A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)
1980-07-05 / 27. szám
GÖMÖR NÉPZENÉJE/8. A magyar népdalkincs két stílusának, a réginek és újnak kapcsolatára már Kodály Zoltán is felfigyelt. „A magyar népzene" című könyvében külön fejezetet szentel ennek a témának. Felveti annak a lehetőségét. hogy a régi stílusú népdalok kvintváltó szerkezete könnyen átváltozhatott visszatérő szerkezetű kvintváltásra. A régi A5 A5 A A szerkezet a folyamatos ismétlésnél így is alakulhatott A A5 A5 A, „még európai hatás nélkül is." — írja-Kodály Zoltán. „Csak egyszer, véletlenül, másképp kellett elosztani a négysoros strófa szövegét a folyamatos dallamvonalon". De a kvintváltó szerkezet sajátosságán kívül, az új stílusú dallamok hangkészletében is találunk a régi dallamok hangrendszerével hasonlatosságot. A régi hangrendszer, az ötfokúság nyomait sok új stílusú népdalunkban megtaláljuk, s Gömörben olyan új stílusú szerkezetű dallamokat is énekelnek, amelyek tiszta ötfokúak. Kodály Zoltán könyvében egy Gömörben, Takácsházapusztán 1906-ban feljegyzett népdalt közöl példaként. A dallammal kapcsolat-Takácsháza puszta (Gömör megye) Gyűjtő: Kodály Zoltán, 1906 Tempo giutto Ju—hasz le-geny q ha — ia—ron fu — ru ----lyál, Sző—ke kis—lány se—tál a nyá .ja c*----tón, lüäpps Szó-ke kis—lány for-dits meg a nyá—ja—mat, Poeo rubM» Egyházasbást (Nová Bašta) Énekelte: Dancsók Józsefné (1888) Gyűjtő: Ág Tibor (1952) Túl a Ti—jzin von egy ko-púr le—ge-----ló, K6-ze—pi— be. von egy gyó-szos le—me----tő, ty*LLLJ C-ĽŽJI 1 n Ar—ro me-gyek, or-ro haj—lom a gtt—lyom, /ÍN Fő)—ke—re— .sem ked-ves ró—ztÁm sír—bal—mól. Fölkeresem sírok rajta sokáig. Míg a fekete föld sárrá nem válik. ban megjegyzi, hogy első tekintetre hétfokúnak látszik, de ha a mellékes, súlytalan hangokat elhagyjuk és megfigyeljük a jellemző dallamfordulatokat, „kihámozhatjuk az ötfokú alapszerkezetet". Ennek a dallamnak formai szerkezete, ha az egyes sorokat betűkkel jelöljük a következő: A A5 A5 A, s csak az egyetlen hangsúlytalan, az ötfokú hangsorba nem tartozó, idegen hang fordul elő benne. (Ez a második és harmadik sor csillaggal jelölt hangja.) Ez a dallamtípus egész Gömörben közismert. A népdalgyűjtés során számos változatával találkoztunk. Mai számunkban közölt 2. dallam, majdnem ötven évvel később, más helyen, Gömömek délnyugati határán került elő. Szövege ugyan más, de dallama pontosan egyezik a tanácsházapusztai változattal. ÁG TIBOR W BŠU Í