A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-07-08 / 28. szám

TÖBB NYELVEN EGY AKARATTAL A budapesti Kulturális Miniszté­rium Nemzetiségi Osztálya megbízá­sából a közelmúltban jelent meg a fenti címet viselő alig száz oldalnyi kiadvány, mely a magyarországi nemzetiségi politikáról es a Magyar Népköztársaságban élő nemzetiségek­ről közli a legfontosabb tudnivaló­kat. Magyarországnak, az első világ­háború után kialakult határai között, az előző évszázadokhoz képest, vi­szonylag kevés nem magyar lakosa maradt. Ezek száma is tovább csök­kent a második világháború után. A mai magyarországi nemzetiségi helyzetet alakító tényezők közül nagy jelentőségűek voltak a máso­dik világháború utáni történelmi események (potsdami megállapodás, lakosságcsere). A hivatalos adatok szerint az 1970. évi népszámlálás alkalmával Magyarország 155 861 állampolgára, lakosságának 1,5 %-a vallotta magát nem magyar anya­nyelvűnek. Ebből 35 594 német, 34 049 délszláv, 21 176 szlovák, 12 624 román anyanyelvűnek. Ezenfelül azonban — mint azt a könyv is meg­jegyzi — szép számban vannak még nemzetiségi származású állampolgá­rok a nyelvi asszimiláció olyan fo­kán, ahol már nem érzik a szüleik vagy nagyszüleik által még beszélt nyelvet „anyanyelvűknek“, vagy nem bírják „anyanyelvi szinten“ a nemzetiségi nyelvet, a népszámlálási kérdőív „anyanyelv“ rovatába in­kább az írásban és szóban jobban ismert magyart írják be. Szomszédaival ellentétben, Magyar­­ország közel jár ahhoz, hogy tiszta nemzeti államnak legyen tekinthető, az államvezetés mégis nagy gondot fordít a követelményeknek megfelelő, helyes nemzetiségi politika kialakí­tására, mert ennek elvi jelentőségét nem tekinti függőnek a nemzetiségi lakosság kisebb vagy nagyobb szá­mától. Ez a politika tehát a marxiz­mus—leninizmus, a proletár interna­cionalizmus elvi alapjaira épül, és a kommunista párt nemzetiségi prog­ramjának megvalósítását szorgal­mazza. Elveti a nacionalista szemlé­letet, mely a történelem folyamán sokszor ellentéteket és gyűlöletet szított a magyarság és a nemzetisé­gek, a szomszédos nemzetek között; ezzel szemben az érdekazonosságon alapuló testvéri együttélést, a szocia­lista építés közös érdekű feladatai­nak egységben való megvalósítását igyekszik megvalósítani. „Az a nép, amely egy másik né­pet elnyom, saját láncait kovácsol­ja“ — hangsúlyozta Marx. Lenin is figyelmeztetett: „... hatálytalannak kell nyilvánítani minden olyan rend­szabályt, amelynek segítségével a nemzeti többség megkísérelné, hogy a maga számára nemzeti kiváltságo­kat biztosítson, vagy hogy csorbítsa a nemzetiségi kisebbség jogait (az oktatásügy, valamely nyelv haszná­lata, költségvetési ügyek stb. te­rén ..A győztes szocialista forra­dalom is ezeknek az elveknek meg­felelően járt el, amikor kimondotta a Szovjetunió népeinek egyenjogúsá­gát, minden nemzeti előjog és korlá­tozás megszüntetését. Ennek a kulcs­­fontosságú elvnek a betartása jel­lemzi Magyarország nemzetiségi po­litikájának gyakorlatát is, mely leg­fontosabb módszerként igyekszik alkalmazni Lenin azon figyelmezte­tését, hogy a többségi nemzetnek nemcsak a nemzetiségek formai egyenlőségét kell tiszteletben tarta­nia, hanem ellensúlyoznia kell azo­kat az egyenlőtlenségeket is, ame­lyek a mindennapi életben kialakul­nak. Ezzel kapcsolatban olvashatjuk: „ ... a nemzetiségek — múltbeli sé­relmeik alapján kialakult — bizal­matlanságát eloszlató gesztusokat in­kább túlozzuk el, hogy sem az ellen­kezője történjék.