A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1979-10-13 / 41. szám

9 Október végéig a bratisiavai Művészet Házán negyven nemzet zászlóját len­geti a szél. E lobogók tarka sokasága jelzi, hogy Szlovákia fővárosában immár hetedszer nyílt meg a gyermek- és ifjúsági köny­vek nemzetközi biennáléja — a BIB. Jelentősége messze túlnő Bratislava s az egész ország határain, hiszen e két évente ismétlődő tárlatnak fontos kul­turális küldetése van: az egyetlen ilyen fórum a világon! E képzőművészeti vi­lágkiállítás szervezője az UNESCO-val együttműködő Csehszlovák Bizottság, a Szlovák Szocialista Köztársaság Műve­lődésügyi Minisztériuma és a Szlovák Nemzeti Galéria. Ez utóbbi intézmény keretében működik a BIB titkársága és a Gyermekkönyv-illusztrációk Nemzetkö­zi Kabinetje. Az 1967-es kapunyitás óta már he­tedízben csalogatja látogatóit a BIB; ezúttal öt világrészt képviselő 250 mű­vész közel háromezer alkotása tekinthe­tő meg. A Művészet Házának tárlati termeiben újra elvarázsolt lovagok, tün­­dérkisasszonyök, félelmetes sárkányok, manók és állatok, útszéli vándorok, és bohócok, boszorkányok és derék legé­nyek várják, hogy a kicsinyek és na­gyok tízezreinek képzeletében életre kel­jenek; hogy örömet és szórakozást nyújtva a szépre és a művészet szere­­tetére oktassanak. E rangos nemzetközi tárlat küldeté­séről és az idei biennálé néhány érde­kességéről Anna Urblíkovával, a Gyer­­mekköpyv-iílusztrációk Nemzetközi Ka­binetjének vezetőjével, a BIB kiállítási biztosával beszélgettünk.. 0 Gondolom, nemcsak a mai gyer­mekek, de a felnőttek körében sem is­meretes, hogy miként született e nem­zetközi biennálé megrendezésének öt­lete? — Mi tagadás, arra az időszakra bi­zony én is már csak jegyzőkönyvek és idősebb munkatársaim elbeszélése alapján „emlékszem" ... A hatvanas évek legelején több jeles szlovákiai képzőművész, élükön Ľudovít Fulla, Vincent Hložník és Albín Brunovský nemzeti művészekkel, azzal a javaslat­tal álltak elő, hogy Bratislava legyen egy nemzetközi ifjúsági- és gyermek­könyvtárlat színhelye. Elképzelésük ha­zánkban is, külföldön is visszhangra ta­lált. Ennek eredményeképpen Szlovákia fővárosa mór 1965-ben egy, a mai biennálék amolyan főpróbájának te­kinthető kiállítás házigazdája volt. Ez­zel egyidőben tartotta alakuló ülését a jelenlegi BIB akkori előkészítő bizott­sága, és 1967 szeptemberében huszon­öt ország részvételével megnyílt a gyer­mekkönyv-illusztrációk első bratisiavai tárlata! A másodikon már harminchá­rom, a harmadikon pedig harminchét állam képviseltette magát, azóta álta­lában negyven nemzet művészeinek munkái szerepelnek a Művészet Há­zában. 0 Valószínű, hogy a szerény kez­deményezés pusztán önerőből aligha izmosodhatott volna világkiállítássá?I — A kezdettől fogva az UNESCO is pártolta a BIB gondolatát. Ennek gya­korlati eredményeképpen e világszerve­zet egyik önálló szerve: az IBBY elő­ször védnökséget vállalt a bratisiavai biennálé fölött, majd besorolta rend­szeres rendezvényei közé. Az UNESCO mellett a szocialista országok képző­­művészeti szövetségei külön is élénken támogatják a gyermekkönyv-illusztróci­­ók bratisiavai tárlatát. Titkárságunk je­lenleg már öt világrész kilencven or­szágával áll közvetlen kapcsolatban. 0 Átfogó képet nyújt a BIB arról, hogy egy-egy országban milyen szin-Anna Urblíková vonaluk van az iljúsági könyvillusztrá­cióknak? — Úgy érzem, igen. Elvégre minden nemzet az otthon a legjobbnak vélt munkákat küldi a versenybe. A képző­­művészetnek ebben a sajátos ágaza­tában a BIB így kiváló összehasonlí­tási alapul szolgál, a fejlődő országok számára pedig bemutatkozási-érvénye­sülési lehetőséget biztosít. A biennálé hírnevét három hivatalos folyóiratunk is öregbíti: az angol nyehrű Bookbird a szomszédos Ausztriában, a Beiträge zur Kfnderliteratur az NDK-ban és a Gyet­­szkaja Lityeratúra pedig a Szovjetunió­ban jelenik meg. Világszerte egyre na­gyobb az érdeklődés a bratisiavai ki-Az idei BIB tődíját Klaus Ensikat (NDK) illusztrációi nyerték állítás anyagából rendezett „másod­tárlatok" iránt is. A múltban például a Szovjetunióban, Magyarországon, Svájcban, Svédországban, az NDK-ban, Belgiumban s más európai és tenge­rentúli országokban rendeztünk ilyen kamaratárlatokat. Az idei anyag Bécsbe, onnan pedig a világhírű Ermitázsba vándorol majd. 0 Vajon a szakember milyen szere­pet tulajdonít az illusztrációknak a gye­rekek esztétikai formálásában és olva­sóvá való nevelésében? — Véleményem szerint nincs olyan gyerek, aki ne szeretné a meséket. . . Ezért a helyes olvasási szokásokat le­hetőleg tízéves korig kell kialakítani a gyermekekben, ha azt akarjuk, hogy egész életre szólóan olvasó emberekké váljanak. Az illusztrációknak, szerintem, a könyvet forgató gyermekek életében elsősorban személyiségfejlesztő szere­pük van, hiszen a kép az emberi kom­munikáció egyik ősi eszköze. Egy jó illusztráció segíti a gyermekek beillesz­kedését a közösségbe, növeli tevékeny­ségi kedvüket, szárnyalni engedi kép­zelőerejüket és előmozdítja az önálló gondolkodás, illetve a beszéd fejlődé­sét. Kísérleti vizsgálatok eredményei bi­zonyítják, hogy a kisebb és nagyobb olvasók többsége az egyszerű és ért­hető ábrázolási módot, a könnyen át­tekinthető kompozíciójú, de modern felfogásban készült illusztrációkat ked­veli. A gyermekeknek és a serdülő if­júságnak szánt könyvek képanyagát ezért a legjobb művészeknek kell készí­teniük, hiszen minden egyes ceruzavo­nás vagy ecsethúzás az írott szöveg alaposabb megértését segíti. 0 Miként értékeli az idei biennálé művészi színvonalát? — Már önmagában az a tény, hogy a tárlat megnyitásától eltelt első hét napon kereken tízezer érdeklődő jött el a Művészet Házába nemcsak az óvodáskorú és felnőtt látogatók csilla­píthatatlan kíváncsiságát jelzi, hanem a BIB '79 magas művészi értékét is. Az idei biennálé valóban művészileg érett képzőművészeti alkotásokat tár a látogató elé. Szinte valamennyi rajz megérdemli, hogy az ember hosszan 12

Next

/
Thumbnails
Contents