A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)

1980-07-26 / 30. szám

tot, de a boltok ellenőrzésekor annyi tényért, vázát, nippet tört össze — minden elővigyá­zatossága dacára, — hogy nemcsak az erre a célra létesített vezérigazgatói alapot merítet­te ki, hanem az egész vállalatot súlyos defi­citbe kergette. Ezektől a hibáktól ugyan haláláig vezér­­igazgató maradhatott volna, de elkövetett egy olyan tapintatlanságot is, melyet nem lehetett megbocsátani. Télach-Mélach egy alkalommal azt firtatta: miért számlázzák féláron az Andorrába irányított porcelán­készleteket? Maga az andorrai nagykövet kérte Télach-Mélach leváltását. Ezután még számos állásba helyezték, de a kulturális fronton éppúgy csődöt mondott, mint a termelésben. Miután eredménytele­nül próbálták végig az összes lehetőségeket, jobb híján kinevezték a „Nemzet Elefántjá"­­nak, és hiányzó bal lábára hivatkozva leszá­zalékolták. Az ügyintéző szervek dicséretére legyen mondva: a maximálist megközelítő összeggel küldték nyugdíjba. Az elefánt, hogy elüsse valahogy a kény­szerű tétlenség napjait, beutazta egész Gu­mipartot. Természetesen szó sem lehetett arról, hogy gyalog vágjon neki az útnak, ez sértette volna magas állami kitüntetésének méltóságát. Állt a külön e célra épített vasúti termeskocsi ablakában, és ormányát kilógat­ta az elmaradó tájra, vagy rosszkedvűen tűrte, hogy hétszáz rongyos teherhordó gya­­loghintóra emelje. Mindenfelé nyomort és elkeseredést talált. Egykori munkatársai, az ólombányászok, éppolyan primitív módon dolgozták fel az ércet, mint régen, megrágták, és egy nagy fazékba köpték, csak annyi változott, hogy a kész ólomrudakra Luxemburg helyett Andor­ra felségjele került. Akadozott az élemiszer­­ellátás is, a falvakban egy lovas futár időn­ként körülhordozott egy antilopcombot, hogy a parasztok ne felejtsék el egészen, hogy néz ki a hús.. Az elefánt mély borulattal tért vissza or­szágjáró körútjáról. Megpróbálta szóvá tenni a nép ügyét a képviselőházban, de egykori felkelötársai lebeszélték. Bánatában rászo­kott az ivásra, és pálmák alatti koszos kocs­mákban mondta el, ami a szivén fekszik. Az állam vezetői hamarosan tudomást szereztek Télach-Mélach részeg fecsegése­iről, bár rosszallással fogadták, de az elefánt érdemeire való tekintettel egyelőre nem lép­tek közbe, beérték a figyelmeztetéssel. Té­lach-Mélach azonban továbbra is látogatta megszokott kocsmáit, mind több és több gumiparti polgár ismételgette elégedetlen, kritizáló megjegyzéseit, a hatóságok úgy döntöttek, hogy erélyesebb eszközökhöz nyúlnak. Egyik este a kocsmából hazafelé botorkáló Télach-Mélachot váratlanul megszúrták há­tulról egy hatalmas injekciós tűvel, visszafor­dult, és csapkodott ormányával, de az injek­ció hamarosan elkábitotta, az elefánt álmo­san dőlt végig az ösvényt borító, vastag avaron. Télach-Mélach az állatkertben tért magá­hoz, még kábultan emelgette a fejét, mikor egy nyilatkozatot raktak elé, mely szerint megromlott egészségi állapotára való tekin­tettel önként vonult vissza minden közéleti tevékenységtől. Az elefánt nem volt hajlandó aláírni, sőt tiltakozásul a méltánytalanságért, melyet le­tartóztatása ejtett önérzetén, éhségsztrájkba kezdett. Az újabb fejtörést okozott a hatósá­goknak, az állatkert bejáratánál hatalmas tömeg ácsorgott, várva az elefántról érkező híreket, beláthatatlan következményekkel járhatott, ha Télach-Mélachnak valami baja esik. A nehéz helyzetben az ország legrava­szabb aggastyánjához, a szenátus elnökéhez fordultak tanácsért. — Mindannyian jól tudjuk — mondta a ravasz aggastyán —, hogy a legmagasabb pálmafát is hamarabb elvágja a méz, mint az acél, mint ahogy könnyebb szőrén megütni a legyet, mint szőr