A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-03-17 / 11. szám

csendes, hűvös termei. A gozdag kiállí­tási anyagból engem elsősorban a császárkori római művészet remekei, csodálatos márványszobrai nyűgöztek le. De ugyanígy a római kori villák gazdag mozaikpadlói is felejthetetlen élményt nyújtanak, akárcsak a korai keresztény bizánci bazilikákból szárma­zó emlékek s az arab-mór művészet remekei. KARTHÁGÓ A légkondicionált autóbusz sebesen száguld velünk a Tuniszi-öböl partján északkeleti irányban. A főváros pere­métől csodás villák, üdülők, szállodák sora húzódik, ez itt - mondhatni - Észak-Afrika Riviérája. Ha az idegen­­vezető nem figyelmeztetne, hogy meg­érkeztünk a világ egyik legrégibb vá­rosába, talán el sem hinnénk. Rom­várost vártunk, de egyelőre ólig leple­zett csalódással szemléljük az autóbusz ablakán keresztül ezt a modern üdülő­várost, a mai Karthágót., Vakítóan fehér villák, szállodák, üzletek sora fogad, visszaverve a mélykék égről szinte el­viselhetetlenül tűző nap sugarait. Ha csak egy pillanatra is kiszállunk a buszból, hogy lencsevégre kapjunk egy­­egy palotát vagy mecsetet, utcai áru­sok, sokszor gyerekek egész hada ro­han meg, egymással versengve kínálva áruját: üditö italt, képeslapokat, emlék­tárgyakat, rágógumit s minden elkép­zelhető és elképzelhetetlen apróságot. A közeli utcasarkon lefátyolozott mu­zulmán nö áll s hivalkodóan mutogatja mindkét kezének gyűrűktől roskadozó ujjait. A Hannibálról elnevezett szem­közti szálloda teraszán egykedvűen szív­ják vizi pipájukat a turbános vagy fezes arabok. Az ókori Karthágó a 60 méter magas Byrsa-dombon emelt vár körül fejlődött lassanként várossá. Karthágót a hagyo­mány szerint Didó tiroszi királylány alapította Fivére, Pygmalion, apjuk, Be­lősz halála után Tirosz királya, kapzsi­ságból megölette Didó férjét, Aker­­baszt, mire Didó kincseivel és sok tiro­szi ember kíséretében új hazát ment keresni. Egy föníciai gyarmatváros, Utika közelében kötött ki Afrika északi partján és Jarbasz numidiai királytól megvásárolt egy várat. Ennek Bozra nevét a görögök Byrsának (a. m. bőr) ejtették ki, s innen eredhetett az a monda, hogy Didó csak annyi földet kapott Jarbasztól, omennyit egy ökör bőre betakart, de ezt a bőrt a ravasz királylány vékony szíjakra hasittatta, úgyhogy jókora területhez jutott. Az új telepesek csakhamar kiterjesz­tették hatalmukat, Didó (valószínűleg az i. e. 11. században) nagy várost alapíthatott, melynek Karthago (Újhely) lett a neve. Amikor később Jarbasz erőszakkal feleségül követelte Didót, ez inkább máglyán égette el magát, mintsem a barbárnak felesége legyen. Vergilius nagy szabadsággal dolgozta fel Didó mondáját. Eposzában a Trójá­ból menekülő Aeneas éppen akkor ve­tődik Afrika partjaira, amikor Didó az új várost építteti. A királynő halálosan beleszeret Aeneasba, s amikor ez Jupi­ter parancsára Itáliába hajózik, Didó szerelmi bánatában máglyán fejezi be életét. Didó azonos a föníciai Asztarte istennővel, Karthágó védőasszonyával, akit történeti alakká formált át a nép­hagyomány. A romok között járkálva felkaptatunk a Byrsa-dombra, ahol egykor a felleg­vár állt. A magas és vastag