A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-03-08 / 10. szám

ismeri ezt a pusztát. Kevés a fiatal és kevés a gyerek. Egy évvel ezelőtt még hatan voltunk itt legények ... most már csak öten vannak, mert én megnő­sültem. Siheder korunktól kezd­ve egy bandában jártunk, és már akkor sem tudtuk mivel agyonütni az időt. Itt nincs mo­zi, nincs tánc, nincs televízió, még kugli sincs — kártyázni szoktunk, s mindenféle ostoba csínyt követtünk el, például szétszedtük egy-egy parasztnak a szekerét, darabonként felvit­tük a háza tetejére, s ott óriási munkával összeraktuk, hogy reggel, amikor felkel, mérgelőd­jön és csodálkozzék, hogyan került az a több mázsás szekér a háztetőre. Vagy sorban minden házról leemeltük az utcaajtókat, s eltorlaszoltuk vele a központ­ba vezető egyetlen utat, a csor­dajárást ... Most visszagondolva, ezek csakugyan ártatlan csínyek voltak, legalábbis a későbbiek­hez képest... Két évvel ezelőtt Pajáék pincéjében iszogattunk, s nőkről beszélgettünk, mert mi­ről lehet pia mellett beszélget­ni? Egyikünknek sem volt sem­mi számottevő kapcsolata. Volt ugyan néhány lány a pusztán, de azok eljártak dolgozni, s ha itthon voltak, nem álltak velünk szóba, mert eszük ágában sem volt helybeli legényhez férjhez menni — ki bolond itt leélni az életét, ha módjában áll el­kerülni innen? A lányok pedig valamennyien el akartak innen kerülni, ha sánta is a férj, ha részeges, ha veri is, nem számít, csak a központban vagy a falu­ban legyen a háza ... Azt mond­ja a ... mindegy, hogy melyi­künk, hogy a. .. szóval, egy embernek a felesége az éjjel egyedül van itthon, mert az urát elküldték egy vagon borjúval az osztrák határra, legfeljebb egy hét múlva ér vissza — meg kel­lene próbálni. Még többet ittunk, alaposan belehecceltük magun­kat, s bezörgettünk az asszony­nak. Nem gyújtott lámpát, ki­szólt, hogy ki az. Mondtuk, hogy mi. Megkérdezte, mit akarunk. Megmondtuk jó magyarul, hogy mit. Elküldött bennünket az ... gondolhatja, doktor úr, hogy hova. De velünk már nem lehe­tett bírni — rátörtük az ajtót... — A beteg kínlódva harapdálta vértelen szája szélét. Látszott, hogy viaskodik benne a szégyen és a vágy a megkönnyebbülésre. Nem szóltam, nem akartam, hogy észrevegye viszolygásomat. — Másnap, amikor némileg ki­józanodva felébredtem, legszíve­sebben leköptem volna maga­mat. Ilonka né... ez az asszony, aki tíz évvel volt idősebb ná­lam, soha nem vétett nekem, sőt egyszer gyerekkoromban kaptam tőle egy almát. És mi úgy bán­tunk vele, mint a vandálok ... Attól is féltem, hogy följelent bennünket, s egész nap vártam a rendőröket. Nem mintha úgy éreztem volna, hogy nem érdem­iem meg, mégis féltem, retteg­tem a büntetéstől, a börtöntől és a szégyentől, hogy ezt min­denki tudni fogja... De nem történt semmi. Este korán lefe­küdtem, azonban a barátaim felzörgettek, el kellett mennem a pincébe. Elhatároztam, hogy megmondom nekik, ocsmány dolog volt, amit csináltunk, és ilyesmiben többé nem veszek részt. De ők kezdték: mi az, be­tojtál? Gúnyolódtak rajtam, el­mondtak mindenféle anyám­asszony katonájának, konfirmá­ciós kislánynak, mit tudom én, s amikor mégis eldadogtam va­lamit abból, amit gondoltam, olyan fenyegető csönd támadt, hogy tudtam: nemcsak iszonyúan összevernek, de ki is közösíte­nek maguk közül — s akkor ve­lem mi lesz? Mit fogok a vég­telen hosszú őszi meg téli esté­ken csinálni? Ha egyetlen em­ber sincs, akihez néha szólni lehet, akkor itt meg kell bolon­dulni. Lehet, hogy gyávának tart, doktor úr, bizonyára gyáva is vagyok, de visszakoztam... S ettől kezdve az lett a legfőbb „szórakozásunk“, hogy ha egy asszony egyedül maradt éjsza­kára, rátörtük az ajtót... Igaz, akadt olyan is, akire rá sem kellett törni__ — És nem jelentette fel ma­gukat senki? — kérdeztem elké­pedve. — Nem. Ezen én is sokat gondolkodtam . .. Azt hiszem, szégyellték. Hisz akkor nemcsak a rendőrség 'meg a bíróság tud­ja meg, hanem az egész pusz­ta __ meg a férj is__ Meg valószínűleg féltek is tőlünk. Tegyük fel, lecsuknak bennün­ket — de egyszer minden bün­tetés letelik, hazajövünk, és bosszút állunk. Még mindig a kisebbik rossz, ha titokban tart­ják ... Ne gondolja, doktor úr, hogy visszamenőleg mentegetni akarom magamat, de én olyan rossz lelkiismerettel, olyan állan­dó szégyenben sodródtam a bandával, hogy egyfolytában abban reménykedtem: egyszer csak kitudódik, s mindannyian megkapjuk a jól megérdemelt büntetésünket. — Nem gondolom — mondtam, mert éreztem, hogy várja. — Tavaly a katalini bálra be­mentünk a faluba, s ott meg­ismerkedtem Piroskával. Dok­tor úr ... — elcsuklott a hangja, behunyta a szemét. Sokáig hall­gatott, csak sorvadt tüdeje zi­hált, ahogy felindultan kapkodta a levegőt. — Hiába — suttogta —, úgy­sem tudom elmondani, mit érez­tem. Mintha kicseréltek volna ... vagy inkább, mintha addig egy idegen élt volna a bőrömben: szelíd lettem, józan, szorgalmas, s már attól is boldog, ha a tej­csarnokot láthattam, ahol dolgo­zott. Nem is reméltem, hogy viszontszeret — s máig úgy ér­zem, nem érdemiem meg, s ta­lán egyszer majd ő is rájön erre. Az apja hatgyerekes juhász, nemrég költöztek ide az Alföld­ről, és még kelengyét sem tud­tak adni Piroskával, de mit tö­rődtünk ezzel? Elhatároztuk, hogy mindketten rengeteget dol­gozunk, élére raktuk a pénzt, s egy-két év múlva építünk bent a faluban házat. Mert itt ma­radni nem akart egyikünk sem. Gondoltuk, először csak egy szobát építünk, egy kuckót, csak hogy éppen fedél legyen a fe­jünk fölött, aztán apránként majd ragasztunk hozzá konyhát, kamrát, egy másik szobát — fiatalok vagyunk, erősek, egész­ségesek. És akkor azt mondják nekem az orvosok, hogy menjek el fél évre szanatóriumba! Hát hogy mehettem volna? — Láz­tól égő szemét számonkérően függesztette rám. — Akkor mi lesz a házzal? — Elbizonytala­nodott, a mennyezetre kalando­zott a tekintete. — Sokat töp­rengtem én ezen, annyit gon­dolkodtam, néha azt hittem, megbolondulok. Ha elmegyek, ha egyedül hagyom Piroskát, akkor az öt legény, a volt bará­taim ... — Kínlódva harapdálta a szája szélét. — Hányszor meg­jelent előttem az a rettenetes kép, ha akartam, ha nem! Itt van egy fiatalasszony egyedül, ők öten, részegen... s ha azt mondja a feleségem: feljelen­tem magukat, mert ő nem gyá­va, ő megtenné, a szemébe rö­högnének: Tessék, aranyom, de tudjad, hogy akkor a kedves férjedet is lecsukják, mert csak azóta ilyen szelíd bárány, amióta te megszelídítetted. Addig... ajaj! Megállítottam. — Az imént azt állította: abban reménykedett, hogy egy­szer majd csak kitudódik, s akkor mindannyian, maga is, megkapják a jól megérdemelt büntetést... Ügy látszik, még­sem gondolta ezt őszintén. — De most más a helyzet, doktor úr! — kiáltott a beteg; s izgalmában felült. — Én már nem a börtöntől félek — szá­momra az már olyan jelenték­telen büntetés! Én attól félek: ha ezt megtudja rólam, Piroskát elveszítem! Szánalom és harag szorongat­ta a szívemet. Huszonkét éves! Egy éve úgy takargatja a múlt­ját, mint egy vérző sebet. Mint a vérző tüdejét. A vérző tüdejé­vel takargatta a múltját. — Mit csináljak, doktor úr? — kérdezte kétségbeesetten. Mintha még lett volna válasz­tása!... Vagy választás mindig van? Mielőtt felelhettem volna, vá­ratlanul kinyílt az ajtó, s be­sietett a kivörösödött szemű, átázott fiatalasszony. A sárban hangtalanul veszett el a kocsi­zörgés a ház előtt, s a gumi­csizma sem vert zajt a tornácon. — A mentő az országúton vár bennünket az elágazásnál — mondta könnyektől fátyolos han­gon, a férje ruháit felnyalábolta s odarakta az ágyra. Végtelen gyöngédséggel unszolta a bete­get: — Sietnünk kell, Janó! Felvetettem a bundámat, ki­mentem a sötét tornácra, s ci­garettára gyújtottam. Az átnyir­­kosodott dohány keserű volt, mint a kozma. A láthatatlan eső surrogásában névtelen fenyege­tés nélkül lapult a puszta, akár a leszakadt láncú vödör, amelyet a kút mélyén felejtenek. 11

Next

/
Thumbnails
Contents