A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-10-28 / 44. szám

termés, mert hiszen a hagyományok szerint itt háromszáz mázsányi hagy­mának is meg kell teremnie hektáron­ként, de bizony úgy látszik, az idén csak a váromány kétharmadát adja ki a föld. Rossz volt az időjárás, vagy tán nem jó a termőföld? A nyolcvanöt esztendős Perecz Ká­roly bácsi szinte kikéri magának: — Hogy ez rossz föld! Tudja maga milyen föld ez?! A világon nincs ennek párja. 1894-ben a Vág átszakította itt a töltést és megöntötte könnyű ho­mokkal a földet. Azóta minden évben aranyat terem. Elhiszem, ő csak tudja. Világéletében zöldségtermelő volt. Ö is lovakkal hordta a termést. Még Morvaországba. Árvába is eljárt és szép pénzeket ke­resett. Sokszor hetekig nem jött haza. mert a családtagok utánavitték min­dig az új rakományt. Persze nemcsak hagymát, másféle zöldséget is. Károly bácsi nem részesvállaló, ö most csak segít Seres Magdának, aki nemcsak hagymát, de sárgarépát, petrezselymet is vállalt a szövetkezettől. Így aztán „leesik“ az őszön néhány darab ezres. Seres Magda legyint, azt mondja jövő­re már ezt nem csinálja. Tudom, hogy jövőre is itt találnám a részes zöldség­földön. De most mérgében mondja, merthogy a közelmúltban egyesült a farkasdi és a negyedi szövetkezet és nekik, farkasdiaknak oda kell állni az osztályozó gép mellé, és nagyság sze­rint szét kell zsákolniok a hagymát, míg a negyediek állítólag csak fölsze­dik. osztályozatlanul zsákba rakják és kész. Ugyanannyi pénzért. Mert hogy ez így nem igazságos. Nem bizony! Bár gyanúm szerint, nem egészen úgy van az, ahogy a farkasdiak mond­ják ... — Márpedig úgy van — teszik le a garast az asszonyok. — Akkor meg nincs jól — mondom és annyiban maradunk. w ’HAGYMA Egyébként jó a kedvük. Egy teljes hete ülnek kint a hagymaföldön és tisztítják, zsákolják, mázsálják a gyö­nyörű hagymafejeket. És közben be­szélgetnek. mesélnek, talán ezért is csinálják szívesen, bár a jövedelem se kutya. Merthogy gyárban, szalag mel­lett bizony nincs meg a munkának ez az öröme — mondja Károly bácsi. Így igaz. Hát még amikor fiatal volt az ember, akkor volt ám az igazi öröm a mezei munka. Ha elfáradt, lehevert az árnyékba s ha még menyecske is akadt, elfenyegethette az ember a fa­rával az égről az esőfelhőt. — mondja az öreg és várja a hatást. Az asszo­nyok a térdüket csapkodva nevetnek. Rákérdezek arra a kövér emberre, aki hajdan a falunkba járt. Mondják, már meghalt. Jó termelő volt, igazi dinnyés, akárcsak Károly bácsi. Aztán a csúfolódást hozom szóba: hajmás, hajmás, fejeden a haj más! — Más bizony édes fiam — emeli le a kalapját Károly bácsi. — Nyolcvan­öt esztendős vagyok, de még mindig van fésülnivaló a fejemen. Es tudja-e mitől?! A hagymától édes fiam. — Most már értem. És ígérem, far­kasdi embert többé nem csúfolok. Aki meg kopasz, annak ezúton tolmácsolom a farkasdiak üzenetét: egyen sok vöröshagymát. Egyébként is, az igazi magyaros étel kevés hagymával mit sem ér. Az itteni marhapörkölt recept­je szerint egy kiló húshoz fél kiló hagyma és két marék paprika jár. Meg persze só. K. F. A SZERZŐ FELVÉTELEI Gyerekkoromban eljárt a falunkba egy lovasszekér. A bakon hatalmas, kövér