A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-10-14 / 42. szám

A müncheni Max Planck Pszichiátriai Intézetben ma már biztonsággal ope­rálnak „lézerkéssel" akár egy öt szá­zadmilliméter átmérőjű sejtnyúlványt is. Képünkön egy idegsejt. Az operáció helyét a nyíl mutatja. Hogy fotóriporterünk, Prandl Sándor, milyen „huncut" felvételt akart készíteni ez alkalommal, nem tudjuk. Annyi bizo­nyos, hogy - akarva-akaratlanul - ön­magát fényképezte: ott van a tükörben. Még behunyt szemmel is könnyen meg­találhatók a billentyűk azon az újfajta írógépen, amelynek PCD-Maltron típu­sú klaviatúráját az emberi kéz anató­miájának megfelelően tervezték meg a szakemberek. A szöveg az írógéphez csatolt tv-képernyön jelenik meg, majd egy-egy szövegoldal elektronikus jelei 0 mágneses tárolóba kerülnek. A jelek vezérlik azután azt az önműködő vil­­lanyirógépet, amelyből a kész szöveg­oldalak emelhetők ki. Annamária Rizzolit a tévétől csábította el az olasz filmváros, a Cinecitta. Be­mondó volt, majd a Tele Alto Milanese szombat esti szórakoztató műsorának a Két nagy zongorista találkozott Los Angelesben: Vladimir Horowitz, a leg­kiválóbb ‘virtuózok egyike és Oscar Pe­terson, a kanadai néger dzsessz-zongo­­rista. Képünk tanúsága szerint - bár két különböző műfajt művelnek -, re­mekül megértik egymást. vezetője. Eddig három filmet forgatott. Most éppen egy show-ban lép fel, amelyet az olasz tengerpart nagyobb városaiban mutatnak be. # Sóból nem lesz hiány! A texasi Dal­las közelében található hegy ugyanis hatalmas mennyiségű sót tartalmaz. Becslések szerint ez a sómennyiség 20 ezer éven keresztül elég lenne a Föld egész lakosságának. Ezen a felvételünkön nem valami egzo­tikus táj, hanem Vyšné Ružbachy falu­végi „krumplipincéi" láthatók: legalább olyan érdekesek, mint a kisgéresi sziklapincék. Vasarnap délutáni seta _______JORDAN POPOV (Bulgária)_______ JOGOS-E A REKLAMÁCIÓ? Belép egy ügyfél. Egyik kezében zsákot tart, másikban egérfogót. — Bocsánatot kérek, ön Bonev elvtárs? — kérdi. A reklamációs iroda vezetője fel­tekint az iratokból. — Igen, én vagyok. Miről van szó? Az ügyfél udvariasan meghajol, az egérfoeót hóna alá dugja és kezet nyújt. — Nagyon örvendek, nevem: Pa­­najotov. Az egérfogók miatt jöttem. — Nagyon helyes! — Bonev fel­kel az asztal mögül. — Mondja meg, hány egérfogót cseréljünk ki — és azonnal megkapja valamennyit. — Nekem nem új egérfogók kel­lenek, hanem vissza akarom adni valamennyit, ami csak akad nálam. Ez a zsák színültig tele van az önök egérfogóival. És Panajotov leteszi a zsákot a padlóra. — Hogyhogy visszaadni? — figyel fel Bonev. — összefogdosta vala­mennyi egerét és most idejött, hogy visszaadja az egérfogókat? Nem rossz ötlet! — Szó sincs róla. Az önök egér­fogói három hónap alatt egyetlen egeret sem fogtak. — De mi köze ehhez az egérfo­góknak? Egyszerűen az történt, hogy az egerek megérezték a veszélyt és kereket oldottak, ön pedig ahelyett, hogy örülne, most idejön és vissza akarja adni az egérfogókat... — Éppen arról van szó, hogy nem oldottak kereket — feleli ingerülten az ügyfél. Az egerek élnek, egészsé­gesek és tovább mászkálnak ide-oda, ott egye meg őket a fene... A be­rendezést eszik. A vezetékeket, a vezetőket, a félvezetőket — mind szétrágták. Ha az ember franciakul­csot adna nekik, azt is elmajszol­­gatnák. Az irodavezető együttérzően csó­válja a fejét: — Szóval rágnak-rágcsálnak, az egérfogóba pedig nem sétálnak be? Talán az egésznek a csalétek az oka, juhtúrót tett oda? — Természetesen — válaszol Pa­najotov. — Olcsó juhtúróval kezd­tük, de ahhoz hozzá sem nyúltak. Akkor egyre drágábbat, egyre