A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-08-05 / 32. szám

Szenvedélyes gyűjtők Frank Mingus még egyszer át­böngészte az ügyfél adóvallomását, összeegyeztette a számokat és a lap aljára odakanyarította a nevét. Elégedetten felállt és gondolatban már ott ült kedvenc vendéglőjének asztalánál. Felkapta a kalapját, kesztyűjét, és a kijárat felé indult. A szomszédos szobában a titkárnő­je szorgalmasan verte az írógépet. Rendes lány ez a Marthe Keller. Miért nevezik magukat a vénkis­asszonyok nagylányoknak, hiszen Marthe idestova hatvanesztendős. Éppen erre gondolt, amikor az ajtó­ban szinte nekirontott Ray Bryant — az irodája a folyosó végén volt — fiatal titkárnője és majd­nem ledöntötte a lábáról. A hölgy bocsánatot kért. Mingus valamit dünnyögött az orra alatt és meg­igazította a nyakkendőjét. Bent az irodában Marthe Keller alaposan lerohanta a titkárnőt. — Nelly! Várhattál volna. Éppen ebédelni indult és te ... — Ne légy mogorva, Marthe. Jó ügyet szolgálunk. A főnököd bizto­san nem ellenzi . . . — Mingus úrtól már az is szép, ha megengedi, hogy itt tároljuk az öreg ruhákat, amelyeket átszállí­tunk a jótékonysági egylet raktárá­ba. Csak szabad időben, érted? Ma megbocsátok, de többet ne forduljon elő. Mingus elégedetten vigyorgott. Micsoda remek munkaerő Marthe. Még akkor is mosolygott, amikor elhaladt Bryant ügyvédi irodája előtt. Bryant — a jelek szerint vár­ta — azonnal behúzta a szobába. — Szeretnék valamit mutatni. Gyere be . . . Mingus szó nélkül engedelmes­kedett. Milyen titokzatos ez a Bryant. Az ügyvéd zár alatt tartot­ta anyagát. A fiókból előráncigált egy táskát, onnan négy bélyeget, négy egyszerű bélyeget. — Láttál-e életedben ehhez ha­sonló gyönyörűséget? — kérdezte. Mingus nem válaszolt, de az ebédről megfeledkezett. — Ezeket a bélyegeket a tulaj­donos egyszerűen áruba bocsátot­ta. Nagyon kellett neki a pénz. Egy órával ezelőtt átadtam neki a csek­ket.. . Szégyellem, nem mondom meg, hogy mennyiért jutottam hoz­zá a bélyegekhez. Még ma elhe­lyezem őket a bankomban . . . — Nem tudtam, hogy bélyegeket is gyűjtesz, Bryant. — Mi, akik valamilyen hobbinak áldozunk, nos, mi tudunk titkot tar­tani. Nem szeretjük a népszerűsé­get, mert a bűnözők azonnal le­csapnak ránk. Megütöttem a fő­nyereményt, Mingus! Mi a vélemé­nyed erről? A természet csodája, nem igaz? — Ne haragudj, de ezekhez a bélyegekhez tilos hozzányúlni. Ezek az én bélyegeim, érted? Az érinté­sed csökkenti a magántulajdon értékét. — Megnézhetem legalább? — Mingus alaposan szemügyre vette a bélyegeket, de nem értette a dolgot, nem értette Bryant lelkese­dését. — Biztosan rendkívül sokat ér­nek, de ... nem értem ... Mi a titkuk? — Nem vetted észre? — Hát. . . igen ... a repülőgé­pet fordítva festették a bélyegre. Ha ugyan ... mi ez? Luping a leve­gőben? — Nem, Frank Mingus, nem lu­ping. Ez a híres 24 centes sorozat, a „hibás-sorozat". A fordítva fény­képezett repülőgéppel. Egyetlenegy sorozat létezik... Egyetlenegy! Ez pedig az enyém! Nos? — Fura figura vagy te, kolléga. — Számodra négy bélyeg — semmi több. Nekem, a gyűjtő­nek ... Én olyan boldog vagyok. — Megveszem. Mennyiért adod? — Nem! Nem! Soha! Nem el­adó! — Jól van. A kínálat megtörtént. A hobbi szent és sérthetetlen. Mégis . . . óvatosan azzal a holmi­val. Beviszed a bankba, nem igaz? Ha valaki esetleg megtámad . . . ? Bryant mosolyogva a zsebére csapott. —• Van itt egy házőrző eb — mondta