“ A magyarországi nemzetiségi poli­tikának másik fontos vonása, hogy megvalósításában döntően magukra a nemzetiségekre számít, szubjektu­moknak tekinti őket. Az állami és társadalmi szervek szerepén túl, me­lyek a gyakorlati megvalósítás anya­gi feltételeit, kereteit biztosítják, a legfontosabb munka magukra a nemzetiségekre vár, mert maguknak kell megtölteniük tartalommal a számukra biztosított keretet. A kez­deményezés és a lehetőségek kihasz­nálása saját érdeke minden nemze­tiségnek, mert ez tudatosságának fokmérője, egyben létérdeke is. A kötet függelékében szemelvé­nyeket találunk a magyarországi német, szlovák, délszláv és román sajtóból, statisztikai táblázatok szem­léltetik a nemzetiségek kulturális és oktatási területen elért eredményeit, melyekhez fénykép-melléklet vala­mint a magyarországi nemzetiségi és közművelődési intézmények tér­képe kapcsolódik dokumentumként. Csupán néhány adat a magyar­­országi nemzetiségi oktatásügy fej­lődéséről és a nemzetiségi kultúra ápolásáról: A nemzetiségek nyelvén is oktató óvodák, általános iskolák és gimnáziumok száma az 1969/70-es tanévben 347 volt, az 1973/74 tan­évben már 447. Tanulóinak száma négy év alatt 22 900-ról 28 800-ra gyarapodott. Ezen belül erőteljeseb­ben — 1696-ról 4371-re nőtt a nem­zetiségi óvodákba járó gyerekek száma. Az általános iskolákban nem­zetiségi nyelvet tanulók száma 18 448-ról 21 834-re emelkedett. A nemzetiségi nyelveken oktató peda­gógusok száma 884. 1969-ben össze­sen 134 nemzetiségi művészeti cso­port működött Magyarországon. 1975-ben a művészeti csoportok és nemzetiségi nyelvművelő klubok együttes száma 441. A könyvtárak­ban több mint 120 000 kötet talál­ható a nemzetiségek nyelvén. E néhány ismertetett adatból is világosan kitűnik, mint ahogy a kö­tet anyagából is nyilvánvaló, hogy a nemzetiségi kérdés vizsgálata, a szo­cializmus eszméitől áthatott legkor­szerűbb elvi iránymutatások, a leg­megfelelőbb megoldási módszerek szüntelen keresése és gyakorlati megvalósítása mennyire lényeges, egyben példamutató alkotó eleme a Magyar Népköztársaság politikájá­nak. Bebizonyosodik ez nemcsak abban a minőségi különbségben, amely a szocialista Magyarország nemzetiségi politikáját minden előző időszakától, kivált a két háború kö­zötti nemzetiségi politikától meg­különbözteti, hanem azokban a gya­korlati módozatokban is, amelyekkel a szocialista állam az internaciona­lista, lenini alapelveket a napi gya­korlatban példásan érvényesíti. ALABÁN FERENC Fóbry Zoltán halálának nyolca­dik évfordulójáról emlékeztünk meg a napokban. Mint ahogy azt máskor is tettük, méltató előadá­sokat, beszélgetéseket, szemináriumo­kat szerveztünk. Esetleg ellátogattunk Stószra. Megtekintettük múzeumnak be­rendezett szülőházát és megkoszorúz­tuk a sírját (a tiszteletadásban ide aránylag már csak kevesen jutottak és jutnak el), és ezzel „kötelességünknek" eleget téve, újra visszatértünk hétköz­napjaink zajos világába. Egy újabb év múltán mindezt majd újra megismétel­jük: előszedjük a régi beszámolókat, fellapozzuk a folyóiratok róla szóló cik­keit, tanulmányait és elmondjuk, hogy ismét „megemlékeztünk" róla. Tudom, sokszor (más ünnepekkel és évfordulók­kal kapcsolatosan is) kimondjuk azt a már elcsépeltnek ható formulát, hogy „nemcsak ezen a napon" stb. Én itt — Fábry Zoltánnal kapcsolatban — mégis újra mondom, hogy amikor róla emlékezünk, nem szabad a formaliz­mus bűnébe esnünk és pár előadással, méltató szóval egy kötelességet „le­tudnunk." Fábry Zoltán életműve súlyos örök­ség. A csehszlovákiai magyarság kö­zös kincse. Mindnyájunké. Értékéből csak úgy részesedhetünk, ha olvassuk, megismerjük, vállaljuk és továbbvisz­­szük gondolatait, töretlen erkölcsi hi­tét és vox humanaját. Nem szabad ve­le úgy bánnunk, mint egy múzeumi ereklyével vagy kegytárggyal. Életben kell tartanunk és tovább kell éltetnünk szellemét. Be kell lépnünk múzeumsza­­gú otthonába, hagyatékának rezervá­tumába, hogy kiszabadíthassuk életmű­vét a „stószi magányból". Ki, a fény­re a levegőre. Az emberek s főként a fiatalok közelségébe. Sokan állítják, hogy könyvei azért nem tartoznak a legolvasottabb művek közé, mert aktív gondolkodásra és esz­­mélésre serkentő, nyugtalanságot keltő nehéz (unalmas?) olvasmányok. Ezért FÁBRY ZOLTÁN az emberek (olvasók) többsége — ki­­kapcsolódásra vágyva — inkább igény­li az elbeszélő, a gondolkodástól men­tesítő — szórakoztató témájú könyve­ket. Fábry Zoltán mindenekelőtt az em­bert és a kultúrát pusztító háború meg­ismétlődése ellen harcol: a Béke és a Gondolat igazával Hídépítésre buz­dít, a sötét