az ál­datlan állapoton ? — Ha szépprózánk évtizedeit jellemezni kel­lene, akkor az első évtized — az ötvenes évek — kezdeti esetlegességei után a máso­dik évtizedet — a hatvanas éveket — az elbeszélés és novella évtizedének, a hetve­nes éveket — a harmadik évtizedet — pedig a regény korszakának nevezhetnénk. Az álta­lánosítás elnagyolt, de helytálló. A jelenség okait is kideríthetjük. A kezdő prózaírók bi­zonytalanságuk természetes gesztusával nyúltak a rövid prózai műfajokhoz, ezek min­denképpen alkalmasabbak voltak szót kérés­re, stílus- és látásgyakoriatnak, a komponá­lás és megformálás iskolájának, mint a hosz­szabb, tágabb horizontú és kitartóbb munkát követelő regény. Az elbeszélés és a novella témaérzékenysége, aktualitása és frappáns hatása folytán a kor reprezentáns műfaja lehetett, olyan kor vezető műfaja, amely az írói feltörekvés és szellemi formálódás, az egyéniségnyerés ideje volt irodalmunkban. Az utána következő hetvenes évek viszont a történelmi visszatekintés és felmérés, a fel­ás átértékelés, a távtatosabb és átfogóbb helyzetelemzést ideje s egyben inkább a regény korszaka lett. Az írók igyekeztek na­gyobbat markolni és többet fogni. Megérett a — vélt vagy valós — tehetség becsvágya. De úgy tűnik fel, hogy a regény feltörése — bár nem szükségszerűen — együtt járt a kisepika fokozatos sorvadásával. Az idősebb prózairóknál tehát részben a megváltozott ambíció kérdése a novella iránti érdeklődé­sük — bízom benne, hogy csak átmeneti — csökkenése, ám a fiatal vagy éppen kezdő íróknál számomra magyarázhatatlan ez a jelenség. Az általánosan érvényes munka- és családi kötöttségeken kívül semmi más okát nem tudom elképzelni, illetve egyet mégis, és ezért általában is nyugtalanít a kisepika stagnálása. Szóltam már arról, hogy a regény az összegezés, a szintézis műfaja, ezzel szemben a novellában, az elbeszélésben az időszerűség mozzanata mérvadó. Mindkettő aktuális műfaj, a jelenben él és azonnal reagál a mindennapok valóságára. A regény folyamatokról, korokról és közösségekről szól, elnyújtózik térben és időben, mig a novella általában napokról, emberekről, a tettekben és egyszeri helyzetekben megnyil­vánuló, időszerű egyetemességről beszél. Ezért a kismüfajok müvelése állandó, határo­zott és következetes kritikai kapcsolatot té­telez fel, értékelő érdeklődést az élettel, a napi problémákkal és az időszerű drámai helyzetekkel szemben. Tehát a kisepika ab­szenciája ennek hiányát, a reális élettel szembeni passzivitást jelentené? Vagy az állásfoglalás bátorságának hiányát? Az érté­kelő ítélet kimondása biztonságának hiányát, tehát végeredményben művészi bizonytalan­ságot jelez? De hát mi lehet a prózaíró céltudatos tisztánlátás és a dolgok értelmé­be vetett hit nélkül? Talán lehet szavak bűvésze, élettelen formák építésze, elvont érzések manipulátora, de fontos és hiteles mondanivalójú művész aligha lehet. Hogyan lehet ezen változtatni? Valamikor régen leírtam már, hogy a jó próza születése — tehetség kérdése. Az igazi tehetség is­mérve pedig az, hogy olyan, mint a kőlap alá került mag — kisdiák korunkban hallottunk róla —, kikél, mert élni akar és gyenge csirája hatalmas erővel a kőlap alól is feltör, hogy végül a fénybe érjen, mert a napfényre és melegre természetéből következően szüksé­ge van. A prózaírói tehetség is így tör nagy, kemény és következetes munka árán