ellen a lovat, egyszóval, mondom, szerezzetek Télach-Mélachnak egy nőstény elefántot. A kormány megvásárolta az éppen Gumi­parton vendégszereplö svéd Olympia Cirkusz fiatal nőstény elefántját, rövid elvi eligazítás után bevezették a ketrecbe, melyben Té­lach-Mélachot tartották fogva. A svéd nős­­'tény, melynek dörzsöltsége meghazudtolta a korát, hamarosan elcsavarta a harcokban edzett, de szerelmi ügyekben oly járatlan öreg elefánt fejét. Alig telt el két nap, és a ketrec vasrudaí elől eltűnt a széna, jelezve, hogy Télach-Mélach feladta az éhségsztráj­kot. Nem sokkal később pedig felcsert híva­tott, kihúzatta durván elálló agyarait, porce­lán protézist rakatott a helyébe, és füleit is divatos rövidre vágatta. Az idő múltával Andorra mind határozot­tabban átvette Luxemburg örökét. Míg csak a bányák és ültetvények termékeit sajátította ki, a parlament nem fejtett ki semmiféle ellenállást. Nem azért tartanak minket — mondta az elnök, a ravasz aggastyán —, hogy beleszóljunk saját belügyeinkbe, de amikor Andorra a különféle vezető pozíciók­ba is saját embereit kezdte kinevezni, nyílt kenyértörésre került sor. A képviselők és miniszterek újra a dzsun­gelbe vonultak, a felkelés véres bumerángját végighordozták az országon, de hasonlítha­tatlanul nehezebb körülmények között kellett megkezdeniük a harcot, mint annak idején Luxemburg ellen. Andorra már korábban ügyelt rá, hogy se fegyveresek, se szállító­eszközök ne álljanak a rendelkezésükre. A felkelők egymás után vesztették el a csatáikat, menekülniük kellett, míg végül a történelem megismételte önmagát, a felke­lők megmaradt jármüvei és ágyúi újra bera­gadtak a Rágós Misszionárius-csúcs közelé­ben. Végső szorultságukban Télach-Mélachhoz fordultak segítségért. Egy este a felkelők titkos küldöttsége su­hant be az állatkertbe, és kopogtak az ele­fántketrec ajtaján. Télach-Mélach kinyitotta a kémlelőrést, így is lehetett látni, hogy elegáns angol szövetből készült házikabátot visel: — Mit óhajtanak? — kérdezte. — Szükségünk van rád, ó. Menekülés Se­gítője, elveszünk, ha nem mented meg ágyú­inkat. — Ne haragudjanak, uraim, de most nem állhatok a rendelkezésükre, ugyanis — az elefánt joviálisán hunyorított — egy kis tár­saság gyűlt össze nálam, új lemezeket kap­tam, és táncolunk. Elegánsan meghajolva magukra hagyta a felkelőket, visszafelé menet halkan dúdolt magában: — Jöjjön velem nagysád, shimmyt járni, bizsereg a talpam, nem tud várni... És az andorrai zsoldosok mindjobban megközelítették a felkelők utolsó ágyúit. VLADIMÍR HOLAIM versei: VAJON MIT OLVASOTT? Vajon az a lány mit olvasott a villamosban ? Időn és téren túl szinte önkívületben, csupán érzései voltak már és olyan tűzben remegett, hogyha szólnia kellett volna, dadogott volna tán, s ha néznie kellett volna, csupán a lázadást s az angyalok hullását látta volna ... Aki leszáll a költészet honába, fel nem bukkan soha ... A HEGYEK MENNEK, A VIRÁGOK MENNEK A hollók a hegyek felé fordulnak... Tavasz lesz... Mi is öröktől fogva várjuk ... A semmiségből fut az idő s csak önmagáért létezik... Szívem verése változékony. Hogyan lehetne hát egyforma verseim ritmusa? Forró odaadásom a költészeté! VANNAK Vannak saját magukba rejtett tárgyak. Szinte már csaknem emberiek, felfedezhetnék magukban saját lényüket és nevetve leleplezhetnének minket. De a mi tudatlanságunk egyre időtállóbb. Az állatok tudatlansága melegebb... DE A nevetés és az ének istene rég bezárta az öröklét kapuját. Azóta csak néha-néha zendül bennünk a fogyatkozó emlék. De a fájdalom azidő óta életnagyságban nem jön sohasem, mindig nagyobb, mint az élő ember, bele kell férnie mégis a szívébe. (Dénes György fordításai) 11

Next

/
Thumbnails
Contents