A Hét 1975/1 (20. évfolyam, 1-24. szám)

1975-04-25 / 17. szám

NYOLC ÉV TÁVLATÁBÓL Pathó Imre, az elnök Tavasz van. Éled a természet. Rü­gyet, virágot bontanak a fák, a bok­rok. Langyos szellő szárítja a vadvize­ket. A domboldalban egy műtrágya­­szárát vontató traktor fényes tetején megcsillan a napsugár. A Nővé Zám­­ky-i (érsekújvári) járásban levő tuba (Libád) felé sietek. Sietnem kell, mert a szövetkezet elnökének, Pathó Imré­nek, egy órára Kamenínben (Kémén­­den) kell lennie, ahol a felszabadulás 30. évfordulóját ünnepük ma. A két szövetkezet jó szomszéd. Együtt építe­nek egy ötezer férőhelyes sertéshizlal­dát, amelyben mór az idén ötven va­gon húst termelnek. — Mi újság? Hogy állnak a tavaszi munkákkal? — kérdezem az elnököt. — A vetést mór befejeztük, illetve csak azt hittük, hogy befejeztük, mert pótlólag még kaptunk 15 mázsa here­magot s ezt is sürgősen el kell vetni. Nagy szükségünk van a lucernára. Nemsokára befejezzük az M 804-es univerzális szárító szerelését. — Szemcsézett takarmányt is készí­tenek majd? — Természetesen. Ha ezt etethetjük az állatokkal, biztosan fellendül az ál­lattenyésztés. — Alig egy éve, hogy a tejtermelést tekintve az utolsók között voltak a já­rásban. Mi a helyzet jelenleg? — A hetedikek vagyunk. Nehéz volt kimozdulni a mélypontról, de megmo­hot 6 gyaráztuk az embereknek, hogy az őszi csúcsmunkák idején is biztosítani kell a jó minőségű takarmányt. Az embe­rek bizonyítottak. Helyt álltak akkor is, amikor minden oldalról szorított a mun­ka. Hét egymás után következő szom­baton és vasárnap is dolgoztunk. Az Egyetértés társult szövetkezetről nem lehet elmondani sem azt, hogy eredményeik a legeslegjobbak, de azt sem, hogy a sorban valahol hátul kul­lognak. Gazdálkodásukra az általános kiegyenlítettség a jellemző. Ez az erős­ségük. Nincsenek kiugróan já, de gyenge éveik sem ... Nehéz természeti viszonyok között termelnek. A két és fél ezer hektár mezőgazdasági földte­rületet dombok s vöigyhajlatok teszik nehezen megművelhetővé. — ötven hektár szántót át kellett adnunk az Állami Erdészetnek, mert nem lehetett géppel megművelni — ma­gyarázza Pathó elvtárs, s még hozzá­teszi — vigyázunk az emberek egész­ségére, betartjuk a munkabiztonsági előírásokat. A gazdálkodóst meghatározó ténye­­nyezők közé kell sorolni a tagoltságot is, mivel négy falu, Béla, Gyiva, Libád és Sárkány különálló szövetkezeteiből jött létre az Egyetértés nevet viselő földművesszövetkezet. — Számtalan problémánk ered eb­ből. A dolgozók üzemi étkeztetését is csak úgy oldhatjuk meg, ha az egyik faluban megfőzzük az ételt s a többi részlegre a készet szállítjuk. Minden­hol van tisztálkodási lehetőség és he­lyiség is, ahol a dolgozók megebédel' hetnek. Ugyanez a helyzet a szövetke­zeti klubbal. Nem rendezhetünk be minden faluban, az túl költséges, és kihasználatlan is lenne, de mivel majd­nem egyforma nagy helységekről van szó, egyiket sem részesíthetjük előny­ben. A társulás már több mint nyolc év­vel ezelőtt megtörtént s azóta együtt nevükhöz méltóan jó egyetértésben, fo­kozatosan fejlődnek. Egyetértés, fejlődés. Egymásból ere­dő fogalmak. Önkéntelenül is az jul eszembe róluk, hogy milyen jó volna, ha korunkat csak ezek jellemeznék Mennyi, de mennyi probléma van c világon, amit egyetértéssel, összefogás­sal könnyűszerrel megoldhatna az em­beriség. S mégis, sokak szótárából hi­ányzik ez a fogalom. De nem hiányzik annak a 386 embernek az életéből okik az Egyetértés társult szövetkeze tagságát alkotják. Három évvel ezelőtt megkapták .Az országépítésben szer­zett érdemekért* állami kitüntetést, fi szövetkezet nemcsak a termelésben jár elöl. Dolgozóiról is példásan