jobbat tettünk oda, tizenhétféle juhtúrót próbáltunk ki, de semmilyen ered­ményre sem jutottunk. Az egerek továbbra is a kábeleket falják. — Ugyan, honnan toppantak be magukhoz ilyen abnormális egerek? — csodálkozik Bonev. — Tizenhét­féle juhtúrót kínálnak nekik, ők pe­dig kábelt majszolnak! De nem pró­báltak csalétek helyett kábelt oda­tenni nekik? — Komolytalan ötlet — ellenke­zik Panajotov. — Maga tanúsít komolytalan ma­gatartást az ügy iránt! — kiált fel Bonev. — Maguk kitűnő egérfogó­kat kaptak, amelyekkel valóságos gyönyörűség egereket fogni, persze, ha helyesen előkészítik az állatokat. Ta­nulmányozzák az egerek közlekedé­si útvonalát, elemezzék magatartásu­kat, irányítsák ... — Attól tartok, teljesen feleslege­sen vitatkozunk: ezek az egérfogók igen durva kivitelűek, a belsejük kényelmetlen. A reklamációs iroda vezetője azon­ban kivédi a csapást: — A sima deszkát pedig az ege­rek gyanúsnak tartanák. Jobban sze­retik azt, ami természetes, érdekes. — Nem szabad általánosítani — támad tovább Panajotov. — Higgye el: az egerek különfélék. Az egyik­nek a durvább tetszik, a másiknak pedig a finomabb. Hiszen az egerek nagyságára és szokásra is különfé­lék ... — Ahá! — szakítja félbe diadal­masan Bonev. — Tehát nem a mi egérfogóink térnek el a szabványtól, hanem a maguk egerei! Tegye el az egérfogóit, nem veszem vissza őket. Ha majd szabványosítja az egereket, akkor újra beszélhetünk ... És az irodavezető diadalmasan az ajtóhoz kíséri az elcsüggedt ügyfe­let. (Ford.: Gellért György) ÉNEKSZÓ A szomszédasszony énekel. Feltor­náztatja hangját a magasba, aztán leejti. Csönd. Már tudom, mi következik. A vál­tozatosság kedvéért megindítja a le­mezjátszót. Érzelmes operaáriák Puccinitől. A háziasszony együtt énekel a művésznővel, ízetlenül vibrál a hangja, elnyomja, megtöri a kristá­lyos szoprán szárnyalását. A szomszédasszonynak jó kedve van. Vagy csak a szomszédokat „szé­díti”? Mímeli a kicsattanó örömet? Ki tudja? Pár hónapja vált el a férjétől. Megunta. Mert kissé esetlen volí, szürke ember, akiből tizenkettő egy­­tucat. Reprezentálni nemigen lehe­tett vele. Pedig jó ember volt. Min­dent megtett volna az asszonyáért. A két gyereket meg a rajongásig szerette. Az asszonynak még sem kellett. Barátok után nézett s talált is ma­gának egy fiatalembert. Naponkénti viharos jelenetek. S a férj ereje lassan megtört az asszony szívósságán. A férj egy ideig még ott lakott, vagy inkább tengődött a lakás e­­gyik szobájában, később elköltözött. És hogy vigasztalást találjon, újra megnősült. Aztán már csak a hét végén láto­gatta a gyerekeit. Ott ácsorgott ilyen­kor a lépcsőházban, mert az asszony nem engedte be a lakásba. De az elmúlt héten hiába ácsor­gott, a gyerekek nem jöttek ki. A szomszédok adták a tudtára, hogy a gyerekeket a nagymamához költöz­tette az exfeleség. A férfi nagyon elszomorodott. Fel­jött hozzánk, átadott egy kis csoma­got, s megkért bennünket, továbbít­suk a gyerekeinek, amikor vissza­térnek. — Hogy van? — kérdeztem tőle. — Jól — mondotta szomorkásán. — Üjra megnősültem, de nem ta­láltam nyugalmat második házassá­gomban, mert engem már csak „ide­húz” a két gyerek. Nem tudom őket elfelejteni... Tudja ... a volt fele­ségemnek is megbocsájtanék, nem mondanék soha egy rossz szót, ha ő ... ha visszahívna ... — Mi lenne a mostani feleségé­vel? — Bizonyára beleegyezne ... hogy elváljunk. Ö jó asszony. Megértené. Lassan jön fel torkából a szó: — A gyerekek nélkül nem megy .. . az élet... A férfi szenved, az asszony éne­­• kel. Feltornáztatja hangját a magasba, aztán leejti. Csönd. DÉNES GYÖRGY 9

Next

/
Thumbnails
Contents