A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-06-07 / 23. szám

ték meg őket. Erzsébet azonnal felis­merte a bátyját, és a városbeli legé­nyeket. — Aki moccanni mer, az a halál fial Kezeket feli — Mi jámbor kereskedők vagyunk. Senki ellen sem vétettünk. Mit akartok tőlünk? — szólt rimánkodva a legé­nyekhez az egyik janicsár. — Ezt a lánytl Bártfán raboltátok el. Ismerjük. Erzsébet ne félj, gyere kö­zénk I — mondotta húgának György. A janicsárok tőrük után kaptak. De későn ... A hátuk mögött állók pilla­natok. alatt elszedték fegyvereiket, tő­reiket, és összekötözték őket. — Lányrabló törökökI — eredt meg végre Erzsébet nyelve. — Vigyük őket Bórtfára, ítélkezzen felettük az ottani bíróság — mondta a lány. így is történt. Bórtfa szabad királyi város bírái ítélkeztek a lányrablók fö­lött. — Egy hírmondó visszatérhet a bég táborába — hangzott az ítélet. — Ma­gával viheti a gyógyforrás vizét is, és átadja vezérének az üzenetünket: .A négy janicsárt szabadon engedjük, ha helyettük ötven környékbeli lányt, asz­­szonyt szabadon enged a bég. Ha Ali Korbudzsi követelésünket visszautasítja, négy katonáját a város főterén kivé­gezzük." Egy hétbe sem telt, s négy szekéren megérkezett ötven lány, a bég elfogad­ta a város feltételeit. Az egyik jani­csár üzenetet is hozott a vezérétől: „Az olyan harcos, akit foglyul ejte­nek, nem érdemel kegyelmet! Az asz­­szonyokat, lányokat hálából küldöm vissza. A bártfai vízből még egy hor­dónyit sem ittam, máris egészséges vagyok. Ha az elfogott katonák fölött ítélkezni akartok, tegyétek, de nekem küldjétek még a csodaforrás vizéből." A bírák és a városatyák ismét ta­nácskozásra ültek össze. — A bég kérését teljesítjük. Küldünk neki a forrás vizéből. De egy feltétel­lel — szólt a döntés: — Mindegyik fo­goly gyalogosan a saját hátán cipeli a török táborig a hordót, lovaik itt maradnak. A janicsárok másnap reggel útra keltek. Hátukon cipelték a vizeshordót egészen a végekig. Attól kezdve min­den janicsárnak elment a kedve, hogy azon a vidéken lányt raboljon ...-Bártfafürdő bői. A lombos ág szárnyként takarta vállát és meztelen csípőjét. — Gyönyörű lány! Ilyen még a szul­tán isztambuli szerájábart sincsen — suttogta társainak a fiatal tiszt. A haja olyan mint a színarany, kék szeme meg úgy villog, mint a legszebb drágakő. — Elfogjuk, magunkkal visszük I Ali Korbudzsinak biztosan tetszeni fog. Ilyen szépet még biztosan nem látott — mondotta csendesen az egyik janicsár. Sokáig vitatkoztak, végül úgy hatá­roztak, hogy a lányt elfogják, magukkal viszik. A fürdő fő forrása A ruhájába bújó lányt a pillanat tö­redéke alatt körülfogták. Szájába ken­dőt tömtek, kezét-lábát összekötözték, s feldobták az egyik vezetékló hátára. Mire hordóikat megtöltötték és út­ra keltek, öreg éjszaka lett. A gyenge szélben hajladozó fák lombján keresz­tül itt-ott átszűrődött a világosság. A csaknem felhőtlen égen mind sűrűbben sziporkáztak a csillagok. Gergely bártfai városbíró házában estére nagy volt a nyugtalanság, ide­gesség. Erzsébet lányuk még délután az erdei tóhoz ment fürödni, és még nem jött vissza. Kéttucatnyi legény ön­ként jelentkezett, hogy felkutatják az erdőt, előkerítik a lányt. A fáklyás le­gények azonban szomorúan tértek visz­­sza, a lányt sehol sem találták. — Biztosan belefulladt a tóba — vél­ték az öregek. — Jól tud úszni, az lehetetlen I — nyugtatta őket Gergely vórosbíró. — Majd meglátjuk! Három nap múl­va, ha nem nyelte el a föld, a víz ki­dobja a holttestét — okoskodtak a bo­rúlátok. — Én meg azt mondom — szólt köz­be az az öreg, aki délután útbaigazí­totta a kupeceknek álcázott janicsá­rokat —, a lányt elrabolták. Délután vagy öt idegen kupec járt a főtéren, egyikük a forrás felől érdeklődött. Biz­tosan ők rabolták el a lányt, hogy jó pénzért eladhassák a törököknek. A város főterén egyre több ember sereglett össze. Aggodalmas suttogások hallatszottak. Veronka, Erzsébet édes­anyja kétségbeesetten zokogott. Az asz­­szonyok szemükhöz emelték a kötényü­ket, úgy sírtak. — Jajgatással, sírással nem segítünk Erzsébeten. Gyors lovakon beérjük a kupeceket, és ha ők rabolták el, ki­szabadítjuk — mondotta György, a vá­rosbíró legidősebb fia. Két csoport indult a kupecek felku­tatására. Az egyik délkeleti, a másik meg délnyugati irányba. Eperjes kör­nyékén nyomra bukkantak. Egy juhász látta a kupeceket, egy szénégető be­szélt is velük. — Egy szőke lányt cipeltek a lovu­kon. Azt mondták, hogy néma és be­teg, orvoshoz viszik. Sejtettem — rrion­­dotta a szénégető — hogy a gazembe­rek nem mondanak igazat. Ezt olvas­tam ki a lány szomorú szeméből is. De segíteni nem tudtam. A kupecek öten voltak, én meg csak egyedül. A bártfai legények lóhátra pattan­tak és azonnal folytatták útjukat. Kas­sa alatt, Barcán már a kupecek nyo­mában voltak. A janicsárok a Hernád partján táboroztak. A legények ott lep­A bártfai gótikus templom és a még középkorban épült Városháza — ma Sze­pesi Múzeum i I hot, 19

Next

/
Thumbnails
Contents