a kö­zösség megbecsülő figyelmének a fényébe. Akiből pedig kivész a munkabírás és teremtő akarat, vagy elfárad benne az ambíció és munkájával nincs jelen az irodalmi közélet­ben, az nagyon hamar elveszíti a jogot ah­hoz, hogy írónak higgye magát. — Miben látja irodalmunk fejlődésének zálogát? — Könnyen érhetne a vád, hogy gyakorlati értelmű kérdésekre talán túl elvontan, az elmélet szintjén, az eszmék és az egyete­messég bűvöletében válaszoltam. Tudatosan tettem! Egyre inkább tapasztalom, hogy a mindennapi gyakorlat és a hétköznapi szó­használat megrontja a szavakat, csökkenti értéküket és elszürkiti a fogalmakat. Egyre inkább szükségét érzem annak, hogy komo­lyabban vegyük a nyelvet, hogy emelkedet­tebben éljük át az eszméket és visszatérjünk a nagy összefüggésekhez, az egyetemesebb célokhoz, hogy magatartásunk tisztább, ál­lásfoglalásaink kötelezőbbek és igazságaink felelősebbek legyenek. Hogy megerősödjék az értékekbe vetett hitünk, és bennünk az emberi igazságérzet és a tettek értelmének bizonyossága. Akkor lehet fejlődésünk zálo­ga annak a gondolatnak az átélése is, hogy a nemzetiségi irodalom súlya és egyetemessé­ge önbizalmából, becsvágyából és komoly­ságából következik, mellyel szembe néz helyzetével és hiszi, hogy elhivatottsága semmivel sem kevesebb, mint a nagyobb irodalmaké. Lévén, hogy az ember gyűjtőfo­galom és szabad szinonimája az egyenlőség fogalma. Beszélgetett: VARGA ERZSÉBET Fotó: KONTÁR GYULA ITT A LABDA­Tenyerünket égető tüzes golyóként dobáljuk egymásnak — szinte rémült sietséggel — a felelősség labdáját. Baj van a műveltségünkkel! Erre rég rájöttünk, s azóta az újságírók­lapszerkesztők a szakértelmiséget vádolják, amiért nincs megfelelő színvonalú (és meny­nyiségű!) tudományos ismeretterjesztésünk. A — netán írásra hajlamos — értelmiségi viszont a szerkesztőségek rugalmatlanságát, szűkkeblüségét jelöli meg legfájóbb pont­ként. Lacza Tihamér egy újabb „cserepében" (Hét, 1981—5) szintén műveltségünk (job­ban mondva: műveletlenségünk) kérdéseiről elmélkedik. Annyira igaza van, hogy olvasás közben csak bólogatni tudtam (ami — köte­kedő természetemet ismervén — még ne­kem is furcsa volt). Írása végén azonban visszapöccinti azt a bizonyos labdát a szak­értelmiség térfelére. Most nem futballozni akarok (nem dicsek -vésből mondom, de nem szeretem ezt a sportot), hanem valamiféle kompromisszu­mot találni (igaz, a kompromisszumokat sem szeretem), ami talán eredményesebb le­het(-ne), mint ez a kitartó labdajáték. Műveltségünk elsődleges forrása az iskola kell legyen. Hogy mennyiben felel meg, mennyiben nem oktatási rendszerünk e cél­nak — ne firtassuk most. Az iskola persze „csak" az alapokat nyújt­ja (épp azon áll vagy bukik az egész művelt­ség kérdése, hogy milyen szilárdakat), ame­lyekre később — főleg önképzéssel — kell ráépíteni a korszerű általános műveltséget. És itt van szükség a tudományos ismeretter­jesztésre, vagy leszűkítve a kört: a tudomá­nyos ismeretterjesztő irodalomra. / Eddig, elméletileg tulajdonképpen min­denki egyetért. A gyakorlati tevékenység az­tán mégis fölösleges huzavonákban merül ki (miért ?). Szóval most nálunk, a szakértelmiségnél a labda. De nem olyan egyszerű ez, hiszen — akárhogy vesszük — bizonyos adottságokra szükség van ahhoz, hogy valaki Írjon — legalább tűrhető szinten. Tanulni is lehet ezt persze, de akinek nincs „írói