A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-09 / 6. szám

Ferenczy Anna (Lisbeth) es Sugar Caspar (Vámos) Kolhaas rádöbben a münzeri út helyességére (Balról: Dráfi Má­tyás, Fazekas Imre, Holocsy István és Ropog József) TÖRTÉNELMI példAzatB Sütő András drámája a MATESZ színpadán örvendetes, hogy az Eurápa­­szerte egyre ismertebbé váló romániai magyar író nagyihatá­sú drámai alkotása, az Egy ló­csiszár virágvasámapja decem­ber óta dicséretes módon a Ma­gyar Területi Színház komáromi (Komárno) együttesének előadá­sában is hirdeti, bizonyítja ki­vételes erényeit Dél-Szlovákia falvaiban és városaiban. Már magában ez a tény is elisme­résre késztethet bennünket, hi­szen színházunk művészi tovább­fejlődésére gondolva csdk jó származhat abljpl, ha egy ilyen bővérűén eredeti nyelvezetű s cselekményében is megragadó drámán iskolázza önmagát. És természetesen az sem mellékes szempont, hogy a közönség .sze­mélyesen ismerkedhet meg a jeles szerző (Sütő András vi­lágirodalmi értékű drámáiért tavaly a bécsi egyetemtől Her­­der-díjat kapott) színpadi re­mekműveinek egyikével. Miről is szól hát ez a tizen­hatodik századi luteránus né­metek sorsával foglalkozó, friss lobogósú történelmi dráma? Tulajdonképpen Kleist egy­kori krónikái elbeszélésének motívumait követve, a békesze­rető és törvénytisztelő lócsiszár: Kolhaas Mihály testi-lelki át­alakulásáról. A Luther Márton-i eszméket valló főhőst az élet, a személyét-családját ért jogta­lanság döbbenti rá arra, hogy kisember lévén számára a tör­vény parancs, míg a törvény­szabó urak kezében a paragra­fus csupán eszköz, amit a sa­ját érdekeik szerint csűrnek­­csavarnak. Kolhaas, akit méltó­ságában és vagyonában ko­moly sérelem ért, eleinte az em­beri józanságban és a jóindu­latú igazságszolgáltatásban bí­zik; ebben mélyen csalatkozva pedig — még mindig a törvé­nyesség erejébe vetve hitét - fellázad igazáért. Ellenfelei ugyan elnyerik kisebb-nagyobb büntetésüket, ám törvény ke­ze a lócsiszárra sújt le a leg­­kegyetlenebbül: bitófára ítélik, hiszen fegyverrel a kezében sze­gült szembe az uralkodóval és a fennálló renddel. A halálát váró Kolhaas ezért életének utolsó óráiban régi barátjának: Nagelschmidtnek ad igazat, aki a társadalmi fejlődés egyetlen útját a lutheri megalkuvás he­lyett az urakat pusztító münzeri parasztlázadás nyílt folytatásá­ban látja. Látszólag szabályos történel­mi tragédia ez, Kolhaas és Na­gelschmidt barátságáról, küz­delméről a lélek szabadságá­ért, az emberi igazság győzel­méért. Sütő András írói nagy­ságát azonban épp az adja, hogy nem egy érdekes-érzelmes történetet mond el a múltról akár lelkesítésül, akár okulásul, hanem a múltat faggatva egy­ben a mai kérdésekre is kere­si a válasrt. Ettől a drámaírói szándéktól válik a cselekmény, a külső történés belsőleg is iz­galmassá, a drámai motívum tisztasága adja párbeszédeinek jelenre tekintő hitelét. Sütő társadalom elem zésének dialektikája, eszmei következe­tessége, jellemrajzánok gazdag­sága olyan feszült drámai hely­zetekben bontakozik ki, hagy a rendezőnek lényegében „csak" színpadra kell emelnie, a szí­nészeknek „csupán“ el kell ját­szani ezt a nagyszerűen megírt szöveget Természetesen, ez a csak meg a csupán nagyonis csaló­ka dolog, és nem kis erőpróba elé állítja a MATESZ komáromi együttesét. Tudatában van en­nek Takáts Ernőd, az előadás rendezője is, aki a darab fö­lött töprengve, a műsorfüzetben - egyebek között — leszögezi: „A két központi szereplő vitája az alapja a szerző által feldol­gozott témának. Ennek a vitá­nak van egy érdekessége: bár táptalaja mindkettőnek a Bib­lia, a nézetek mégis homlok­­egyenest ellenkezőek. Hogy mi­ért? Mert nem az egész műre hivatkoznak, hanem csak része­ket ragadnak ki belőle: a kü­lönböző idézeteket saját meg­győződésük támogatására hasz­nálják fel. Nagy feladat hárul ezért színészre és rendezőre, mert az előadás folyamán óriá­si szerepe van a hangsúlyok pontos elhelyezésének." Néhány sorral lejjebb a múltban játszó­dó dráma jelenre tekintő üze­netét pedig így fogalmazza meg a rendező: „Kolhaas tör­ténete számunkra is tanulságos: az ember nem veheti önhatal­múan - és önhitten — saját ke­zébe a törvényit, mert minden ösztönös ellenszegülés eleve bu­kásra van Ítélve." Mindebből úgy tűnik, hogy Takáts Ernőd ráérzett e történel­mi tragédia lényegére, hiszen Sütő valóban eleven emberek szenvedélyén át és erőteljes drámai nyelven sugallja monda­nivalóját. E fenntartás nélküli dicséret azonban csak addig ér­vényes, amíg mind a darabot, mind a rendező gondolatait nyomtatásban olvasom... 