A Hét 1976/1 (21. évfolyam, 1-19. szám)

1976-04-06 / 11. szám

M <öltészetünk arcképcsarnoka JELEMLET CSONTOS VILMOS versei: JAJ, SZIKINCE ... Jaj, Szikince partja, Jaj, Szikince partja. Reggel óta jajveszékel, Sír egy asszony rajta: — Mondtam, édes lányom, Ne játsz patakparton. — Ne félts engem, édesanyám, Csak a habot hajtom. — Jaj, Szikince partja, Egyetlen kislányom, Itt esett be, megismerem, övé ez a lábnyom. — Ne sírj, édesanyám, Sebes patakparton, Angyal vagyok a kék vízben És a habot hajtom. — Jaj, Szikince partja, A vized de tiszta, Mondd meg. hol van a kislányom, Pomozi Juliska? — Ne keress, jó anyám, Sebes patakparton. Elringattak a kék habok, S nagyon mélyen alszom. PRANDL SÁNDOR felvétele REGI DAL Csendjét teregette falunkra az este, Hajh, rég volt — hajh, rég volt. . Felétek indultam — te is jöttél szembe, S az égbolt — 02 égbolt Csillagtengerré vált, ahogy összeértünk. Be szép volt — be szép volt, S az a csillag, melyre véled együtt léptünk, Miénk volt — miénk volt. Mi ketten ragyogtunk azon az éjszakán, Mi égtünk —- mi égtünk. Hajnalban azután a csillag ajtaján Kiléptünk — kiléptünk. Bolyongunk azóta egymás nyomát vesztve, Mi vétkünk? Mi vétkünk? Pedig az a csillag kigyúl minden este Miértünk — miértünk. FEKETE MÉNES Száguld a fekete ménes, Hatvan fekete paripa. Nyeritve gázolnak rétem Viruló virágaira. Karikásom csördithetem, Csattognak a szilaj paták. A szívemmel kerítgetem, Azon is csak vágtatnak át. Száguld a fekete ménes, Hatvan fekete paripa. Rétem virága már véres: Szívemen a paták nyoma. És csak nem szűnik a futás, S csak pirosodik a rétem. Csattoghat az a karikás: Jaj, már nincs erő hegyében. Száguld a fekete ménes. Hatvan fekete paripa. Nyeritve gázolnak rétem Viruló virágaira. FEKETE BOJTÁR — Sinka István emlékének— Égi mezőkre terelve a nyáj, Ott bandukolsz már, fekete bojtár. Ott bandukolsz már, fekete bojtár. Kolompod a vén tejúton kongat, Pulikutyád csaholja a holdat. Pulikutyád csaholja a holdat. Nem nézel vissza, minek, hiszen itt Alig maradtak igaz híveid. Alig maradtak igaz híveid. Lásd, így járnak mindannyian, akik Nyájat terelve furulyáztak itt. Nyájat terelve furulyáztak itt. BIBLIOGRÁFIA: A magyar ugaron — versek (Léva, 1932) Üzentek értem — versek (Zselíz, 1936) Tovább kell menni — versek (Gyoma, 1941) Kell itt a szó — válogatott versek (1956) Hiszek az emberben — versek (1961) Uj szerelem — versek (1966) Csendes lobogással — válogatott versek (1968) Gyalogút — önéletrajz (1972) Örökség — versek 4i973) CSONTOS VILMOS Csontos Vilmos 1908-ban Garamsallón született. Apám — egykori nemesi sarj, gazdag ősök utóda — szegény napszámos, részes arató. Anyám 10 éves kora óta cseléd­lány volt. öt elemi iskola elvégzése után magam is napszámos lettem — írja rövid életrajzában a költő. Aztán kitanulja az asztalosmesterséget s mint asztalossegéd bejárja Dél-Szlovákiát. A húszas évek végén Léván dolgozik, itt figyelnek fel irodalmi kísérleteire s itt jelenik meg 1929. február 10-én első verse a „Bars“ nevű lévai hetilapban, majd három évvel később első verseskötete (Magyar ugaron címmel) ugyancsak Léván jelenik meg. További két kötet után 15 év hallgatás következik. „1954-ben elküldtem néhány versemet Fábry Zoltánhoz, tanácsát kérve: érdemes-e velük a nyilvánosság elébe lépni. Fábry vá­lasza: a Fáklyához továbbította verseimet." Ezt követi a „Kell itt a szó" 1956-ban, s e válogatással kerül ismét a mindmáig falun élő Csontos a csehszlovákiai magyar irodalom vérkeringésébe. „Csontos költői érdeme: az őszinteség és egyszerűség. Ahol az eredendő adottság ellen vét, ott törvényszerűen kisiklatja a ver­set — állapítja meg Csontos jellemképét Fábry az „Utószó: 1956“ című tanulmány­ban. Majd így folytatja: Csontos: fenomén. Aki és ami Jia nem lenne, szegényebbek len­nénk: hivatkozás és bizonyosság nélküliek. Csontos egyszerűsége, őszintesége, szerény­sége és šzertiérmeSsége a költői szó lénye­gét: becsületességét húzza alá és ezzel tisz­telet ébreszt a szó, a költészet iránt.“ Ma egyre inkább úgy látjuk, hogy Csontos gazdag terméséből elsősorban azok az érté­kes versek, amelyek írása közben nem vét „az eredendő adottság éllen“. Csontos „né­pi“ író s elsőrendű élményvilága azonos a népi írók élményvilágával. Ezért érezzük ma is elevennek néhány szép dalát és balladá­ját, vagy a Sinka István ihlette siratóját, ezért is válogattunk ezekből a verseiből. 21

Next

/
Thumbnails
Contents