vénája", annak sorai közül állandóan kiérződik az izzadság­szag. Magyar Imre emlegette valahol, hogy mig más a szabad idejében kártyázik vagy barkácsol — ő regényt, esszét ír. No, lám! Itt NAPTÁR '80—81 Naponta kézbe vesszük, fellapozzuk, aszta­lunkon, lakásunk falain — szemünk előtt — kap állandó helyet. Gyakorlati funkciója mel­lett disze is (kell, hogy legyen) lakásunknak, ízlésünkről, kulturáltságunkról sokat árulhat el az, hogy milyen naptárt helyezünk aszta­lunkra, akasztunk lakásunk falára. Elsősor­ban a kiadókat terheli a felelősség. Mert naptárra végül is szükségünk van, de vásár­lásukkor esetenként a sok művészeink fel­tüntetett vagy kimondottan giccs között sok olyat találni, mely a legkevésbé bántja szép­érzékünket, ízlésünket. Az asztali és falinap­tárak végsősorban nemcsak ízlésformálók, de izlésrombolók is lehetnek. Ezért érdemel HOL A LABDA? a kutya eltemetve: nem érzi tehernek az írást! Sőt! És itt a szerkesztők feladata: fölkutatni az ilyen embereket, tanácsokat kérni tőlük, adni nekik .. . Nem szabad hagyni felelőtlenül, hogy kedvüket szegjék s íróasztalfiókjuknak dolgozzanak. A legszívesebben megkérném az író (vagy potencionálisan író) szakértelmiséget is: le­gyen elnézőbb a szerkesztőségek (még jó, ha csak) vállvonogató magatartásával, sokszor látszólagos közönyével szemben. Hallgasson lelkiismeretére és írjon, dolgozzon! Lássuk be, nem könnyű összehozni akárcsak egy folyóirat-számot is — épp ezért lenne szük­ség fokozottabb együttműködésre! Nem tudom, milyen távú tervek szerint dolgoznak szerkesztőségeink, de egy széle­sebb „bedolgozóhálózatot" kiépítve, fölmé­réseken alapuló (kik olvassák a lapot?), na­gyobbszabású terv birtokában észszerűbb, hatékonyabb ismeretterjesztést folytathat­nánk. Mert valljuk be: az eddigi írásokat az ide-oda-kapkodás jellemzi. Mindig bajban vagyok, ha el kell döntenem, milyen lehet az átlagolvasó tudásszintje az épp szóbanforgó témában. Vegyük a régészetet: ha megné­zem történelemtankönyveinket, bizony si­lány. Mindent az alapoktól kell magyarázni. No, de nem kezdhetjük a mesét mindig elölről ...! Ez azonban már műfaji-módszer­tani probléma, ne menjünk bele! Gyermekkoromnak egyik kedves verstöre­déke motoszkál az agyamban: „Itt az ürge, hot az ürge ? Tán egy másik lyukba bújt be ? Úgy elillant mint a kámfor. Majd megfogjuk aratáskor!" Fogjuk meg már végre azt az ürgét-labdát, vállaljuk végre a felelősséget közösen! Ne tétovázzunk, ne latolgassuk a teendőket, mert az aratásig nem marad szem a kalász­ban! LISZKA JÓZSEF figyelmet a Banská Bystrica-i Járási Népmű­velési Intézet és a Csehszlovák Televízió közös rendezésében ez év februárjában már másodszor megvalósult asztali és falinaptár kiállítás a besztercebányai Thurzó-házban. Örvendetes, hatásos kezdeményezése volt a rendezőknek, hogy nemcsak remekbe sike­rült, valóban magas művészi igényességgel készült naptárokat sorakoztattak egymás mellé, hanem nyílt nevelő szándékkal, talán elrettentő példaként is, számos félresikerült giccs-terméket is kiállítottak ebből a műfaj­ból. Napjainkban, nálunk ritka és nehezen hoz­záférhető az igényes művészi kivitelű naptár. Ezt a valóságos helyzetet tükrözte (a rende­zők részéről talán tudatosan) az is, hogy a kiállításon több volt az igénytelen kivitelezé­sű, mint a magas művészi szintet képviselő naptár. (pálházy) 15

Next

/
Thumbnails
Contents