A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-10-15 / 35. szám

NEM ÉLTEK HIÁBA... Napsütéses szombat délután volt. Pastovcén (Pásztón), ebben az Ipoly menti kis faluban nem mindennapi csa­ládi ünnepre készült a Porubszky család apraja-nagyja. Amikor megérkeztünk, éppen az ün­nepi ebédet tálalták. Az asztallön a nyolcvanhárom éves Porubszky lenő és felesége ült, ugyanúgy mint hatvan év­vel ezelőtt; amikor — egy hasonló nap­sütéses szombat délutánon — egy élet­re szóló hűséget esküdtek egymásnak. Azon a napon kezdődött meg közös életük története. — Az már nagyon régen volt — mondja lenő bácsi —, fiatal voltam, a feleségem is. Tudja, nagyon szép lány volt — teszi hozzá mosolyogva. — Hol ismerkedtek meg? — Egy kis pesti vendéglőben. Egyik ismerősöm mutatta be nekem. Én akkor egy pesti gépgyárban dolgoztam mint kazánkovács. A feleségem szintén Pes­ten szolgált egy színésznőnél. Sokat utazott vele, bejárta majdnem az egész világot. Ezt az egyet a mai napig is irigylem tőle. — Pedig nagyon nehéz életem volt — kapcsolódik be a beszélgetésbe Po­rubszky néni. — Még gyerek voltam, amikor édesanyám meghalt, s nekem kellett gondoskodnom a kisebb testvé­reimről. Alig voltam tizenkét éves, apám újra megnősült, engem meg Pestre ad­tak szolgálni. Kezdetben csupán ruháért, kosztért es’ lakásért dolgoztam, később már kaptam néhány fillért, de az olyan csekélység volt, alig lehetett venni érte valamit. Nagyon egyedül voltam abban az időben, apámhoz is keveset jártam a mostohám miatt. . . — Amikor aztán Barton lérjem szülő­falujában házasságot kötöttünk, boldog voltam, hogy életem megváltozott és nem leszek már olyan egyedül. Sajnos nem tartott sokáig, kitört a háború, és Jenő megkapta a behívóját. — Nem volt könnyű abban az időben, minket sem kiméit a sors — folytatja Porubszky bácsi. — Az első világháború alatt nemegyszer csuktak börtönbe. Mikor még gépgyári munkás voltam, többször szerveztem sztrájkokat, amiért néhányszor lel is mondtak nekem. Mint vöröskatonát pedig falhoz állítottak egy pesti börtön udvarán. A kivégzö osztag már lel sorakozott: a kislányomra, a fele­ségemre gondoltam. Aztán a nevemet kiáltották, ami azt jelentette, hogy áll­jak ki a sorból. Ezt is a feleségemnek köszönhetem . .. Elhallgat, majd a feleségére néz . . . — Nem ' szívesen emlékszem vissza ezekre az évekre — töri meg a csendet Porubszky néni. — Maga talán el sem tudja képzelni, milyen napok voltak azok, mennyit sirtam. Kislányommal a karomon rohangáltam fűhöz-fához, hogy megmentsem a férjem életét. Minden reményt feladtam, amikor végre a ki­végzés előtt pár órával megtaláltam az unokabátyámat. Ö tiszt volt, sikerült neki kegyelmet szerezni Jenő számára. Bort tölt a pohárba, koccintunk az egészségükre: — Most már beszélgessünk másról — tanácsolják. — Mindig jókedvű, vidám ember vol, az édesapám — mondja Terka, a leg­idősebb lányuk — szívesen nótázga­­tott. . . Nem is kell sokáig biztatgatnunk a „nagypapát". Régi magyar nótákat da­lai kellemesen csengő hangon. — Ezeket a nótákat még a rádióban sem dalolják — jegyzi meg mosolyogva. — Nagyon régiek ezek már kérem szé­pen, legénykoromban dalolgattuk őket a cimboráimmal, az pedig már nagyon rég volt. Nótát nóta követ, a többiek is be­kapcsolódnak, a jókedv percről percre fokozódik . . . — Porubszky bácsiék nem pásztóiak mégis itt telepedtek le. Miért? — Itt a faluban körülbelül tiz éve lakunk, de hosszú ideig dolgoztam a Pásztó melletti Vilmos-pusztán mint ko­vácsmester, ott laktam családostul. On­nan Dunamocsra költöztünk, ott kaptam kovácsmesteri állást, akkor Terka lá­nyom is ott lakott. Mikor nyugdíjas let­tem, ide költöttem vissza, mert ezt a falut jól ismertem és szerettem, meg aztán a Katica lányom is itt lakik a családjával. A történelemben hatvan év nem nagy idő, de két ember közös életében na­gyon sok. Mi mindent éltek át ök ket­ten? Mennyi örömöt, boldogságot és bánatot? öt gyermeket neveltek fel. Együtt élték át a két világháborút Megélték a leiszabadulást, ami szó mukra is új élet kezdetét jelentette Most hatvan közös év után boldogot és elégedettek. Lányaik, unokáik, dédunokáik gyakran meglátogatják őket, de a nagy család már régen volt Így együtt mint most, utoljára talán az aranylakodalmukon. Ede (az egyik unoka) a kéthónapos kis­fiát is elhozta a dédszülök ünnepére. Heringes Laci családjával Bulgáriában üdült, két nappal hamarább utaztak haza, hogy ezen a szombat délutánon ök is köszönthessék a nagyszülőket. A munkában megtört két öreg boldo­gan ült négy gyermeke, hat unokája és nyolc dédunokája gyűrűjében. Terveik, vágyaik nagyobb részben teljesültek. Elmondhatják, hogy nem éltek hiába . . . MILICKY JOLÁN Az ünneDlő család, közéoen az idős házaspár Kulturális emlékek és idegenforgalom A természetjáró embert nyáron első­sorban a víz, a jó levegő és a nap­fény tudja kielégíteni. A véletlen úgy hozta, hogy nyári barangolásom során elvetődtem Jászára (Jasov) is. Az irányjelzö táblák a kempingbe csalogattak. A környező fenyves alján, a halastó közvetlen szomszédságában található a pihenésre, csendre, üdülés­re szomjazok oázisa. Novák József fogad szívélyes közvet­lenséggel. Ö a „főnök". Nem véletle­nül. Annak idején igen tevékenyen ki­vette részét a községben a mezőgaz­daság szocializálásából. Az efsz ala­pító tagja, majd évekig elnöke. Volt hnb titkár és eredményesen működött az Állami Gazdaságnál is. Mindig lel­kes, tehetséges szervezőnek bizonyult, így érthető, hogy a kemping alapítása is összenőtt a nevével. — Még 1956-ban, igen szerényen, hat sátorral kezdtünk. Ha lassú volt is a fejlődés, de azért kielégítő. Ma néhányszemélyes faházikóinkban 100 vendégnek tudunk szállást nyújtani. Évről évre bővítjük, csinosítjuk az üdü­lőhelyet. A lebontott hajdani prépost­sági istállók helyébe szállodát szeret­nénk építeni. De Jászá többet is tud­na nyújtani ennél a pompás fenyvessel övezett kempingnél, a tónál és a csó­nakkölcsönzőnél . . . Könyves Kálmán királyunk pre­montrei szerzeteseket telepített le itt a Bódva völgyében. Prépostságuk hite­les helynek számított évszázadokon át. A kolostor viharos múltra tekinthet vissza. Többször átépítették, legutóbb barokk stílusban. Jelenleg szociális ott­hon. Pompás homlokzata csalogatáan vonzza a kíváncsiskodót. Két szárnya jogos büszkeséggel öleli körül a nagy­szerű templomot, amelyet miután 1792- ben leégett, teljesen újjá kellett építe­ni. Mind külső formájában, mind belső díszítését tekintve igen becses műérték. Sajnos, pár évvel ezelőtt tetőzete a lángok martaléka lett. A tűzoltás nyo­mait ma is őrzik a tönkrement meny­­nyezeti freskófestmények és a penész­szag. A környező területet eredetileg gyönyörű, a francia kertmüvészet for­télyai szerint telepített, nagy kiterje­désű parkká képezték ki. Lényegében ma is az. Csak éppen „lakat alatt" tartják, nem engedik be a nagyközön­séget. De sorolom tovább. Neves látványos­ság lehetne még az egykori rendház ebédlője is, J. L. Kracker értékes fres­kójával. De mindenekelőtt a prépost­­ság gazdag könyvtára, amely nem mindennapi értékeket őriz: okleveleket, kódexeket, ősnyomtatványokat, vala­mint a XI. és XVII. század között ki­adott rengeteg nagybecsű könyveket. Sajnos, jelenleg még csak állandó jellegű könyvtárosa sincs. Jászó további mágnese a dombol­dalon álló plébániatemplom. Még ma is magán viseli a második világhábo­rú kíméletlen nyomait. Műemlék, de o> mai napig sem ismerték el annak. Pe­dig korai román stílusú ősi sekrestyéje még az ezres években, István király ko­rában épült. További épületrészei 1080- ból, majd a tatárjárás utáni évekből származnak. Fel lehetne tárni a vár előtti Kőszál nevű sziklafalban levő cseppköbarlangot is. fHv Hihetetlen, mennyi érték halmozódik itt össze évszázadokon át, hogy egy­szerre, egy helyen kínálja magát az utókornak. Sajnos, a kíváncsi látogatót mindenütt zárt ajtók fogadják, s egy­előre nem szerezhet Jászó nem min­dennapi élményt mindazoknak, akik csodálják és tisztelik, a múlt értékeit. Ezért kellene elvégezni a szükséges restaurációs munkákat, s aztán meg­nyitni a pompás kulturális emlékeket az érdeklődők előtt. Mert ez nemcsak kul­turális, de idegenforgalmi érdek is. Persze mindehhez pénz kell. s a köz­ség önmagában nem tudja fedezni a költségeket. De hiszen a helyreállítás nyilván nemcsak egyedül a község ér­deke. hanem mindannyiunké, akik tisz­teljük, becsüljük kulturális hagyomá­nyainkat, múltunk felbecsülhetetlen ér­tékű emlékeit. SZŐKE ISTVÁN 23

Next

/
Thumbnails
Contents