A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)

1980-09-06 / 36. szám

kezét a bőmadrágjába, hadd kívánjam ehhez a kerek harmincashoz az isten áldását. Ha már így én vagyok az első gratuláló. Sebestyén megölelte a legényt (kissé bűz­­lőtt az italtól, bizonyára már reggel óta öntözgette a torkát), majd félretolta az asz­talon heverő vázlatokat, ezt-azt begyömö­szölt az almáriumba, és nagy izgalmában kiszaladt az első helyiségbe. — Majdnem elfelejtettem. A kisasszonyok ezt is itthagyták. A fiú egy lapos csomagot adott a kezébe. A festő óvatosan bontott ki a papírok közül egy olajfalemezt, rajta festmény: aranyozott háttéren, sziklás tájban két elárvult fal. Ulri­­ka. Figyelmesen forgatta a deszkalapot, és közben a lény hangját hallotta. A túloldalon latin mondat volt. TANÁCS: ÚGY TARTÓZ­KODJ ITT, MINTHA ÚTRA KÉSZÜLNÉL A másik sarokban egy apró U betű és az évszám: 1502. Furcsa harmincadik születésnap, az ör­dögbe is. Gyorsan koccintott a segédjével. ... MINTHA ÚTRA KÉSZÜLNÉL Az a böl­­cselkedő, butácska kis Hillebrandt lány. Sohasem kívánta még ennyire hallani az öreg perjel szavát, mint éppen ebben a percben. Szinte repült a domonkos rendház folyo­sóin, és kopogás nélkül berontott a cellába. — Máté atya! A dominikánus megriadt, és gyorsan el­fedte magát egy sötétbarna foltos fehér lepedővel. — Miért nem kopogtatsz előbb, Sebes­tyén? — Tisztelendő atyám, mit jelent ez az ostor a kezedben? Milyen fülledt itt a levegő. — A festő az ablakhoz szaladt, és hevesen kitárta. Az udvarról sertések visítása hallat­szott, amely elvegyült a tűzifa fűrészének monoton hangjával. — Még nem kezdtem el, barátom — mo­solygott szinte eszelősen a szerzetes. — Megzavartál. Nem jársz hozzám délelőtt. A festő hevesen az öreg szerzeteshez lépett, és megpróbálta átölelni. — Harmincéves vagyok. Születésnapom van, tisztelendő Máté atya! Máté az asztalra tette a rövid nyelű ostort. — Gratulálok, fiú. Délután még jobb szív­vel köszöntenélek. Nem kellene délelőtt a kolostorba jönnöd. Megvannak a kötelessé­geink. — Ezt nevezitek kötelességnek? Mind megőrültetek. Úristen, micsoda világ! — Ne kiabálj, idecsődíted a szerzetes tár­sakat. Nem szeretném ... — Nem értem! Semmit sem értek! — A festő leült, megérezte a fürészpor illatát. — Máté atya, sohasem sejtettem ... — Csak az utóbbi hónapokban teszem. A karnevál óta. Nemcsak magamért, kedves fiam. Érted is ... — Hagyd abba, tisztelendő atyám! — A keresztényekért teszem, akik hival­kodva vétkeznek, akiket megszállott az ör­dög, mint engem, téged, a püspököket, a királyokat is. Hadd el, nincs más út. Vagy kihajtjuk magunkból az ördögöt, vagy ö sem­misít meg minket. Gyenge vagyok, és ezért a testemet hívom segítségül a saját testem ellen. A kezemet a kezem, a bőrömet a bőröm, a fájdalmat a kéj érzése ellen. Még nem tudom, ki győz. Ilyenkor csinálom ezt, délelőtt, amikor a parasztok fát fűrészelnek számunkra az udvaron. A malacok visítása közben ostorozom magam, hogy a közös ebédig és imáig megpihenhessek. Becsukom az ablakot, és a számba tiszta rongyokat tömök. Ne félj, még senki sem kapott rajta. Menj el, kérlek és felejtsd el, amit láttál! A festő megfogta a szerzetes kezét. — Nem. nem! Hiszen ez kész téboly! Vala­mennyien megörültetek! Hát így kell követni az Urat? — Az a legszörnyűbb, hogy lassan már nincs, aki feloldozást adjon, Sebestyén. Ne­künk. az egyház szolgáinak, akik erőnket az apostoloktól származtatjuk. — De hiszen az