A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-02-14 / 7. szám

ára. Érdekelne például a bútor-export. Az eredeti kötelezettségvállalásban ilyesmi­ről még szó sem volt. — Mindennek alapja az ember — mond­ja Kozák Árpád, az üzemi pártszervezet elnöke. — Ha nem volna ilyen megbízha­tó, összeszokott, a munkáját, szakmáját kitűnően értő szakembergárdánk, bizony semmire sem mennénk. A múlt nyáron számadást készítettünk — mivelhogy húszéves lett a vállalat — s magunk is meglepődtünk, milyen sokan vannak, akik a kezdettől fogva, de legalább tizenöt esztendeje itt dolgoznak. Az alakuláskor százharmincan voltunk. Most hatszáztíz a létszám. A bútorgyártásban negyven asz­talos dolgozott. Sokan máig köztünk van­nak. Ök a törzsgárda, akikre alapozni le­het. A tervrajzot is olvassák, de elképzelés szerint is tudnak dolgozni. Mesterei a szakmának. A bútorgyártás azóta alapo­szerepelt az eredeti kötelezettségvállalás­ban a bútorexport. Igaz. a vállalat minden évben megköti a bratislavai Drevonával a szerződést, hogy milyen anyagra s mikor van szüksége, de a Drevona ezt a szerző­dést rendszeresen nem teljesiti, anyag­elosztáskor a nagy bútorgyárakat részesiti előnyben. Az Ister azt kapja, ami marad. Hiszen jól van, nem is azért hozták létre, hogy nagy szériában bútort gyártson. De ha már megvan a jó szakembergárda s jó hírnévre tettek szert (külföldi lakberende­zési folyóiratban láttam az általuk export­ra gyártott hálószobabútort), kár lenne nem kihasználni a lehetőséget! Ezért ku­tatták, keresték, kitől és hogyan szerez­hetnének elsöosztályú fürészárut. Ha ke­resték, meg is találták! A dél-morvaorszá­gi Znojmia faipari szövetkezettel vették fel a kapcsolatot. Divatos kifejezéssel élve: kooperálnak. Gondosan összeválo­san kinőtte magát. Kétszáznyolcvan em­bert foglalkoztat,_ köztük sok a nő, így gyakori a férjhezmenésböl, szülésből, a jyermekek megbetegedéséből adódó Kényszerű változtatás, de ez már az élet­lez tartozik. Sok-sok munkásnőt tudnék ämliteni, akik túljutva az ilyen problémá­<on évek óta helytállnak. A vállalat egyike volt azoknak, akik felhívták a járás többi iparvállalatát és üzemét, hogy a közelgő XVI. pártkong­resszus tiszteletére szilárdítsák a felsza­aadulás 35. évfordulója alkalmából vállalt Kötelezettségeiket. Hozzáértő munkáske­zek s tenniakarás tehát egyaránt megta­álhatók az Ister portáján. Csakhogy a Dútorgyártáshoz mindez nem elég! Külö­lösen nem, ha a bútorra svédországi vevő akadt. Mert az jóminöségü, tömör fából Készült árut akar. Még az ágy matracait tartó deszkán sem lehet csomó. Olyan aici sem, mint a kisujjamon a köröm. Ilyen ó minőségű faanyaghoz az Ister csak iagy ritkán jut hozzá. Hát ezért nem I* gatott, szépen kidolgozott furnérlemezt szállítanak az első osztályú (fehér jelzésű) fenyő-fűrészáruért cserébe, amelyet a Znojmia fürésztelepéről egyenesen az Is­ter udvarára hoznak. Egyébként külföldre, Ausztriába menne, szóval a fáért minden­képpen nyugati valutát kapnánk, de mint bútornak, sokkal magasabb az értéke. — Ahhoz, hogy a kötelezettségvállalást teljesíthessük, elsősorban is az alapanya­got kellett beszerezni. Mert a Znojmiával is csak addig zavartalan az együttműkö­dés, amíg mi rendszeresen szállítjuk a furnért. Ha nem adunk falemezt, nem kapunk fürészárut. S nem mondhatom, hogy munkahiányban szenvedtünk, sőt egy kicsit feszes' volt az évi terv. Azt mindenképpen tartani kellett. Vagyis csak túlórában, szombaton és vasárnap végzett munkával lehetett megtermelni azt a falemezt, amelyért fenyő-fűrészárut vártunk. Amikor elkészültünk, autóra rak­tuk s elindultunk. Hazafelé sem jött üre­sen a kocsi. Rajta volt a fehér jelzésű, gyönyörű fenyő-Jűrészáru. A délutáni mű­szak bent maradt éjszakára. Reggel már az utánunk következő brigád tudott vele dolgozni — meséli az izgalmas napok tör­ténetét Bíró Béla, a 411-es előkészítő részleg mestere, egyben brigádvezetője. A délelőtti műszak mesterei, brigádve­zetöi még, a délutánosok már bent van­nak. így Szabó László, Klempa Béla és Képesi Ferenc személyével bővül beszél­getőtársaim köre. Ki idősebb, ki fiatalabb. Az is kiderül, hogy nem csak a bútorgyár­tásban járnak elöl. A kultúrát, a helyi CSEMADOK szervezet működését is tá­mogatják. Képesi Ferenc a sikabonyi helyi szervezet elnöke volt. — Ó, akkoriban más volt az élet. Nem jártunk be a városba szórakozni. Igaz, azóta Sikabony is Szerdahely része lett. Klempa Béláról is kiderül, hogy „öreg" színjátszó s megalakulásától tagja a szer­vezetnek. Na de ennyi kitérő után itt az ideje, hogy visszatérjünk a műhelyekbe, a brigádokhoz. — Mit tesz a brigád, hogy abból a