A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-15 / 2. szám

DEMJÉN FERENC A tulai remete 2 RÉSZ (RÁDIÓDRÁMA) 1910. november 11-én éjfél utón két órakor nagy szélvihar dühöng. Majd erélyes kopogás hallatszik. A kopo­gás megismétlődik néhányszor. Alexandra: Ki az odakint? Ki akar be­jönni ily későn a szobámba? Tolsztoj: (izgatottan kintről): Én, én! Alexandra. Engedj csak be. Még jó, hogy fenn vagy... Alexandra: De apukám, miért vagy ilyen izgatott? Miért járkálsz ily késő hideg éjjel? Tolsztoj: Oka van, gyermekem. Mind­járt el is mondom, csak hadd fújjam ki magam. Jaj. .. na, hát tudod, az úgy volt.. . mikor este lefeküdtem és már félálomban voltam, egyszerre felriadtam. Anyád matatott az író­asztalomon, az írásaim között. Tud­tam, hogy a Jasznaja Poljana-i föl-* dekről szóló végrendeletet keresi. Hagytam egy darabig. Majd felül­tem az ágyban és gyertyát gyújtot­tam. Zsófia erre sietve hozzám jött és zavartan azt mondta, hogy rossz sejtelmek gyötörték. Azt hitte, rosz­­szul vagyok, azért jött a szobába. Alexandra: Na és apukám? Tolsztoj: (még izgatottan): Igen . . . Ennyi történt. De én már tovább nem tűröm és nem is bírom ezt a hely­zetet. Írtam neki néhány búcsúsort. Elhagylak benneteket. Alexandra: Éjjel, apukám? Éjjel? Hova gondolsz? Tolsztoj: Éjjel, leányom! így kell ennek lennie. Már össze is csomagoltam. Makovicki doktor a ház előtt vár rám a kocsival. Harminckét rubel van ná­lam, holnap még küldhetsz utánam Hamorgyinóba vagy kétszázat. Reg­gel Optyinában leszünk, délután pe­dig Hamorgyinóban. Alexandra: És hova készülsz apukám? Tolsztoj: Elena unokahúgomhoz. Novo­­cserkába. Jó módban él, törvényszéki elnöknek a felesége. Nála nyuga­lomban tölthetem a napjaimat. Itt már nem bírom tovább. Nem! Nem bírom! Ezekről azonban anyádnak egy szót sem. Legyen titok. Egyedül te jöhetsz majd utánam. Szervusz, kislányom Szervusz! Alexandra: Szerencsés utat, édesapám! KIS SZÜNET Makovicki dr.: (az erősen sípoló szél­ben hangosan): Ide tessék ülni, ide. Itt én ülök. Maga, Andrej, menjen a kocsi előtt. Andrej kocsis: Igenis, nagyságos dok­tor úr. Csak már ez a kegyetlen vi­har ne lenne. így nem tudom, ho­gyan jutok előre. Elfújja a szél a lámpát. Makovicki dr.: Csak gyerünk. Tolsztoj: Csak gyerünk, Andrej. Reggel Optyinában akarok lenni. Andrej: Gyű! Gyű! (Megindul a kocsi, csengő cseng). Makovicki dr.: A lámpát úgy tartsd, hogy el ne fújja a szél. Ha hajna­­lodik, te is felülhetsz a bakra, és ak­kor majd vágj a lovak közé. Tolsztoj: Külön jutalmat kapsz, Andrej, ha szerencsésen és hamar elérünk Optyinába. Andrej: Azt csak tessék rám bízni. Az én lovaim ezek... Gyű! Gyű! KIS SZÜNET Zsófia: (izgatottan): Szent isten! Szent isten! Nyikolajevics elszökött. Elszö­kött az uram! Elszökött az uram! Alexandra, elszökött édesapád! Alexandra: De anyám! Zsólia: Elszökött! Elszökött! Búcsúleve­let írt nekem. Nekem! Engem csak így. . . Egy ilyen cédulával intéz el. (Olvassa). „Drága Zsófiám, már rég­óta szenvedést okoz nekem, hogy életem nincs összhangban a hitem­mel. Nem kényszeríthetlek arra, hogy szokásaidat megváltoztasd . . . Nem élhetek úgy tovább, ahogy az utolsó tizenhat esztendőben éltem . . . Elha­tároztam, hogy megteszem most, amit már régóta akartam. Elmegyek . . Ezt írja nekem! Alexandra: De anyám! Ha már nem bírta tovább. Ha már nem bírta sze­gény. Zsólia: Mi az, hogy nem bírta? Ilyes­mit nem ismerek! Ilyen nincs! És... és, én sem bírom tovább. Majd én is változtatok a helyzeten! (Ordítva) Változtatok! Tudd meg! Te is, apád is tudja meg! (Becsapja az ajtót). Alexandra: (kiáltva): Anyám! Anyám! Szent isten, a tó felé szalad! Jaj, Jaj!... Segítség! Segítség! Emberek, segítség! Zsólia: (kiáltva): Beugrók a tóba! Alexandra: Segítség, anyám a tóba fül. Bulgakov úr, maga tud úszni! Én is megyek. Egy-kettő. Nincs idő kés­lekedni. (Beugranak a tóba). A ha­ját csavarja a kezére... Én már el­kaptam a ruháját. . . Egy-kettő. Még egy kicsit. Már megmentettük, elér­jük a partot (lihegve). Na! Hála istennek. Most egy kis lélegzési gya­korlat. Egy-kettő, egy-kettő! Le-fel, le-fel! Anyám! Anyám! Na, már job­ban is van. Már kinyitotta a szemét! Zsólia: (halkan, de erélyesen): Azon­nal táviratozz atyádnak, hogy a tó­ba vetettem magam! Alexandra: Jó, anyám! Jó! Csak gyere be a lakásba. Megígérem, hogy azonnal megyek a postára és fel­adom a sürgönyt. Zsólia: Akkor bemegyek. Másképp nem. Alexandra: Máris megyek, ha megígé­red, hogy nem teszel semmi butasá­got. Zsólia: Nem, de akkor siess! Alexandra: Sietek, édesanyám. Kezét csókolom, viszontlátásra! Zsófia: Várj! Én meg megyek a csen­dőrségre. 500 rubel díjat tűzök ki annak megjutalmazására, aki a nyo­mára vezet. Alexandra: De anyám! Ne tégy ilyet! Zsólia: Egy szót se! Tedd, amit mond­tam. Vagy ismét a vízbe ölöm ma­gam Nem akarok világ csúfja lenni! (Sikoltva) Nem! Nem! Megértetted? Megértetted?! HARMADIK RÉSZ Tolsztoj, Makovicki dr. és Alexandra a vonaton. (A mozdony halk doho­­gása és a kerekek ütemes katogása hallatszik). Tolsztoj: (köhögve): Jaj . . . de . . . meg . . . hűltem . . . Majd . . . meg­­fullaszt ez a nagy . . . köhögés . . . Már nem bírom soká! Alexandra: Hogy beszélhetsz így, apu­kám? Tolsztoj: Ér... zem ... gyér... me­­kem!... Érzem. Majd... megfullaszt ez a nagy köhögés ... és lázam is van, úgy érzem. Nagy . . . nagy . . . Iá . . . zam van. FÜTYÜL A VONAT Makovicki dr.: Én nem is ajánlanám, hogy tovább utazzunk, kedves Ale­xandra. A következő állomáson szálljunk ki, és ha majd megpihen a beteg, csak akkor utazzunk tovább. Azt hiszem, a tüdejét támadta meg a kór. És ilyen korban a tüdőgyulla­dás nem gyerekjáték. Tolsztoj: (köhögve): Igen . . . igen ... a tüdőö! Alexandra: Én nem bánom, doktor úr. Szálljunk ki. Majd csak kapunk szál­lást valahol. Jön is a kalauz. Tőle megkérdem. FÜTYÜL A VONAT Kalauz: A jegyet kérem! Alexandra: Tessék, itt van mind a hár­munké. Kalauz: (kilyukasztja a jegyet): Tessék, kérem szépen. Köszönöm. Alexandra: Kalauz úr, kérem! Kalauz: Tessék parancsolni? Alexandra: Hol a legközelebbi meg­álló? Kalauz: Asztapovóban. Alexandra: Van ott valami szálló, ahol egy beteget egy vagy két éjszakára el lehet helyezni? Kalauz: Nemigen hiszem. Ez csak egy olyan nagyon kicsi falu. Legfeljebb az állomásfőnöknél, ha nagyon sür­gős. De ha lehet, tessék még várni néhány állomást. Már itt van nem messze Hamorgyino. Alexandra: Köszönöm szépen. Köszön­jük. Kalauz: Szívesen (hallani, hogy elmegy, csapódik az ajtó). A vonat újra fü­tyül és. fékez. Makovicki dr.: Azt hiszem, már itt is vagyunk. Kalauz: (Hangja kívülről hallatszik) Asztopovoó! Asztopovooó! Alexandra: Igen. Akkor szálljunk is ki. Utasok beszélgetnek. Egy hang: Na­gyon beteg az öreg. Másik hang: Vajon ki lehet? Egy hang: Nem tu­dom. De lefogadom, hogy valami pópa. Másik hang: Én tudósnak né­zem. Tolsztoj: (távozóban hallatszik a hang­ja) : Csak egy ember vagyok. Csak egy egyszerű gyarló ember. Lev Nyi­kolajevics Tolsztoj. Az utasok lelkendeznek. Egy hang: Tols'.ztoj • A nagy írónk? A mi büsz­keségünk? Másik hang: Aki meg­nyerte az idei Nobel-díjat és lemon­dott róla a szegények javára? Egy hang: Hát persze hogy az. Jaj, de kár, hogy csak