falak között istállók álltak 300 elefánt és 4000 ló részére, s a várban 24 ezer katonának volt helye. A harmadik pún háború idején állítólag 700 ezer ember lakott a városban (ma ennyi lakosa van Tu­nisznak). Karthágó a Földközi-tenger leghatal­masabb birodalmává fejlődött. A fel­törekvő Rómával vívott három nagy küzdelmét pún háborúk néven ismeri a történelem. Az utolsó küzdelem (i. e. 149-146) végén Karthágó a Publius Cornelius Scipio vezette erős római csapatok kiéheztették, rohammal bevet­ték, felgyújtották és földig lerombolták. A lakosság nagy része elpusztult, a töb­biek rabszolgákká lettek. Az életben maradt harcosoknak csupán annyi ide­jük moradt, hogy bemeneküljenek a fellegvár Esmun-templomába, s önkén­tes halállal kerüljék el a szégyenletes rabszolgaságot. A varost és a hozzá tartozó birodal­mat a rómaiak Afrika néven provinciá­vá szervezték. Már Julius Caesar ismét fel akarta építeni, de a tervet csak Augustus császár valósította meg. Az új város a császárság alatt olyan gyorsan (elvirult, hogy csakhamar Alexandrával is felvette a versenyt. Kedvező kikötőjé­ben élénk kereskedés folyt, és csak­hamar könyvtárak, iskolák hirdették műveltségét. A Byrsa-domb körüli utcákban a ró­mai építészet csodálatos emlékeivel találkozunk. A legimpozánsabb közöt­tük az amfiteátrum, amely a római Colosseummal is felvette a versenyt, s ahol még ma is tartanak szabadtéri színházi előadásokat. Karthágót i. u, 439-ben a vandálok foglalták el és országuk fővárosává tették. 553-ban Belizár, Justinianus csá­szár hadvezére a kelet római biroda­lomhoz csatolta. A bizánci uralomra több impozáns bazilika maradványai emlékeztetnek. 697-ben Abd-al-Malik kalifa hadvezére, a szaracén Hasszán felperzselte; ezután kétszáz évig nem élt benne senki, később is csak egy részét népesítette be az első fatimida kalifa. A 16. században alig volt 500 földműves lakosa. V. Károly spanyol katonái ezt a nyomorúságos falut is el­pusztították, és helyébe Goletta várat alapították. A középkortól kezdve a romváros ér­tékes kömaradványait széthordták, ezek­ből épült fel Tunisz jó része, s még legutóbb is rengeteg követ használtak fel az itteni villák építéséhez. Az 1956 márciusában független köztársasággá lett Tunézia kormánya pénzhiánnyal küzdve az UNESCO-hoz fordult, s most ennek segítségével folyik az ókori Karthágó feltárása, felbecsülhetetlen értékű ma­radványainak megmentése az utókor szamara. KOHÁN ISTVÁN 1. .. . 2. Tunisz egyik forgalmas tere 3. Karthágó - Antoninus Pius fürdőjé­nek romjai 4. Az amfiteátrum Halász és Kele felvételei MÁSODIK NEKIFUTÁS A gyorsvonat fülkéje már B.-től tele vplt ugyan, de a hangulat valahogy fagyosnak tűnt. Már messze jártunk a várostól, de még mindig barátságtalan csönd volt, mindenki szótlanul ült. Hiányzott valaki bőbeszédű, aki semmi pénzért sem tudja féken tartani a nyelvét és tröszakkal is beszélgetést kezdeményez ... Nekem is csak utólag tűnt fel ez a ritka némaság, akkor jólesett a hallgatás, mert fáradt voltam és a meddő, fölösleges fecsegés amúgyis mindig kifáraszt. Csak a vonatkerekek csattogását hallgattam behunyt szemmel és néha a velem szemben ülő asszony arcát