és megmutatta a revolvert. — Vigyázz, az istenért! Csak nincs felhúzva? — Ugyan . . . Tessék! Győződj meg róla. Mingus kezébe vette a revolvert, megvizsgálta, lekapcsolta és Bryant mellébe lőtt, majd egy gyors moz­dulattal zsebre vágta a bélyegeket. A hátsó ajtón távozott. Éppen a legjobb pillanatban, mert Nelly közeledett. Észrevétlenül kilépett az utcára. Minden a megszokott program szerint, semmi változtatás. Habár szinte izzott az izgalomtól, hogy minél előbb elrejtse a bank páncélszekrényében a bélyegeket, mégis úgy döntött, hogy betér a vendéglőbe. Szokásos ebédjét annak rendje és módja szerint el­fogyasztotta, fizetett, és mint min­den alkalommal, most is elbeszél­getett a pénztárosnővel. Végül visszatért az irodájába. Marthe Keller élénken közölte vele a nagy újságot: — Főnök! Lemaradt a nagy ese­ményről! Valaki megölte Bryant urat. Hát nem szörnyű? — Bizony szörnyű. Hallottam er­ről valamit a liftben és látom, hogy tele a ház rendőrökkel. Ki követte el a gyilkosságot? — A rendőrség tehetetlen. Talán Nelly mondhatna valamit, de sze­génykét a sokkszobában ápolják. Rögtön a gyilkosság után lépett be az irodába. Kopogott ugyan, de nem jelentkezett senki. Ekkor be­nyitott . . . Ott feküdt a főnöke a padlón. Sikoltozva hozzám rohant. Én felhívtam a rendőrséget. Mór mindenkit kihallgattak, engem is. — Mit mondott nekik? — Semmit. Mit mondhattam vol­na? — Migus lehúzta kezéről a kesztyűket és a szoba sarkában heverő ócska ruhákra tévedt a pil­lantása. — Menjen ebédelni, Marthe. Egyedül maradt. Gyors mozdulat­tal betúrta a kesztyűket az ócska kocátok közé. Az irodában előszed­te a bélyegeket. Micsoda boldog­ság! Neki is van valamije! Múlott az idő. Röviddel később Marthe visszajött, de „vendégek" is érkez­tek. A rendőrség! Mingus bese­perte a bélyeget a fiókba. A detek­tívek illemtudóan bemutatkoztak: Dorn és Erlegun. Megkérdezték Mingustól, hogy kire gyanakszik és mi lehet a gyilkosság oka. — Bryant maga volt a megteste­sült jóság és ártatlanság. Nem volt ellensége. Nem értem . . . men modhatok semmit. Nem értem . . . — Valaki mégis golyót küldött a mellkasába. Látott valakit a folyo­són? — Nem. Nem láttam senkit. . . A detektívek eltávoztak. Mingus rögtön közölte a titkárnőjével, hogy üzleti megbeszélése van a 11. eme­leten az egyik ügyféllel. Azt taná­csolta neki, menjen haza, igyon forró teát és ne gondoljon sokat a történtekre. Nem vitte magával a kalapját, hadd gondolja a lány, hogy valóban a 11. emeletre ment. Tulajdonképpen lesietett az utcára és benyitott egy picinyke bárba. Nyugalomra volt szüksége ... és italra. Megivott néhány whiskyt, öt órakor aztán visszatért az irodába. Sötét volt a szobában, bezárta be­lülről az ajtót és meggyújtotta az állólámpát. Egy pillantás a bélye­gekre és helyrebillen a lelki egyen­súly. Érdemes volt, ezekért a bélye­gekért érdemes ölni, hajtogatta magában szüntelenül. Megdermedt a meglepetéstől, amikor a fiók alján megpillantotta a pénzt. Három 25 centes, két tízes és egy egycentes. A kísérőcédula: „Drága Mingus úr! Nem volt bé­lyegem, amelyeket a jótékonysági egylet csomagjára kell ragasztani, s ezt a csomagot még ma fel kell adnom hazafelé menet. Ezért vettem magamnak annyi bátorságot, hogy belenézzek a fiókjába. Találtam is négy bélyeget, négy 24 centes bé­lyeget, ez összesen 96 cent. Ponto­san ennyi pénzt mellékelek az üze­net mellé. Köszönöm . . ." 22

Next

/
Thumbnails
Contents