fű­részáruból exportképes bútor legyen? — Az én brigádom magva a törzsgárda — válaszol Képesi Ferenc. — Ök irányítják a többieket, felelnek a minőségért. Hár­man közülük önellenőrző bélyegzővel ren­delkeznek. — Ha prototípust kell gyártani, ha gyors megbízatást kap a vállalat — mondja Sza­bó László —, szintén a törzsgárda-tagok azok, akik a brigádból bent maradnak szombaton s elkészítik, amit kell. Ilyenkor a munkaszervezés egy része is rájuk ma­rad. Minden részlegről bent marad az a néhány ember. Ismerik egymást, tudnak egymás keze alá dolgozni. — Ennél a nagyobb mennyiségnél, ami a hatszázezer korona értéket kiteszi, min­denkire szükség van. Mindenki úgy dolgo­zik, hogy tudja, mi készül az adott darab­ból s az hova megy — mondja Bíró Béla. Miután elméletben ilyen alaposan meg­ismerkedtem a hogyannal és mikénttel, látnom kell azt a csodálatos hálószoba­bútort. — Jaj! Ilyesmit ne írjon, mert a végén még itthon is keresni fogják, pedig nem tudunk többet gyártani. Már. Brnóba, a vásárra sem merünk elmenni — vagy ha igen, csak látogatóba —, mert ha bemu­tatjuk a termékünket, azzal díjat nyerünk s a megrendeléseknek fél éven belül ele­get kell tenni. Különben büntetést szab­nak ránk! Elég, ha egyéb cikkekkel a járási igényeket ki tudjuk elégíteni. A nemzet­gazdaságnak, a társadalomnak nyújtott pluszért itt a kemény valuta. Azért végigsétálunk a műhelyeken. Az előkészítőben inkább csak oldalazva, hol lehajolva, hol valamit átlépve jutunk elő­re. Nagy a zsúfoltság, de aki ott dolgozik, azért tudja, mit hova tegyen, s honnan kapja az újabb megmunkálandó darabot. Írásomban kezdettől fogva azt hangsúlyo­zom, milyen derék törzsgárdája van a vállalatnak. Azért ez nem jelenti azt, hogy a fiatalok kevésbé derék munkások! A dolgozók 40—45 százaléka harminc éven aluli. A szakmunkástanulók közül a leg­jobbakat választják ki, ők maradhatnak. Sok itt a betanított munkásként alkalma­zott lány. Belőlük lesznek húsz év múlva a törzsgárda-tagok. Legalábbis akivel be­széltem, nem kívánt munkahelyet változ­tatni. Összeszokott kollektíva dolgozik a felületmegmunkáló és fényező műhely­ben. Kovács Zoltán és Vörös Teréz, akik a SUPER automata fényezőt és szárító ke­mencét kiszolgálják, már csak az utolsó simításokat végzik. Előttük gipsszel kene­getik s dörzspapírral simogatják az egyen­letlen felületeket. Tőlük az emeletre me­gyünk, arra a részlegre, amelyre mindenki büszke. — Végy tíz kiló ilyen port, keverd el amazzal s vegyíts hozzá pár dekányit eb­ből is — mutat a zsákokra Mátis Szonya, azután elneveti magát, mert nem ételre­ceptet diktál, hanem a műanyag fiókkeret elkészítési módját próbálja elmagyarázni. Deittweiter Klaus siet a segítségünkre. — Ennek a gépnek is van története — mondja. — Örökké izgalomban éltünk, lesz-e fiók a bútorainkhoz? Ausztriából importáltunk fiókokat, a szekrényajtók és fiókok műanyag fogantyúit. Drága is volt, s ha az állam úgy gondolta, hogy van fontosabb beszereznivaló a világon, akkor a mi fiókjaink késtek. Az igazgatóval és Szolnoky Eduárddal útra keltünk s elmen­tünk Ausztriába, megnézni a csodamasi­nát. Tudnánk-e ezt mi itthon működtetni? — ez volt az egyetlen, ami érdekelt ben­nünket. Úgy láttuk, hogy tudnánk. Jól láttuk. Azóta mi szállítunk ilyen fiókot, fogantyút az egész szlovákiai bútoripar­nak. Megvettük a gépet a licenccel együtt. Aki devizáért termel, devizáért vásárol­hat. Hej, de nagyot nőtt húsz év alatt a negyven asztalossal induló bútorgyár! Ugyancsak nagy dilemma előtt állhatnak az Ister vezetői, amikor el kell dönteniük: mit előbb? Az itthon oly kedvelt, darabon­ként is kapható variálható szekrénysort, vagy a külföldön kelendő hálószoba-bú­tort részesítsék-e előnyben? Úgy mint eddig, gondolom ezután is sikerül megta­lálniuk a helyes középutat. S az Ister nem csak bútorgyár. Szolgáltatásaival, úgy tu­dom, elégedett a lakosság. Tévét javítani a falvakra is kijárnak. Csak a helyi nemze­ti bizottságon kell bejelenteni, hogy el­romlott a készülék. A hét meghatározott napján a szerelő megjelenik. Autószervi­zeik szintén precíz munkát végeznek. Egy­szer „alkalmi vendégként" volt szeren­csém a saját bőrömön tapasztalni, hogy fogadják a pórul járt autóst. Az ilyen fogadtatásra mondják, hogy szerencse a szerencsétlenségben. Ismét a pártalapszervezet elnökének szavai jutnak eszembe: „Mindennek alap­ja az ember." Az ember, aki a pártkong­resszus tiszteletére, megértve az idők sza­vát, az egész társadalom javára többlet­munkát vállal. A derékhadat a munkában edzett kommunisták alkotják. FISTER MAGDA (Kontár Gy. felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents