A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-10-04 / 30. szám

történelmi lakomák HOGYAN TÁPLÁLKOZTAK A KÖZÉPKORBAN? I. Véget értek a népvándorlás csata­zajos, zűrzavarral teli évszázadai. Sorra kialakulnak Európában a köz­ponti hatalmon alapuló, keresztény államok, a hajdan virágzó, de ké­sőbb elnéptelenedett vidékeken újra elkezdődik a földművelés; az erdők­ben, barlangokban megbújt embe­rek előmerészkednek rejtekükből, és állandó településeket hoznak létre a monostorok környékén, folyók men­tén és a szelíd dombok lábánál. Kezdetben q földművelés még sze­gényes, a közlekedési utak szinte járhatatlanok. A nagyobb birtokok­kal rendelkező hűbérurak, s termé­szetesen maga a király is, az év jelentős részét utazással töltik. Ez az ára a hatalomvágynak. A lázongó­­kat és az elégedetleneket — s ebben az időben ugyancsak sokan voltak — a távolból nem lehetett megfékezni, lecsillapítani; a helyszínen kellett rendet teremteni, igazságot osztani — és büntetni. Ezekben az időkben a földesúr életmódja alig különbözött a sze­gény parasztokétól. Csak étkezése volt bőségesebb, ám az ételek elké­szítésének módja mentes volt minden hivalkodástól, pompától. Mindenki ugyanannál az asztalnál ült: uraság, vendégek, szolgák. A ház urát és vele szemben ülő feleségét az első pillantásra lényegtelennek tűnő do­log különböztette meg a többiektől: abrosz volt előttük. Mást csak abban az esetben illett meg a terítő, ha egyenrangúnak ismerték el a ház urával. Bertrand Du Guesclin drámai szertartást vezetett be annak a lo­vagnak a kiközösítésére, aki becste­lenséget követett el: asztalhoz ültet­ték és az abroszt jobbról, balról le­vágták előtte. Az étkezés során ritkán használtak evőeszközöket, legfeljebb kést, min­denki a sajátját. A folyékony és már­tásos ételeket egy nagy tálban rak­ták ki az asztalra, a tálból azonban nem kanalaztak, hanem egymás után ittak. Az már a fényűzés jele volt, ha a vendégek külön tálat kaptak. A szilárd ételeket (elsősorban a sült húsokat) egy tányérként szolgáló kenyérszeleten tálalták, s azt rend­szerint a hússal együtt el is fogyasz­tották, olykor azonban az is meg­történt, hogy a zsírtól átázott kenyér­szeleteket szétosztották a szegények között. A hatalom megszilárdulásával az életmód is fényűzőbbé vált, ami nemcsak abban mutatkozott meg, hogy a szerény földesúri kúriákat kastélyok és komoly befektetést igénylő várak váltották fel, hanem abban is, hogy a táplálkozás meg­szűnt az emberi szükségletek kielégí­tése lenni, s havotovább a gazdag­ság mércéjévé vált. Van ennek a kornak egy specialitása: a lovagság «intézménye“. A lovag ugyanolyan hűbérúr volt, mint a többi gazdag, emellett azonban kiválóan értett a hadviseléshez és — amit akkor igen nagyra becsültek — a nők szívének meghódításához. Különösen ebben az utóbbi ténykedésében remekelt, azt is mondhatnánk, hivatása volt. Ha manapság valakiről azt állítjuk: gáláns lovag, vagy nemes lovag, akkor a középkori lovagok jónevelt­­ségére, finom modorára célzunk. A jómodorú embert csak néhány lépés választja el a pojácától. Ne­héz megőrizni a mértéket, és sokan — csakhogy lovagiasabbak legyenek bárkinél — nem is tudták megőrizni. Mindenben ki akartak tűnni, s csak természetes, hogy ez a táplálkozásra is vonatkozott. A lakomák nemcsak fényűzőek voltak, hanem egyenesen hivalkodók. Ráadásul a bonyolult szertartás miatt annyira elhúzódtak, hogy sokan evés közben szundítottak is egyet. A szertartást egy fontos személy, az asztalnok irányította. Az ő felada­ta volt a hús feldarabolása és szét­osztása a vendégek között. Asztal­nok nem lehetett akárki, csakis ne­mesi származású ifjú, s tévednénk, ha azt képzelnénk, hogy számára megalázó volt ez a foglalkozás. Éppen ellenkezőleg, nagy kegynek számított, ha valaki egy nagy úr asztalnoka lehetett. A felszeletelés egyébként művészet volt, szigorú sza­bályok írtak elő minden műveletet. Összeállította: —ez— (folytatjuk) K omáromba 1972-ben, vagy 1973-ban különös csomag érkezett a Dunamenti Mú­zeum címére: hat darab mo­­gyorófabot. Különösségüket az növelte tovább, hogy a botokon ékírásos szövegek voltak. A botok hossza 95- átmérőjük pedig 2 centi; ezt már a múzeum dol­gozóinak rendszerező munkájából tu­dom. A botok mellé levél is érkezett, amelyben a botokra vésett szöveg meg­fejtése állt. Ez a szöveg pedig nem volt más, mint Anton Janoušek rövid életrajza, aki, mint tudjuk, a Szlovák Tanácsköztársaság kormányának az el­nöke volt. A hat ékírásos mogyorófa­­bot szövege a következő: „Anton Ja­noušek 1877—1941. Munkás újságíró, a Szlovák Tanácsköztársaság kormá­nyának elnöke. Cikkei, tanulmányai, felszólalásai már az első világháború előtti években nagy feltűnést keltettek. Szervezője volt a nemzetközi vörös ez­rednek. 1919 június 18-án ő kiáltotta ki Eperjesen a Szlovák Tanácsköztár­saságot. Anton Janoušek a két világ­háború közti években is következetesen harcolt a dolgozók jogaiért." Amikor tudomást szereztem az ékírá­sos botokról, elhatároztam, hogy meg­próbálok fényt deríteni arra, hogy ki az aki ismeri a rovásírást nálunk, s miért pont ezt a szöveget véste a bo­tokra. Annál is inkább izgalmasnak ígérkezett a vállalkozás, mert a mú­zeum dolgozói szerint fennállt annak a lehetősége, hogy ezt az írásmódot az illegális munkában is — az üzenetek továbbítására stb. — használták a má­sodik világháború idején a kommunis­ták. Ha e feltételezés igaznak bizonyul, akkor egy érdekes adalékkal gazdago­dik a csehszlovákiai magyar kommu­nisták, antifasiszták tevékenységének eddig ismert történelme. Továbbá az is izgalmas kérdés, hogy tulajdonképpen mi ez az írás? Régi pásztorírás, amit valakitől megtanultak, vagy olyan, amit maguk készítettek? Azon a szép, augusztusvégi napon, amikor Komáromban a Dunamenti Mú­zeum kertjében lefényképeztem a hat mogyorófabotot, még minden kérdés nyitott, megválaszolatlan volt. Azon túl, amit már elmondtam, csak azt tud­tam meg, hogy a botokat Bitter Ferenc küldte a múzeumnak Szőgyénből. De még azt sem. hogy ő készítette-e, vagy valakitől reá maradt, s mint érdekes dokumentumot a múzeumnak adomá­nyozta. Vagyis Komáromból a bizonytalan­ság felé indultam, kevés reménnyel, hogy találkozhatom azzal az emberrel, aki a botokra felvéste Janoušek élet­rajzát. Szőgyénben azonban a szerencse hőmérője nulla fok aló süllyedt. A he­lyi nemzeti bizottság dolgozói közül senki sem ismerte Bitter Ferencet. — Itt a faluban ilyen nevű férfi nem él — mondták. — Van ugyan egy Bit­ter, de az fiatal ember. Annak ellenére, hogy Bitter Feren­cet nem ismerték, minden lehetséges módon megpróbáltak segíteni. Körbe telefonálták a fél falut, de semmi olyant nem sikerült megtudni, ami nyomra vezethetett volna. Erre felhív­tuk a múzeumot, hogy újra ellenőrizzük a címet, hátha korábban tévedtünk. De nem! A mogyorófabotokat Bitter Ferenc küldte Szőgyénből ... Újra kezdtük a keresést. — Nem halt meg a háborúban? — kérdezték. — Nem — mondtam. — Tudomásom szerint két-három évvel ezelőtt küldte a botokat Komáromba. _ — Azért nézzük csak meg — mond­ják. Elővettek egy nagy könyvet, amely­ben a háborúból haza nem tért kato­nákat 1949-ben halottá nyilvánították. Közöttük sem volt Bitter nevezetű. Vi­szont volt olyan, akit holttá nyilvánítot­tak, és még ma is él... A sok telefonálás végül feltette az i-re a pontot. Egy idős ember, vörös katona volt, ezt mondta a telefonba: — Bitter Ferenc fél évvel ezelőtt meghalt. — És még hozzá tette: — Nem szőgyéni, hanem kürti volt. ... Talán másfél éve tudok a botok­ról. Volt rá egy egész évem, hogy va-. lami közelebbit megtudjak róluk. Fél évet késtem. A töprengés azonban most már hiábavaló, nem segít. Az idő té­nyei könyörtelenek, de olyan tények, amelyeket tetszik, nem tetszik, el kell fogadnunk. Csak azért valami ott ma­rad az emberben, egy szúró gondolat, hogy lekésett valamiről, ami pedig fon­tos lehetett, s már ezután soha nem tudhatja meg az igazságot. Mennyi ér­ték veszett már így el történelmünk során. A mogyorófa botokra rovásírást véső Bitter Ferenc is magával vitte a titkát. Nézek ki az ablakon, a napfény­ben fürdő házakra, fákra, s egy pilla­natra minden összemosódik előttem. Fél évet késtem. Fél évet. De hátha mégsem igaz, hogy Bittér Ferenc meg­halt? Most már tisztázni kell végérvé­nyesen mindent. — Mi volna, ha telefonálnánk Kürt­re? — kérdem. — Azt még megpróbálhatjuk. Pár perc múlva felveszik a kagylót Kürtön. — Bitter Ferencről szeretnék érdek­lődni — mondom. — Úgy értesültem, hogy fél évvel ezelőtt meghalt... — Bitter Ferenc? Dehogy halt meg. Semmi baja. — Ez biztos? — Biztos. A 615-ös szám alatt lakik. Ha beszélni akar vele megmondhatom a telefonszámát is. — Odamegyek — mondom. — Akarja, hogy átszóljak neki? — Megköszönném. IrHOiTHM HJmx 2.CNEREF RETTib TRÜk „Bitter Ferenc Kürt" — az írás vissza­felé olvasandó Szőgyénből Kürtre autóval alig ne­gyed óra az út, itt van a szomszédban. Köbölkút, Kisújfalu, s már látni is a kürti háztetőket. Csendes utcában áll Bitterék háza. Az L-alakú épület előtt mogyorófa, az udvarban szőlőlugas, odébb szelídgesz­tenye, körtefa, hátrébb alma- és szilva­fák. Az ágyásokban kardvirágok. A „gangon" paradicsom érik az odatűző napsugarakban. Magas, szálfatermetű, őszbajszú férfi áll az udvar közepén, sapkáját legényesen oldalra csapta. Jó­kedvűen rám hunyorít, amikor köszö­nök. — Mi jót hozott? — kérdi. — A botok miatt jöttem. — A botok miatt? Én meg azt gon­doltam, régen eltüzelték mindet. — A botok megvannak — mondom — de azt hittem, magát már nem ta­lálom meg. — No? — Az előbb Szőgyénben azt mond­ták, fél éve meghalt. — Itt is az a hír járta. Magam is hallottam, de nem hittem el.. . Bemegyünk a házba, s az első sem­leges percek után visszatérünk a bo­tokhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents