A Hét 1975/1 (20. évfolyam, 1-24. szám)

1975-05-23 / 21. szám

TIZENÖT ÉVE INDULTAK GÁL SÁNDOR Ez még az őszhöz tartozik, csak fél­re tettem, vélvén, hogy az írások egyensúlya, szerkezete így kívánja. így hittem-gondoltam, de menet- azaz munka közben kiviláglott, hogy nincs fontosabb, se mellékesebb, se köny­­nyebb, se nehezebb része annak, amit magamra vállaltam. S az is kiderült, hogy a szerkezeti egyensúly sem azon áll, vagy bukik, hogy az írások milyen sorrendben követik egymást. Erről győz­tek meg az utak és az évek. Ezután azonban kanyarodjunk visz­­sza kerek húsz esztendőt. Ahhoz az el­ső naphoz, amely egybe terelte, padba ültette az első „Á" osztályt. Kanyarod­junk vissza az első naphoz, az első névsorolvasáshoz. Mi maradt meg be­lőle? Mit őriz az emlékezet? Zajokat, arcokat, lendülő igyekezetét, s igen, egy mutáló kamaszhangot, amely az a-betűt erős palóc akcentussal ejti: „Csuka Gyula, Csifár," cseng vissza még most is bennem ez a hang. „Csu­ka Gyula . . S most? Most már így: Csuka Gyula mérnök, a tudományok kandidátusa. A Pontos, ahogy kezdetben hívtuk; a Tudós, ahogy az osztály emlékezete őrzi. Kicsit különcnek láttuk akkor. Az volt? Kezdetben ugyan — diákéleté­ivel — nem sokra néztük, de később — megértve a célt — becsültük szor­galmát, kitartását és erejét. Az emlékek sora rajzik fel bennem, amikor az Ivanka pri Dunaji (duna­­ívánkai) Baromfi Kutatóintézet nyugal­mat és békességet árasztó gesztenyéi­nek sárgult lombsátra alatt a geneti­kai osztály épülete felé ballagok a Fe­ketevíz partján. S hát, mi sem természetesebb, hogy az jár az eszemben, hogy az ember hogyan is válik tudóssá? Gyula, mikor erről kérdezem, csak csendesen moso­lyog. — Otthon hárman voltunk fiúk — mondja. — Én voltam a középső. A testvéreim, mind a ketten traktor-bo­londok voltak már kicsi koruk óta. Ist­ván most is gépszerelő a szövetkezet­ben, János, az idősebbik pedig bagge­ren dolgozik. Nekem annak idején azért engedték meg, hogy tovább ta­nuljak, mert a testvéreimhez képest olyan ügyetlenkének látszottam. Engem azonban az iskola egyáltalán nem ér­dekelt. De ahol meséltek, mindenhol ott volt a fülem. Egyszer az Ezeregy éjszaka meséit hallgattam; megszerez­tem a könyvet és elolvastam. Attól kezdve rettenetes könyvmoly lettem. Függetlenítettem magamat mindenkitől. Olvastam. Mindent ami csak volt,-ami a kezembe került, ügyesen eltűntem, bevettem magamat valahová, hogy ne lássanak, s belebújtam a könyvekbe . . . — Innen még messze van a qene­­tika . . . — Innen még minden messze van... De azért valahol mindennek köze van a továbbiakhoz. Tudod, negyedikes ko­romig szlovák iskolába jártam, s nyolc ötöst gyűjtöttem össze . . . — Én kevesebbel megúsztam. — Egyszóval járhattam iskolába. Most már magyarba. Csakhogy hetedi­kes koromig egyáltalán nem tanultam. Hetedikben kezdtem egy keveset. De •még a nyolcadikba is minden további cél nélkül iratkoztam be. Itt azonban a második félévben már hozzá láttam a tanuláshoz. Elhatároztam, hogy to­vább tanulok. — Miért? Volt valami határozott cé­lod? — Most már ezekre a kérdésekre nem tudok pontosan válaszolni. De nem is hiszem, hogy lényeges lenne. Mikor a felvételire utaztam Komárom­ba, akkor ültem először vonaton az életemben. Tizenötévesen. Ezt azért mondom, hogy lásd, micsoda lemara­dást kellett nekem pótolni veletek szemben. S volt más is. Kezdetben az önbizalmammal volt baj. Ezért tornász­ni kezdtem, s ha emlékszel még rá, tudod, hogy jól előre jutottam . . . Egy­szer sikerült még a Sztranyót is két­­vállra fektetnem. Ezen kívül pedig még félénk is voltam, főleg a nőkkel szem­ben. Mindig zavarba jöttem. Ha pél­dául egy lány jött szemben az utcán, hát elpirultam. Valójában lenéztem a lányokat. De az első szerelem átsegí­tett ezen a szemléleten. Harmadikosok voltunk, amikor először táncoltam; vagyis akkor lettem társas lénnyé. Ne­gyedikben határoztam el aztán végle­gesen, hogy tovább tanulok. Elsősor­ban a nyelveket kellett pótolnom. Fő­leg a szlovákot, ez nyilvánvaló volt a nyolc ötös után. — Jött a felvételi, majd a főiskola Nyitrán. Ha jól tudom, vörös diplomá­val végeztél. — Igen. S itt kezdtem érdeklődni a kutatás iránt, s itt érlelődött meg ben­nem a gondolat, hogy szükségünk len­ne egy szlovák—magyar mezőgazdasá­gi szótárra. — S a genetika? — A genetika abban az időben még semmi sem volt. De volt benne bio­lógiai logika, s ez megkapott. Ezért je­lentkeztem az aspirantúrára genetiká­ból. — Közben meg is nősültél. — 1964 őszén. Katona voltam ak­kor. Kaptam egy hét szabadságot.. . Ezután három évig 1100 korona fizetés­sel Brnoban dolgoztam. Rengeteget kí­sérleteztem. Naponta átlagosan 12 órát töltöttem a laboratóriumban, s belete­metkeztem a szakirodalomba. — Ehhez kellett az angol nyelvtu­dás. — Ehhez is. Úgy 14—15 hónapig nem volt a munkámnak semmi ered­ménye. De ekkor már tudtam, hogy nem kell sokat várni, hogy az, amit keresek, ott van a laboratóriumban. S ekkor négyhónapos pokoljárás kezdődött. Négy hónapig semmi ered­ményt sem tudtam felmutatni. Ott ta­nultam meg, hogy a kutatás kemény és kitartó munkát igényel. A siker nem maradt el. Gyula két új, genetikailag irányított enzim-rend­szert fedezett fel. Az egyikről később kiderült ugyan, hogy már egy évvel korábban más is kimutatta, viszont a genetikailag irányított eszteráz-enzim felfedezése meghozta a várt sikert. Gyula felfedezése a világ minden ré­szében nagy visszhangot keltett, s a publikáció megjelenése után minden földrész kutatói lenyomatokat kértek tőle. — Ez volt az első siker — emlékezik Gyula — és, hogy úgy mondjam, slá­ger lett. Azóta Budapesten és Becs­ben a világkongresszuson volt előadá­som ebben a témakörben; persze az­óta felfedeztem a genetikailag irányí­tott savanyú foszfatázét is. Csuka Gyula eddigi tudományos munkájáról, eredményeiről több nem­zetközi kongresszuson tartott előadást az évek során, s ezidáig harminc tu­dományos publikációja jelent meg Lengyelországban, Ausztriában, Angliá­ban, Dániában, Magyarországon és természetesen idehaza. Mindez angol nyelven. Átballagunk a laboratóriumba, ahol a tulajdonképpeni genetikai kutató­munka folyik. Itt vannak a kísérleti ál­latok is. Japán fürjek. — Ezek már annyira túldomesztikált állatok, — mondja Gyula — hogy a saját tojásaikat sem keltik ki. Viszont kísérleti célokra keresve se lehetne jobb állatfajtát találni. Ugyanis rop­pant gyorsan fejlődnek. Egyhónapos korukban már ivarérettek, s így a ge­netikai vonatkozásokat évente tizenkét generáción tanulmányozhatjuk. S ez nagyon fontos a kísérletek szempont­jából. — Egy időben tanítottál is. — Ahogy letelt az aspirantúra, gyor­san visszahívtak Nyitrára. Biológiát ad­tam elő a Mezőgazdasági Főiskolán. Kellemetlenül belecsöppentem a pe­dagógiai tevékenységbe. Nem szeret­tem, s ma sem szeretek tanítani. — Mi volt a kandidátusi munkád? — Az enzimek genetikai poliformiz­­musának tanulmányozása elektroforé­­zis módszerével. Ezzel kapcsolatban kellemes és