'A „Lócsiszár“ színpadi megvalósí­tásáról - sajnos - már távol­ról sem pusztán az elégedett­ség és az elismerés hangján lehet szólni, bár színházunknak az utóbbi két-három esztendő­ben látott bemutatóinak átlagát tekintve, a sikerültebb produk­ciók sorába tartozik. Tekintettel azonban a darab írói, tartalmi és nyelvi nagysze­rűségére, ez 07 átlagosnál va­lamivel jobb teljesítmény vég­eredményben kevésnek bizonyul. Kevésnek, mert ebben a Sütő­­drámában a siker minden fel­tétele együtt van! Az „Egy lócsiszór virágvasár­­napjá“-t ezúttal nem bemutató előadáson láttam. Nem volt hát a színpadon lámpaláz, és a né­zőteret sem uralta a premierek hangulatának felfokozott vára­kozása. Az előadás azonban még friss volt, azon az estén talán csak ötödször vagy hatod­szor szerepelt színházunk műso­rán, úgyhogy sem szakmai ér­tékelések, sem bírálatok nem befolyásolhatták különösebben a színészeket vagy a közönsé­get - ha ugyan valamelyik fél ad is egyáltalában valamit a színikritikákra vagy elemzőbb keresek magyarázatot, miért nem értékelésekre... Nos, ha arra izzott föl igazán a színpadon ez a hiteles történelmi példá­zat, újra meg újra arra a meg­állapításra jutok, hogy ez az előadás valahogy eléggé kifor­rott, nem eléggé érett. Ennek tulajdonítom, hogy Kolhaas Mi­hály sorsának ábrázolása nélkü­lözi a sütői gondolatok világos értelmezését, a rendező egyéni­ségének ötletesebb színeit és határozottabb megnyilvánulását. Szerintem: annak a színház­nak, amely műsorára tűzi a Ló­csiszárt, nemcsak dramaturgiai és rendezői szándékában, ha­nem o színpadi megvalósítás dolgában is lényegretöróen a dráma legizgalmasabb kérdését kell felvetnie. És bár kétségte­len - legalábbis a műsorfüzet tanúsága szerint —, hogy ennek az előadásnak van ugyan kon­cepciója, ám a színpadon min­dez sokhelyütt semmitmondó szövegmondássá laposodik. Té­vedés vagy félreértés ne essék: nem valamiféle „eredeti" avagy eredetieskedő felfogás érdeké­ben pörlekedem, hanem azért, hogy a rendező - és vele együtt a színészek is -a mű fő vonalát követve következetes gondolati és esztétikai elképze­lésekkel állítsa színpadra a sü­tői dráma cselekményét. A MA­TESZ színpadán látott előadás azonban nem tudja eléggé kö­vetni a drámai ellentéteiét, a lényeget hordozó mondanivalót. Ennek okát abban látom, hogy a rendező kissé felületesen ve­títi elénk a tizenhatodik század szellemét, akkor“ kettősségét és így nem a színház ambícióit igazítja a klasszikus témájú drá­mához, hanem fordítva: Sütőt igazítja saját képzeletéhez. Vagy talán lehetőségeihez? Akárhogy is van, mindenképpen téves fel­fogás, mert a „Lócsiszár“ aktu­alitása épp abban rejlik, hogy tökéletes drámai szerkezetével és költői nyelvének erejével tesz részesévé bennünket mindan­nak, ami a színpadon történik. Ez pedig bőven elég ahhoz, hogy egy jól játszó színész - és vele együtt a néző is - át­élje az emberi összecsapások s a régmúlt korok eseményeinek elemi erejét. Feltéve, ha a ren­dező is az írót és az írói mon­danivalót juttatja teljes kibon­takozáshoz. Fékezője az előadásnak, hogy a Kolhaas Mihályt alakító Drá­fi Mátyás - legalábbis egyelő­re - nem tud azonosulni szere­pével. Pedig tudjuk róla, hogy nagyszerű színész, szavai most mégis idegenül hangzanak, sőt, a szövegmondása sem kifogás­talan. Hiányzik belőle az az őszinte hit, lelkesedés, amely űzi és hajtja őt a kolhaasi igaz­ság meglelése felé. A drámai összetűzések egyensúlyánqk fel­­billenése okozza, hogy o Nagel­­schmidtet alakító Ropog József sem tud igazán játékba lendül­ni. Szerepformálásában szokat­lanul sok a bizonytalan gesztus, helytelen hangsúly és jellem­­ábrázolási felületesség. Feren­czy Anna Lisbeth szerepében az előadás problémáitól füg­getlenül is igyekezett jól elját­szani Kolhaas feleségének alak­ját. Egyéniségét bizonyítja, hog szinte semmi sem tudta meg­zavarni és ezt a rokonszenves nőalakot sok színnel, érzéssel ábrázolja. Herse szerepében Dallos József rajzol határozott körvonalú figurát, találó jellem­képet ad Luther Mártonról Tur­ner Zsigmond, találó eszközök­kel játsza Henrik fiúszerepét Benes Ildikó, és külön említést érdemel Boráros Imre játéka Vencel báró szerepében. Müller Ferenc kulcsszerepével Holocsy István nem tudott egyértelműen megbirkózni, így a figura hatá­rozott ábrázolása helyett csak villanásai vannak. A többi szí­nész játéka színtelenebb, mint az író által kínált szerep. Már­ton Miklós biztos érzékkel kia­lakított díszletei viszont jól se­gítik a rendezőt, sokszínű és korhű jelmezei pedig a színé­szek játékát teszik találóanki­­fejezővé. MIKLÓSI PÉTER Nagy László felvételei 15

Next

/
Thumbnails
Contents