gondos­kodik. üdülésen, kiránduláson minden­ki részt vehet. Huszonketten a napok­ban tértek vissza egy Karlové Vary-i üdülésről. — Legkedveltebbek az egynapos ki­rándulások. A szövetkezetnek van autó­busza, azzal egy-kettőre Paton, Piés­­fanyban vagy a Balatonnál lehetünk. De nemcsak a szövetkezet tagjai, mert ha nem telik meg velük az autóbusz, szívesen elvisszük más üzemek dolgo­zóit is. Ez amolyan kölcsönös kisegítés. Például tavaly ősszel nekünk volt szük­ségünk rájuk. Még ki akartam menni a szőlőhegy­re, hogy a dolgozókkal is beszélges­sek, de már éppen hazafelé ballagtak, ünnepek előtti nap volt, Az idő nogy úr, most is sürget. Bú­csúznom kell vendéglátómtól, pedig még sok mindent szerettem volna meg­tudni erről a gazdaságról. FISTER MAGDA Foto: Prandl Sándor gykor végtelenül hosszúnak tűnt az út, amelyet — négy éven keresztül — naponta kétszer is megtettem: a vas­útállomástól az iskoláig és vissza. Kilenc éve nem jár­tam ezen az utcán. Mintha „összezsu­gorodott" volna azóta. Vagy talán csak én gyalogoltam túl sokat még en­nél is hosszabb utakon?... Gbelce (Köbölkút) főutcája úgy maradt meg emlékezetemben, olyan hosszúnak, szinte végtelennek, ahogy kilenc évvel ezelőtt — tizenöt évesen — utoljára láttam. Ma már nem tűnik végtelennek az utca, nem tűnik ha­talmasnak a falu. Az arcok azonban most is ismerősek. Egykori tanitóim, akikkel találkozom, szinte semmit sem változtak: azonnal felismerem mind­egyiküket. Sürögnek-forognak, megtelik velük az utca: ünnepre készülődnek. A felszabadulás 30. évfordulóját kö­szönti ma a falu. Harminc évvel ez­előtt, március 29-én érkezett el Köböl­­kútra a várva várt szabadság ... Először Barta Jánossal találko­zom, aki — mint mondják — legalább három tömegszervezetet mozgat. A CSEMADOK helyi szervezetének is ö az elnöke. Igaz, nem régtől, a leg­utóbbi évzáró taggyűlésen választották meg. Tevékenységének azonban már kézzelfogható, szemmel látható ered­ménye is van: a felszabadulás 30. év­fordulója tiszteletére megnyitott falu­múzeumba — amely tulajdonképpen még nem is nevezhető igy, de később talán „igazi" falumúzeummá fejlődik — a CSEMADOK-tagok készítették a vitrineket. Barta János maga kisér el a — nevezzük az egyszerűség ked­véért igy — falumúzeumba, a helyi nemzeti bizottság régi épületébe, ahol szintén régi tanítóimat — Bognár J e n őt és G e d a i S á n d o rt — ta­lálom munka közben. Az utolsó „simí­tásokat" végzik: hamarosan jöhetnek a múzeum első látogatói. Abban a szerencsés helyzetben va­gyok, hogy elsőként nézhetem meg az itt kiállított tárgyakat, képeket, amelyek öt szobát töltenek meg (termekről be­szélni — azt hiszem — nagyzás lenne). Az első helyiséget „forradalmi emlék­szobának” is nevezhetnénk. A falu munkásmozgalmi múltjának dokumen­tumai találhatók itt: a köbölkúti ellen­állók, partizánok fényképei, okmányai, amelyek egy sötét, félelmekkel terhes korszakot idéznek. Egy másik szobában kiállított anyag a falu sport- és kul­turális múltját eleveníti fel. Később Linter István amatőr festő képei előtt állok meg, majd a nöszövetség helyi szervezete által kiállított kézimunkákat csodálom... Szép, tartalmas kiállítást rendeztek a köbölkútiak: a múltból a jelenbe vezeti a nézőt. Az első szobá­ban még a félelemmel, üldözésekkel terhes korszak dokumentumaival, az utolsóban a szabad ma szebbnél szebb alkotásaival áll szemben a látogató ... Délben a Jednota fogyasztási szövetkezet új vendéglőjé­ben ebédelek. Nem is em­lékszem, mi volt ezen a he­lyen kilenc évvel ezelőtt... A régi iskolának azonban minden részlete bennem él. Hatodikos Az efsz új irodaépülete Hazafelé a szőlőhegyről

Next

/
Thumbnails
Contents