kellemetlen élményeim voltak. Az egyik szakvéleményt nem kaptam meg, a másik pedig fél nap­pal a kandidátusi munkám megvédé­se előtt érkezett meg. Nyitrától Prá­gáig azzal foglalkoztam. Prágában si­került megszereznem a másik szakvé­leményt is; egész éjszaka azt tanul-XX. mányoztam. Ezek voltak a kellemetlen élmények. A kellemes pedig, hogy si­került megvédenem a kandidátusi munkámat, s hogy mire hazaértem, háromtagú családunk ötre növekedett. Két fiúnk született. Ikrek. — Ez jól összejött — mondom, már Ivánkáról Szene felé utazva. — Hogyan győztétek a munkát? Te Nyit­rán, feleséged a három gyerekkel oda­haza . . . — Nem volt könnyű, elhiheted. S Nyitrán sem alakultak a dolgaim úgy, ahogy azt elképzeltem. Itt Szencen ak­koriban készült el a szövetkezeti la­kásunk. Az okok összegyűltek arra, hogy átjöjjek és elvállaljam a mosta­ni munkát. Persze, itt sem volt könnyű a kezdet. A főnököm egyszerűen nem engedte, hogy azzal foglalkozzak, ami érdekel. Viszont abban az esztendőben véletlenül nyolc publikációm jelent meg idehaza és külföldön, s úgy másfél év után kineveztek a genetikai osztály vezetőjévé. — Vagyis most már van mód és lehetőség a munkára. — Azóta a lehetőségek megnőttek, olyannyira, hogy az már néha egy ki­csit félelmetes is. Hiszen most már mások helyett is nekem kell tervezni, s ez kapcsolatokat kíván. Szerencsére ezek a kapcsolatok idehaza és kül­földön már megvannak. — Mi az, amivel mostanában fog­lalkozol, mik a terveid? — Tovább foglalkozom a polimor­fizmussal. Mostanában írtam két ta­nulmányt, amelyekben összefoglaltam az enzim polimorfizmusával kapcsola­tos eredményeimet, s igyekeztem le­vonni az ezzel kapcsolatos általános következtetéseket. Természetesen más témákkal is foglalkozom. Többek között először konstatáltam, hogy a fajok kö­zötti, és a fajon belüli keresztezés ese­tén az enzim- és fehérjerendszerek öröklődésében nincs semmi különbség. Ebből arra a következtetésre jutottam, hogy a fajok közötti keresztezés és az utódok szaporítása lehetséges. Ez tu­lajdonképpen egy hosszabb kutatási témám. S milyen eredményt vársz tőle? — A fajon belül sok fajta kivész. Az az anyag, amivel a nemesítő fog­lalkozhat, egyre szűkül. Ha sikerül megoldanom az említett kérdést, ak­kor tulajdonképpen géntartalékot nye­rünk . .. S a szótár? Hogy áll a nagy I munka, amit, ha jól emlékszem, vagy tíz évvel ezelőtt kezdtél el? Győzöd-e erővel, idővel? — Bizony, a szótár dolga nem áll valami jól. Pedig már úgy félig-med­­dig készen is volnánk vele; hetven ív­re terveztem (ez kb. 1400 gépelt ol­dal), s benne lenne minden, ami a mezőgazdasággal, s annak mellékága­zataival kapcsolatos ... De hát a kia­dó nem igen mutat hajlandóságot a kiadására. Pedig egy szlovák-magyar mezőgazdasági szótárra nagyon-nagy szükségünk lenne . . . (Egy zárójel erejéig hadd jegyez­zem meg, hogy azóta a szótár dolga is jóra fordult. Gyula nemrégiben kö-Izölte, hogy a Príroda kiadóval meg­kötötték a szerződést. Tíz év szorgal­mas munkájának betetőzése lesz ez a nagyjelentőségű mű). . . . Késő estig beszélgetünk. Sok megoldandó és elvégzendő feladatról. Izgalmas tudományos kérdések ezek, amelyek az egész emberi társadalom számára fontosak. Amit itt elmondtam az csak az eddigi eredményeket vette sorba. Azokat, amelyeket Tokióban ugyanúgy számon tartanak, mint Moszk­vában, vagy New Yorkban. Mert az egyetemes emberi tudást gyarapítják. 5 Csuka Gyula mérnök, a tudományok kandidátusa Az ikrek

Next

/
Thumbnails
Contents