A Hét 1978/1 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1978-06-10 / 24. szám
Következő szórnunk tortáiméból: Keszeli Ferenc: „BORIVÓKNAK VALÓ ..." Miklósi Péter: BŐSI VÁLTOZÁSOK N. László Endre: REGÉLŐ CSALLÓKÖZ Kardos Márta: MAROKKÓI MOZAIK Buday Endre: ZOBORALJA NÉPI ÉPÍTÉSZETE Címlapunkon és a 24. oldalon Prandl Sándor felvételei A CSEMADOK Központi Bizottságának képes hetilapja. Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 893 36 Bratislava, ul. Čs. armády 35. Főszerkesztő: Varga János. Telefon: 3341-34, főszerkesztő-helyettes: Ozsvald Árpád. Telefon: 3328-64. Grafikai szerkesztő: Král Péterné. Szerkesztőség: 890 44 Bratislava, Obchodná u. 7. Telefon: 3328-65. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS - Ústredná expedícia tlače, 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. Nyomja a Východoslovenské tlačiarne, n. p., Košice. Előfizetési díj egész'évre 156,- Kčs. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza. Index: 49 211. Nyilvántartási szám: SÜTI 6/46. A NÉPMŰVÉSZETI SEREGSZEMLE ELÉ Ebben az évben immár huszonharmadszor kerül megrendezésre Zselizen (Želiezovce) az Országos Népművészeti Fesztivál. Huszonharmadszor találkoznak legjobb hazai magyar népművészeti együtteseink és folklórcsoportjaink. A fesztivál jelentőségét emeli az a tény is, hogy ebben az évben ünnepeltük a februári győzelem 30. évfordulóját. Harminc évvel ezelőtt — először a történelem folyamán — vette kezébe a hatalmat a dolgozó nép s vált saját élete és sorsa irányítójává. A hatalom átvételévei a csehszlovákiai magyarság életében is döntő változás állott be. Lassan, de biztosan kezdett megvalósulni pártunk helyes és olyan nagyon zárt s kívánt nemzetiségi politikája. Kezdetét vette egy soha nem látott és tapasztalt, gyümölcsöző fejlődési folyamat politikai-, gazdasági- és kulturális téren egyaránt. Most, harminc év után, a hajdani grófok valaha féltve őrzött parkjában a dolgozóink ezrei szórakozhatnak, mert reméljük, hogy hazánk különböző vidékeiről, tájairól idén is több ezer nemes szórakozásra vágyó dolgozó látogat el Zselizre, a gyönyörű Schubert-parkba. A fesztivál évről-évre jelentős eseménye a csehszlovákiai magyar dolgozók kulturális életének — mondjuk, írjuk, hangoztatjuk újra meg újra, s ez így igaz. Egyfajta elkötelezettség és küldetés számunkra. Kicsúcsosodása egy év, illetve évek kitartó, szívós munkájának. Erős a vonzása és nagy a mozgósító ereje. A felkészülés időszakában több száz, sőt azt is merem állítani, hogy több ezer lelkes és áldozatkész ember munkálkodik azon, hogy az országos seregszemle műsora színvonalas, szemet és lelket gyönyörködtető legyen. A népünk ajkán és lelkében — friss és bő forrásként buzgó — élő hagyományok feltárása, feldolgozása, ápolása és közkinccsé tétele kötelessége mindannyiunknak, akik itt születtünk ebben az országban, ebben a hazában, akik szeretjük édes ízét a szónak, melyet ä szülői házban tanultunk meg, s amelyen íróink és költőink szóltak és szólnak hozzánk, kötelessége mindannyiunknak, akik csodáljuk népdalaink megkapó varázsát, népi játékaink üdeségét, kedves bóját, bő humorát, mégis mély, igazi és tiszta emberi humánumát. Valahol a következőket olvastam, s mert megfogott, le is jegyeztem: „Dal és költészet édestestvérek; elválva is szép mindkettő, de együtt alkotják az eszményi szépet. Nyelvében és szokásaiban él a nemzet, a nyelv zengzetes lesz költészetében — a költészet magasabb bűbájt nyer a zenében, dalban. Valamely nemzetnek műveltségi állapotát, jellemét, kedélyét megítélhetjük költészetéből, dalaiból; költői kedélyű, életre való nemzet nem is képzelhető, hogy dalai ne volnának, melyekben hangot ad szerelmi, hősi, hazafiúi érzelmeinek, melyeknél ellágyul a szív dobbanása, könnyebben nyilatkozik a bú, s a lélek szépre, nagyra felbuzdul . . Szerintem mélyre gyökerező, csodálatos költészet az is, amikor a délceg tartású legény és a büszke járású lány lába szilajul, mégis könnyed lebegéssel roppja a táncot, és költészet az ezerszínű népviseletbe öltözött lányok és asszonyok kecses, semmihez sem hasonlítható ringása: talán a rét fölött karikázó tarka pillangókat juttatják eszünkbe. Valóságos sugárözön. Olyan sugárözön, melyben lélekben gazdagodik és megszépül az ember. valami hasonló, sokrétű, színes és gazdag műsor várja az érdeklődőket az évszázados lombok alatt, a Schubert-park gyönyörű környezetében. A legjobb hazai magyar népművészeti együttesek fellépésén kívül, a folklórcsoportok elhozzák Zselizre Bodrogköz dalos-táncos üzenetét. A virágbaszőtt álmok című műsorban ízelítőt kapunk a szlovákiai magyar népviseletekből. Színes és értékes műsorral jelentkeznek jövőnk reménységei, a fejlődő gyermekcsoportok. A népek közele-Az idei országos seregszemlén is EGY KÖZSÉG A SOK KÖZÜL... Alistálon (Hroboňovo) jártam a közelmúltban. Pontosan tíz éve voltam itt utoljára. Azóta megváltozott a község arculata. Eltűntek a nádfedeles vályogházak, a múlt nosztalgikus emlékei. Ha akad mégi» valamelyik félreeső utcában egy-egy múltat idéző szalmatetős házikó, ezek is lebontásra vannak ítélve. Lőrincz István hnb-elnök, aki 1970-től áll a 2200 lélekszámú község élén, magától értetődőnek tartja ezt a fejlődést. — A lakosság s elsősorban a fiatalok készségesen, örömmel támogatnak a község fejlesztésére irányuló minden hasznos kezdeményezést — mondja. — Az elmúlt nyolc év alatt sokat értünk el közös munkával. Az állami támogatással végrehajtott beruházások, a községfejlesztési és -szépítési akcióban végzett társadalmi munka és a magánépítkezések nyomán alaposan megváltozott a község arculata. Egész új utcasorok, épületek korszerű, összkomfortos családi házakból. Néhány úi utca kivételével portalanítottuk a községi utakat, és járdákat építettünk. A házak rá vannak kapcsolva a közületi vízvezetékhálózatra, új iskolában tanulnak a gyerekek, több új boltot nyitottunk — hogy csak a fejlesztés terén elért lényegesebb eredményeket említsem. — Van elég munkaalkalom itt helyben? — A község lakóinak legnagyobb része a kiváló eredményeket elérő termelőszövetkezetben dolgozik, meg van elégedve, nem kívánkozik el a faluból. Százötvenre tehető azoknak a száma, akik eljárnak dolgozni. A termelőszövetkezet nyugdíjasainak egy részét is tovább foglalkoztatja, szükség van a munkájukra. Természetesen a nyugdíjasok olyan munkát végeznek, amit egészségük veszélyeztetése nélkül végezni tudnak. 2 V,