figyeltem. Azzal szórakoztam, hogy lélekben megpróbáltam eltalálni a ko­rát, foglalkozását, családi állapotát. Ha rápillantottam, fiatalnak tűnt, de a mozdulatain valamiféle nyugtalanság, izgalom látszott; az arca, fakó tekintete valami keserű bizonytalanságot tükrö­zött. Hosszasan kinézett az ablakon, a ro­hanó tájat figyelte. Már jó ideje utaz­tunk, amikor idegesen keresni kezdett valamit a kézitáskájában, aztán aludni próbált. Egy darabig így, csukott szem­mel ült. Egyszerre fölugrott és elfehé­­redett arccal, szája elé kapva zseb­kendőjét a kupék előtti folyosóra sie­tett. Néhány percre eltűnt, de később sem jött vissza a helyére, hanem a fülkénkkel szemközti ablaknál maradt. Kimentem a folyosóra és odaléptem hozzá. — Jobban érzi már magát? Bizonytalanul bólintott. — Nincs szüksége segítségre? — kér­deztem halkan, de azonnyomban rá­jöttem, hogy akár tapintatlan tolako­dásnak is tűnhet érdeklődésem. Férfi létemre kalandornak, aszfaltbetyárnak is nézhet, ráadásul nem mindenki szív­leli az idegen emberek törődését. Ogy látszik, ő nem ez a típus volt, mert barátságosan fogadta érdeklődé­semet. — Semmiség az egész, csak váratla­nul egy kissé rosszul lettem — mondta megnyugtatóig. — Az utóbbi időben valahogy összezsúfolódtak körülöttem a dolgok és fölőrlődtek az idegeim. El­váltam ... újra férjhez mentem ... közben az édesanyám is súlyosan meg­betegedett, már-már menthetetlennek látszott... — Bizony a baj ritkán jár egyedül! Néha tényleg nagyon összesereglenek a dolgok — válaszoltam és közben sa­ját gondjaim jutottak eszembe. Otitársnőm hirtelen a pillantásomat kereste: — Ne higgye, hogy panaszkodom! Tulajdonképpen szerencsém volt a sze­rencsétlenségben, magam is alig aka­rom elhinni... Néha úgy érzem ma­gam, mint egy utas, aki egy hosszú útra előre megváltotta a jegyét, aztán egyszerre egészen más vonatra szállt... Minden olyan hirtelen, olyan váratla­nul jött, olykor még most is álomnak tűnik az egész. Egyelőre még csak körvonalakban beszélt, de már érteni kezdtem a gon­dolatait. £s a váratlan őszinteségét is. Egyszerűen jólesett beszélgetnie, s ró­lam tudta, hogy az életben már aligha hoz össze bennünket a véletlen. — Egy évvel ezelőtt még nyugodt családi életet éltem. Megszületett a harmadik gyerekünk, két lány után végre egy fiú! — eredt meg belőle újra a szó. — Rögtön a szülés után föltűnt, hogy a férjem nem őrül külö­nösebben a kicsinek, de lekötöttek a gyerekek, nem értem rá évődni ezen. Állandóan fáradságra, többletmunkára beszélte ki magát, gyakran napokra elutazott. A váratlan csapás hetekkel később ért: kiderült, hogy egy fiatal, húszéves lánynak udvarol, ezért nincs kedve, ideje a család számára. Amikor otthon kérdőre vontam, nem titkolta az ügyet. Kijelentette, hogy válni akar. Hideg zuhanyként ért az egész, hetek alatt tíz kilót fogytam. Nem bírtam egy lakásban maradni vele és átmene­tileg ideköltöztem az édesanyámhoz. A férjem, hogy mielőbb lerázzon a nyakáról, nagyvonalúan még a szolgá­lati kocsit is a rendelkezésemre bocsá­totta. Útközben szóba elegyedtem a so­főrrel, aki sokkal többet tudott a fér­jemről mint én, hiszen naponta hozta­­vitte őt. A tükörben