és mély „árkok" veszélyét felmutatva; megismertet egy fertőző kórral, a fasizmussal: lerántja előttünk az embertelenség álarcát, megmutatja a háború szörnyű valóságát, hogy a felejtés ellen lázítson és tiltakozása, a háború elleni harcra ösztönözzön. Fáb­ry Zoltán kisebbségünk szószólója, lel­kiismerete. Nemzetiségi öntudatunk éb­­rentartója és kulturális étékeink fel­mutatója. Tudásanyagát nem gyűjtö­gette öncélúan. Kis „stószi őrhelye" az emberi hang szellemi kisugárzása lett. Fábry Zoltán örökségéből a fiatalok meríthetnek a legtöbbet. Nagyon aján­lom nekik, hogy vegyék le a könyves­polcokról, kölcsönözzék ki a könyvtá­rakból Fábry Zoltán könyveit, és ol­vassák el. Kincset vesztek ezzel a kezetekbe. Gondolkodva olvassátok. Biztosan meg­értitek és meghalljátok Fábry Zoltán emberi hangját. A megismerkedést kezdjétek el a Béke és a Gondolat igazával. Folytassátok a Hidak és ár­kokkal, majd a Fegyver s vitéz ellen­nel. Ha ezeket elolvassátok, fokozato­san eljuttok mondanivalója megértésé­hez. További műveinek elolvasását ezek után már igényelni fogjátok. Könyvei, írásai a világra nyitnak ab­lakot, amelyen kitekinthettek. A jövő felé mutatnak utat, amelyen elindulhat­tok: önmagatok, nemzetiségetek és más nemzetek megismerése és megbe­csülése felé. Én huszonöt éves vagyok, öt évvel ezelőtt még alig ismertem Fábry Zol­tánt. A középiskolában — sajnos — nem hívták fel a figyelmemet arra, hogy él, létezik egy író Stószon. Csak azok után, hogy minden eddigi köny­vét elolvastam, döbbentem rá arra, hogy micsoda nagy írót vesztett el sze­mélyében a csehszlovákiai magyarság. Fábry Zoltán magas szellemi szférák­ba emelkedik hogy többet lásson, és minket is magával ragad, hogy láttas­son. A Béke és az Igazság útja felé terel, amelyet magunknak kell építe­nünk, és az utunkat keresztező árkok fölé Hidat kell emelnünk. Ha Fábry Zoltánra gondolok, eszméltető szavai is eszembe jutnak: „Jogaink és köteles­ségeink internacionalizmusunkból fa­kadnak. Nem is lehet másként. A marx­­leninizmus törvénye e tekintetben, meg­másíthatatlan és értünk szól . . . Le­gyünk internacionalizmusunkhoz és ma­gyarságunkhoz egyformán hűek... A folytonosság az életünk és annak nem szabad megszakadnia. Legyünk büsz­kék arra, hogy szlovákiai magyarok va­gyunk és lehetünk. Alkonyodik. Fiatalok lépnek ki a lúcskai (Lúčka) ifjúsági szervezet klub­­helyiségéből. A kezükben lévő több tucat brossúrán ez olvasható: „FÁBRY ZOLTÁN 1897—1970". Szétszélednek a faluban. Megcsikordulnak a vaska­puk, a kopogtatásra ajtók nyílnak: — Ki az, tessék?! — hallatszik oda­­bentről. — Jó estét kívánunk! Az ifjúsági szervezet nevében jöttünk. Ezt a kis brosúrát hoztuk. Tessék, lapozzanak be­le, olvassák el. Megismerhetik belőle Fábry Zoltánt. Jó éjszakát kívánunk. — Köszönjük szépen, jó éjszakát — hangzik a nyugtázó válasz. Az átadott füzetek a kezekben ma­radnak és ezzel elindulnak útjukra: él­ni. Asztalhoz ülnek vele fiatalok és idősek. Lapozzák, olvassák. Vasárnap délután van. öten fogla­lunk helyet az autóban: a lúcskai fia­talok küldöttei. Az egyik kislány kezé­ben selyemszalagos koszorú. A másik lány virágcsokrot tart. Uticélunk Stósz. Évről évre elzarándokolunk a csehszlo­vákiai magyarság „szellemi őrhelyére". Tiszteletet, friss virágot viszünk, és nem­zetiségi öntudatot hozunk haza ma­gunkkal. Meghatódva lépük át a Fábry-kúria küszöbét. Úgy jövünk ide mint régi, kedves helyre. Ismerősként. Lapozom a vendégkönyvet. Szomorú vagyok, mert íróink, költőink, magyar tanítóink népes táborából nagyon keve­sen látogatnak el ide. Pedig Fábry Zoltán öröksége itt van. Ide kell eljön­nie annak, aki vinni akar belőle. További utunk az író sírjához vezet. Tóth László Felirat Fábry sírkövére cí­mű verse jut eszembe: Most elmegyek. Mit megéltem, tudom, elmondani mindent nem volt érkezésem. De mit minden vallatáskor vállaltam, örökvállalásaimban vallottam. Nehéz örökség, tudom, a legnehezebb. Ezt hagyom rátok. Vigyázzatok! KORCSMAROS LÁSZLÓ szellemi öröksége 14

Next

/
Thumbnails
Contents