ember ült. Az arca piros volt, mint a paradicsom. Mint aki a meséből jött... Módos szekerét gyönyörű lovak húz­ták. Teli zöldségesládákat hozott a szekéren, a széna közt pedig illatos, mosolygós dinnyéket. Ha lopni próbál­tunk tőle és rajtakapott, az ostornyél vékonyabbik végével a kezünkre csa­pott. Emlékszem, az ő szekerén láttam először karfiolt. Néhány faluval távolabbról. Vág­­farkasdról hordta hozzánk a portékát. Az asszonyok mindig vetőmagért, meg palántákért nyaggatták, de azt bizony sosem hozott, mert védte a híres far­kasdi fajták monopóliumát. Mondta is az öregapám: okos ember, nagyon okos és szorgalmas, mint a farkasdiak valahányan. Mind buta az, aki hagy­másoknak csúfolja őket. Mert a farkasdiaknak ez volt a gúnynevük: hagymások. S amíg a kör­nyékbeli falvakban csúfolódtak. a far­kasdiak szépen gazdagodtak és jól kamatoztatták zöldségtermelői többet­­tudásukat. Ma már senki sem tudná megmondani, mióta híresek a farkasdi hagymások. Azt mondják, emberemlé­kezet óta. A mai fóliázok déd- és ük­apái már kétségtelenül zöldségből él­hettek. mert írásos nyoma van annak, hogy a múlt század budapesti zöldség­piacán már nevük és tekintélyük volt. Dereglyékkel úsztatták le a Vágón és Dunán a zöldséget Budapestre. Van is egy szájhagyomány, miszerint afelől, hogy vajon úszik-e a dinnye a vizen, vagy lemerül — a farkasdi embert kell megkérdezni, aki Visegrádnál felborult és vízbefúlt. Ezért aztán az illetékte­lentől kérdezőnek ma is azt válaszol­ják mifelénk az öregek: a farkasdi embert kérdezd, ne engem. A farkasdi zöldségtermelőkről ma is legendák keringenek. Kivált arról, hogy milyen gazdagok, mi több, ma már csak milliomosokként emlegetik őket. Persze sok ebben az irigykedő túlzás, de az is kétségtelen, hogy a falu lakosságának szociális helyzete fölötte van az országos átlagnak — mint ahogy a szorgalma is. Magyará­zatként a háttérben nemcsak a hagy­ma, hanem a zöldségfélék, azazhogy a fóliasátrak állnak. Talán nincs is olyan ház ebben a faluban, melynek kertjében ne csillogna annyi fóliasátor, amennyi alatt a háztartási szükséglett­nél jóval több zöldség terem. De itt most nem a fóliázókról, in­kább az ősi gúnynevet kihívó hagyma­termelőkről szólnék, már csak azért is. mert véletlenül egy hatalmas farkasdi hagymaföldre vetődtem a minap. Men­tem az úton, és annyi hagymás zsákot láttam, hogy fel lehetett volna belőlük építeni a Kheopsz-piramist. No meg rengeteg hagymaszedő asszonyt. Azon vitatkoztak, hogy kinek a hagymáját szállítsák el előbb. — Hát ez magántermés, nem a szö­vetkezeté? — kérdem a brigádvezetőt. Tóth Gyulát. A magyarázat: a szövetkezeté a hagyma, mind a tizenkét hektár, csak­hogy ez részeshagyma. A szövetkezet adta a termőföldet, a vetőmagot, aztán karókkal kijelölte a részesvállalók parcelláit. Azok kapálták, gondozták egész nyáron át. Most fölszedik, le­adják a szövetkezetnek és minden le­adott mázsa után felvesznek hetven koronát. — A feleségem is vállalt harminc árat — mondja a brigádvezető. — Érdemes? — kérdem. Megvonja a vállát. Ugyanezt kérdem a felvágott nyelvű asszonyseregtől is, akik közé leülök. Mondják, jobb is lehetett volna az idei

Next

/
Thumbnails
Contents