hátra-hátra pil­lantott a gyerekekre; engem pedig egy­A SZOCIALISTA TÖRVÉNYESSÉG VÉDELMÉBEN EMBERI SORSOK szer sajnált, másszor vigasztalni pró­bált. fis képzelje csak el, hat órai autó­út után fölajánlotta, hogy feleségül vesz!... — Ritka jóindulat — szaladt ki a számon az illetlen megjegyzés. Űtitárs­­nőm azonban nem sértődött meg, ha­nem kedélyesen bólintott. — Valóban az — mondta. — Ritka­ság, hogy egy három gyermekes asz­­szony azonnal újabb házassági ajánla­tot kapjon. Akkor még én sem vettem komolyan. Perszet, azóta sok víz folyt le a Dunán és két hónapja megkötöt­tük az esküvőt! Sőt! — hajolt hozzám egy kissé bizalmasan — most már abban is biztos vagyok, hogy gyere­künk lesz. Ma voltam az orvosnál. — Gratulálok! — szaladt nevetésre a szám. — Ez igen! Tényleg hamar si­került rendeznie az életét. Remélem, második nekifutásra már rendben lesz minden. Elmosolyodott. — Rögtön előszörre kimondták a vá­lást. nem húzták különösebben az időt. Különösen Feri, a második férjem val­lomása gyorsította meg a tárgyalást. Kijelentette, hogy szándékában áll fe­leségül venni és a három gyereket a sajátjaként fogja nevelni. Határozott­sága még a bírónak is megtetszett, aki azzal próbált bátorítani, hogy az agg­legények ritkán tesznek valamiben fo­gadalmat, ám ha igen, úgy állják is a szavukat. Nézte a tovasuhanó tájat és egy­szerre nyugtalan lett a tekintete. — A válás könnyen lezajlott, de annál több gondom van most az édes­anyámmal ... Az esküvőnkre sem jött el. Első pillanatban azt hittem, hogy haragszik; a valóságban más baj tör­tént. Túlságosan megviselhették a kö­rülöttem zajló dolgok, mert szívroha­mot kapott. Nászút helyett újra haza­utaztam ápolni őt. Feri addig a szülei­hez vitte a gyerekeket, hadd ismer­kedjenek a környezettel, ahol lakni fogunk. Az ő szüleivel együtt, közös házban. — Most a férjéhez utazik? — Igen. Édesanyám már gyógyuló­­ban van, úgyhogy megyek a gyere­keimhez és a férjemhez. Számomra még idegen lesz ott minden, még csak most fogom próbálni megszokni. Félrenézett, arcán egy könnycsepp szaladt végig. Gyerekesen, a tenyeré­vel törölte meg a szemét. — Ki tudja, hogy fogadnak majd ennyi gyerekkel?... — mondta halk aggállyal. — A férje bizonyára szeretettel — próbáltam nyugtatni. — De a szülei?... Az anyós?!... Tulajdonképpen nem is ismerem őt, csak egyszer találkoztunk, az esküvőn­kön. Feri az egyetlen gyerekük, ki tudja, milyen feleséget szánt egyke fiának. O meg elvett engem, három gyerekkel a nyakamon ... — De most már útban van a negye­dik és ez már közös lesz — érveltem határozottan. A gondolataiba mélyedt, aztán szede­­lödzködni kezdett. Közeledett az állo­más, ahol le kell majd szállnia. Arcát újra bizonytalanság, zavart aggály bo­rította el. Amikor megállt a vonat, le­húzta az ablakot és kinézett rajta — aztán egyszerre földerült a tekintete. fin is abba az irányba pillantottam. A leszállók közül egyedül őt várta valaki. Valaki? Feri és a három gyerek meg egy idősebb házaspár. Feri szülei. Megkönnyebbülten, őrömmel lépett le a vonatról. Már döccenve továbbindult a szerel­vény, de ők még ott álltak a peronon és beszélgettek. 17

Next

/
Thumbnails
Contents