A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-05-24 / 21. szám

KORTÁRSAINK VLADIMIR PARAL Nem lehet véletlen, hogy a jelenkori cseh irodalomból, a Hrabal életműve mellett, Vladimír Páral regényeinek van a legnagyobb sikere világszerte, így a magyar olvasóközönség körében is. Hrabal és Páral írásai maradandó értékűeknek látszanak, ezt ma már az indulásuk óta eltelt tíz-tizenöt esztendő távlatából meg lehet állapítani, noha a jószemű olvasók előtt ez a maradandóság már az indulás esztendeiben sem volt kétséges. S van még egy érintkezési pontja a két író pályájának: Páral ugyanúgy nem az irodalom felől közeledett az íráshoz, mint ahogy Hrabal sem. Az 1932-ben született Vladimír Páral eredeti foglalkozása ugyanis vegyészmérnök s egészen a legutóbbi időkig folytatta szakmáját. Ostí nad Labem egyik üzemében, amely természetes környezetét képezi valamennyi Páral-műnek. Mert az indulásakor harminckét esztendős szerző ugyancsak nagy fába vágta a fejszéjét, mindjárt első regényével, az 1964-ben napvilágot látott Veletrh splneních píání (Teljesült kívánságok vására) című írásával. Ez a kisregény ugyanis öt kötetre tervezett ciklus darabja, s az éppen csak első lépéseit próbálgató szerző e ciklusban kívánta megörökíteni korát, szűkebb és tágabb világát, egyszóval mindazt, amire minden valamirevaló író vágyik. S az első kötetet gyorsan követte a második, és a harmadik. S noha már až első is felhívta az olvasók figyelmét a szerzőre, az 1966-ban megjelent Soukromná víchrice (magyarul Vihar a lombikban címmel jelent meg, jellemző alcíme egyébként: laboratóriumi jelentés a rovarok életéből) egyenesen világsikert aratott, ugyanúgy, mint az egy évvel később megjelent Katapult (ennek is sokatmondó az alcíme: „vasúti, hajó és repülőmenetrend a paradicsomba"), a 69-ben napvilágot látott Vrazi a milenci (Gyilkosok és szeretők) és a 71-es Profesionálni žena (magyarul: A százszázalékos nő). A legújabb (magyarul is olvasható) Páral-regényben Az ifjú ember és a fehér bálna (Mladý muž a bitó velryba, 1975) című „vegytani kiseposz"-ban ezt olvashatjuk: .......én azt egyedül nem tudom megcsinálni, az ember semmire sem képes egyedül, csak a halálra ... ahogyan Vik haldoklik. DE ÉN ÉLNI AKAROK ÉS KIFOGNI A BÁLNÁMAT." S még egy idézet (aligha lehetne érzékletesebben jellemezni, legalábbis ilyen rövid terjedelmű írásban a bonyolult párali problematikát e frappáns szentenciáknál), pontosabban egy René Creveltől származó mottó a Katapult-ból: „Nem merni végzetes." Miért izgalmasak és sikeresek a Páral-művek? Azért, mert a máról szólnak, akármilyen banálisa/) hangzik is ez a megállapítás. Páral abszolút hőse: a huszadik század harmadik harmadának a (kis) embere. A technikai civilizáció szorongatottja, pozitívumaival és negatívumaival. A Katapult szédelgő, nőtől nőig utazó „hőse" ugyanolyan jellegzetesen mai figura, mint a „vegytani kiseposz" Vik-je, „aki kiszáll a siker és karrier kocsijából", Editája, „aki mindenre hajlandó azért, hogy rajta maradjon", Nacfája, „aki három szerelmi csalódás után kiszáll a szerelemből" és Bretája, „aki türelmetlenül várja élete nagy szerelmét és feladatát", a maga „fehér bálnáját". Valamennyi Páral-regény színhelye, időpontja és tartalma többé-kevésbé megegyezik a vegytani kiseposz színhelyével, idejével és tartalmával, már csak azért is érdemes megjegyeznünk az alábbiakat: Színhely: Észak-Csehország. Ústí nad Labem, vegyigyár - a szerző regényeinek örökös színhelye. Idő: Napjaink, vagy ahogy a szerző mondja: „az időpont, amikor az olvasó éppen a kezébe veszi a könyvet". Tartalom: 29 (a szám esetenként behelyettesíthető a megfelelővel) forró nap, mely felforgatja a hősök életét, kiteljesíti sorsukat: fergeteges