most tudtam meg. Jaj de sajnálom . . . Kalauz: Beszállni, kérem. Beszállni. A VONAT FÜTYÜL ÉS TOVÁBB MEGY Alexandra: Senki nem szállt ki, csak mi. Makovicki dr.: Az nem baj. Keressük meg az. állomásfőnököt. Osszoling: Én vagyok az, kérem. Mit tetszenek parancsolni?... Osszoling állomásfőnök vagyok. Engedjék meg, hogy bemutatkozzam. Alexandra: Kérem, az édesapám, Lev Nyikolajevics Tolsztoj és Makovicki doktor űr szállást keresnek. Útba tudna igazítani?... Osszoling: (meglepetten): Tolsztoj, a világhírű író? Híve vagyok. Legked­vesebb íróm. Ismerem az összes írá­sait. Mindet!. .. Tolsztoj: Köhögve: ön az én hívem! És itt állomásfőnök? Osszoling: Igen, igen. Nem is enge­dem tovább. Tessék, tessék, ide hoz­zám. Rendelkezésükre áll a házam. Kicsi az igaz, de örömmel adom. Tolsztoj: Köszönöm, jó ember . Alexandra: Nagyon hqlás vagyok ön­nek, Osszoling úr. Nagyon hálás. Osszoling: Tessék jönni velem. Itt ez az ágy. Az én ágyam. És itt az egész szobám. Rendelkezésükre áll. Én majd az irodában leszek addig. Alexandra: Mindannyiunk nevében kö­szönöm. Az apám nevében is. Nagy a láza. Na, de mindjárt ágyba fekte­tem. És vizes ruhát teszek rá. Makovicki dr.: Csak azt. Az még segít­het. Osszoling: Sztakovszki doktort, ennek az állomásnak az orvosát is behíva­tom. Épp az irodámban van. Makovicki dr.: Kérem! Kérem! Csak tessék. Nagyon örülök neki. Küldje csak be a kollégát. Osszoling: Már megyek is. (Kimegy) Makovicki dr.: Csak jól betakarni. Meg­mérjük a lázát. Alexandra: Csak valami komolyabb baj ne lenne. Sztakovszki dr.: Sztakovszki doktor va­gyok. Az asztopovói állomás orvosa. Alexandra: Nagyon örülök. Tolsztoj, az édesapám, és a háziorvosunk, Ma­kovicki doktor. Sztakovszki dr.: önök azok, akiket az előbb telefonon és sürgönyileg a csendőrség keresett. Körözik önöket. Alexandra: (meglepetten): A csendör­­ség? Sztakovszki dr.: Igen kérem. Azóta Osszoling talán már meg is adta a választ, hogy önök itt vannak. Én vettem át a sürgönyt. Alexandra: (izgatottan): Szent isten! Anyánk a nyomunkban van. Tolsztoj: (felriad): Mi az lányom? (Kö­hög) Ki van a nyomunkban? Alexandra: Édesanyám! Tolsztoj: Még azt is meg akarja aka­dályozni, hogy nyugodtan haljak meg?... Na, de már mindegy... Már minden mindegy. Alexandra: (sírva): Édesapám! Tolsztoj: Igen . . . lányom. Mindegy .... de mégse ... kh . . . Vegyél csak pa­pirost és írd, a . . . mit dik . . . tálni fogok. Alexandra: (sírva): Lehet, apukám. Tolsztoj: írjad: Csak sejthetjük, hogy mi történik velünk a halálunk után. A jövő el van zárva előlünk. A jö­vőről úgy beszélünk, mint közeli vagy távoli időről, de a halállal elme­gyünk oda, ahol az idő nem alkot határt. Én megválók az élettől, de itt maradnak mások, akik tovább fogják kutatni az élet igazi értelmét. — írod, Alexandra? Alexandra: (sírva): Írom, írom. Sztakovszki dr.: Én azt hiszem, már csak az injekciók segítenek. Csak azok. Makovicki dr.: Csak az. (Súgva mond­ja) Egy-két nap, de lehet, hogy csak óra. Az a kérdés, hogyan bírja a szíve. És beáll a vég. Tolsztoj: Mit beszéltek olyan halkan?. . . Annyi szenvedő van a világon és ti orvosok, mégis annyian foglalkoztok velem. Különben, tegyetek velem, amit akartok. Nekem mindegy . . . (Kissé hangsúlyozottan). De a pa­rasztok nem így halnak meg. Embe­rek milliói ... Alexandra: Apukám! Apukám! Sztakovszki dr.: (reszkető hangon): Ale­xandra, kérem. Osszoling úr. Nyu­godjanak bele a változhatatlanba. A szív már nem is dobog. Ha jól hallom, már nem! Halott a legna­gyobb orosz író, a tulai próféta. Tolsztoj meghalt. VÉGE 11

Next

/
Thumbnails
Contents