apostolok éppúgy embe­rek voltak, mint mi, Máté atya. Dolgos embe­rek a mindennapi életből, akár a mai csizma­diák, bányászok, asztalosok, pásztorok. Megvolt a maguk áruló Pétere, Júdása és hitetlen Tamása. Te meg ostorozod ma­gad ... Törd darabokra, dobd el, égesd el ezt a szégyen eszközét! — Nem tehetem, barátom. Érzem a ma­gam bűnét, szerzetes testvéreim és rendfő­nökeim bűnét. Nem érted, hogy már nincs, aki feloldozzon bennünket? Sebestyén felállt, és fel-alá járkált a cellá­ban, szánakozva nézte a dominikánust, aki­nek összefröcskölt fehér leple alól csupa­szon kandikált elő lúdtalpas, piszkos lábfeje. Pillantása a munkaasztalon, a szent könyve­ken nyugvó rövid parasztostorra esett. Megpróbált megkapaszkodni valamilyen ép­kézláb gondolatban. A dominikánus szomorúan csóválta a fe­jét. — Jobban féltem az egyházat, mint te. Én ennek az egyháznak a közepében élek, és nemcsak baráti beszélgetésekre járok a ko­lostorba. Látom, mi történik, és várom, mikor omlik ránk Róma egész bonyolult építménye. Any­­nyi márvány, selyem, igazgyöngy, arany, fest­mény, serleg túl súlyos a galileai halász utódainak csupasz vállaira. Ha ez a hegy egyszer leomlik, eltemet minket, eltemet en­gem. — Hát szegülj szembe, tisztelendő atyám! Ne a tested, ne önmagad ellen fordulj. Ne hasítsd ketté önmagadat, mint a török kardja a keresztényt, hanem szegülj szembe! — Szegüljek szembe az egyházzal ? — Ne. Csak mutass példát. Élj természe­tesen, szabadon, de méltón. — Szavak, szavak ... Magad is bizonyta­lan vagy. Szabadon, de méltón. Mit értesz ezen? Sebestyén vállat vont. — Festő vagyok, semmi más. — Felvette az ostort az asztalról, és bőrrojtjait az ujjai közt morzsolgatta. — Vajon lehetne ezzel festeni ? — nevetett. — A javulásnak az egyházból kell kiindul­nia. Magából a kereszténységből. Bévülröl. — Ki akadályoz ebben? Szegülj szembe. Ne olvass. írj. — Én csak egyszerű dominikánus vagyok Selmecen. — A város polgára vagy, rendház perjele vagy egy erős városban, amelynek aranyától, ezüstjétől függ az ország uralkodói udvara és az egész királyság helyzete. És részben Euró­pa sorsa is. DÉNES GYÖRGY KÉT VERSE: PATKÁNYFOGÓBAN Egyik szemével röntgenez, a másikkal a túlvilágra bámul, leikével véges tengerre evez, de tartja még a lét gáládul. Vén arc, keserű (csúf bürök a gazban), nézdegélt a napszítta lugasban, pólyázta kedvét, nem ölelte álhit, most röntgenezhet báván mindhalálig. A múlt is elvész, ha már nem vigasz, a csodák kővé, vassá merevednek, érthetetlen, hogy mindig ugyanaz, szép mákonyával mindig új a kezdet. A ritmus mindig új ritmusra rímel, a boldogtalan egyre jobban mímel, s mert nincs megállj, az Idő heccel s rója köreit: a lét patkányfogója. Végül a hús, a csont is megszelídül, fogatlan ínnyel nézi már a holdat, mindegy: párnára, pocsolyába szédül, átkot vonít vagy halkan burukkolgat. PANICA RUMANOVÁ FELVÉTELE OPTIMISTA ÉNEK Elég volt az agg nyögdécselésből, az élet nyűge dajkálja a vágyat, kihúny a szívben az alázat fogadj be nyílt öböl, hadd rakom ki a bálákat hajómból a szajha délszak torz romantikáját, véremben dac, tüdőmben ózon, szakajtsd a tett rézeres virágát, s látod, főikéi a halhatatlan lélek a bátor égen füstölög a zápor, csupasz kardok, csillámló cselvetések szakadnak ki az isten kozmoszából, hajrá, fiúk, a vérünk bíborában ragyog a menny és bölcs erők fakadnak, a farkas-jövő vemhes horpaszában már nő az üszke dacnak és haragnak. 11

Next

/
Thumbnails
Contents