eseménysor és cselekmény­­gomoly, amely néhány sorban nem, csak Páral robbanásig sűrített stílusában mondható el. VLADIMÍR PÁRAL: Már a lábtörlőn Áda csókja, és persze: - Mi van vacsorára? - Világos, hogy kocsonya, hiszen oly sokáig és olyan erőszakosan követelted minden szombaton, hogy a végén szertartás lett be­lőle. Joža körülfutkározza a va­csorázó Adót, ha hagyná. Áda kézzel szedné ki a tálból, nesze kanál, szalvétát a nyakába, el­fogyott a hagymám, talán még egy kis cukrot az ecetbe, három gyerek nem adhat annyi mun­kát, mint ez az ember, óénjó­­istenem, örült Joža, hogy Adó­nak ízlik az étel, amikor már egy féltálnyit bekebelezett belő­le. A csendes szobában meg­boldogult apuka órája ketyegett, és az utcán időnként áthajtott egy kocsi. A füles fotelban az állólámpa ajatt Áda szundikált piros köntösben a tíz órát vár­va, aztán felkelt: megállt a fo­tel mögött: — Mit olvasol? — ami azt jelentette: Hagyd már abba!, aztán: — Tíz ára van, ci­ca - vagyis: Gyere lefeküdni!, és a tenyere már sürgetően dör­zsölte a nyakcsigolyáit. Hát akkor bezárni a konyha­ablakot, a szobában kinyitni a szellőztetőablakot, becsukni a lakásajtót, aztán a szombati hi­giénia: szájvíz, pesszárium, őszi­barackkrém, alighogy lefeküdt, máris megérezte Áda kezét...- Cica ... — szerelem tízévi há­zasság után. — Óénjóistenem ... — sóhajtott Joža, hála a figye­lemért, és köszönet a fáradsá­gért. Az ébresztőóra nélküli vasár­nap reggel persze azt jelenti, hogy korábban kell fölkelni, ki­csit kitakarítani a lakást, és odakészíteni a székre Ada fe­hérneműjét: a szekrényből fino­man illatozik a birsalma és a Coriolan pipereszappan. A csir­két természetesen megint papri­káson kell elkészíteni, legalább egyszer lehetne kínai módra . .. Ada délig az erkélyen szösz­­mötöl, valami nevetséges piros rudakat fabrikál, no, legalább nem csavarog el otthonról: az­tán lemegy sörért, lentről min­dig becsönget, Joža kinéz a konyhaablakon, és kiölti- rá a nyelvét, ezt a játékot évekkel ezelőtt találták ki, amikor az új lakást ünnnepelték, és abban az időben szokta meg Áda azt is, hogy már a lépcsőházban kortyol a sörből. Ebéd után elmosogatni az edényt, elkészíteni a játékasztal­kát, és már jött is a három rö­vid csengetés, Nejtrék, kanasz­­taparti ... tulajdonképpen csak Ada meg Ida kártyázott, Jožá­­nak meg Jóskának a játék al­kalmat adott arra, hogy elbe­szélgessenek azokról a dolgok­ról, amiket mind a ketten szeret­nek, és amikor a végén Ada Idá­val bemegy a szomszéd szobá­ba, Joža Jóskával megáll a könyvszekrény rejtjeles modern szövegei előtt, amelyeket Joža annyira szeret az érthetetlensé­­gük miatt, hiszen, ahogy Jóska mondja, a megértés a halál egy fajtája, aztán Joža rohan Ada után a konyhába, hogy a fá­sultságig megtömje magát. A portáról az udvaron át, fel a lépcsőkön, a második emelet­re, a tejüveg-ajtósor mentén a 68-as szómhoz, a szekrény mel­letti falmélyedésben ráhúzza a ruhájára a fehér köpenyt, és ebben az előadói öltözetben leül Vilma kolléganővel szem­ben. — Szervusz, Joža. Hogy töltöt­ted a hétvéget? — Ahogy mindig, szombaton nagytakarítás, vasárnap kanasz­ta Nejtrékkel. Hát te? — Ugyanaz zöldben. Szomba­ton nagytakarítás, vasárnap te­levízió Lukšíkéknál. A félkezű fiatalember odaké­szíti mind a kettejüknek a kí­sérőszelvényeket, azzal a nyil­vánvaló vággyal, hogy felhívja figyelmüket ügyességére; Joža átül a kartotékhoz és Vilma az írógéphez, s időnként fel-feláll­­nak a telefonhoz. — Mit eszel ebédre, paradi­csommártást, palacsintát vagy székelygulyást?- Talán palacsintát. — ...sanzonénekesnő — mond­ta egy barátságos hang a rá­dióban —, akinek drámai életé­ből nem hiányoztak a mély ár­nyékok sem. Edith Piaf útja a 10

Next

/
Thumbnails
Contents