A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-11-30 / 48. szám

MÁTÉ IDA Ringatnád magad Halántékodon o fehér idő átsuhant álmaidon derülni nem tudsz már vacogó fogakkal harap beléd a csend dermedt magányod semmi sem oldja hiába minden keresés a part ezer szeme kihunyt nem ül melletted senki nem ül mellettem senki I Lakatlan szigeten önmagadba zártan ringatnád magad nincs-igazságod gyenge lélekvesztő recsegve összeomlik önzésed éles kés darabokra tépi a mentés kötelét és hiába is beszélsz gondolatban vélem ez ma már nem elég annyi mintha a szomjasnak álmában jelenik meg a víz hiába issza hosszan mohón I égető szomjúsággal ébred lásd most még érted történik minden a behegedt sebek sajognak fájnak de csak pillanatra mert süvít a Tenger s ha elsodort úgy jó ha hozna sem várlak s ott sem kereslek már ahol találnálak nekem sem kell ami neked kevés ha nincs már kikötő ha elnyelte a köd színes fényözönét Mert könnyen mellőzted s ha én meg is látom a sok sóhaj-nap utón sötétségbe zárom csak villanásait hordozom magamban DÉNES GYÖRGY Rózsa a kertben Rózsa, nyárvégi rózsa emeli boglyas fejét, vágyak tűzcsiholója, földerül rajta az ég. Micsoda hajnali álom: liheg a rózso a kertben. Bolyhos árnyak az ágon, morc levelek szeme rebben. Biccent e szélben a rózsa, szirmait bontva hévül, sárgállik friss kimonója, japán! gésa — örül. I Illegve hajlik a napba, hálóba fogja a fény, langy lehelet tapogatja, ringatja röpke remény. ••• Ha nem is rendszeresen, de közel húsz éve járok író-olvasó találkozókra. Különösen az őszi és téli hónapokban érkeznek a ked­ves hangú levelek, meghívások a CSEMADOK falusi, városi szerve­zeteitől, könyvtárak vagy iskolák vezetőitől. Ha időm engedi, szíve­sen teszek eleget a meghívásnak. Az írónak is szüksége van rá, hogy találkozzon olvasóival, meghallgas­sa véleményüket műveiről, s elbe­szélgessenek együtt az irodalom, konkrétan a csehszlovákiai ma­gyar irodalom aktuális problémái­ról. De a kulturális és társadalmi élet szinte minden területe szóba kerül: modernség, divat, öregek és fiatalok viszonya, lakáskultúra, a megjelenő lapok színvonala, népművészet és hagyományőrzés, könyvterjesztés stb. Kezdetben, mint minden új do­lognak, az író-olvasó találkozók­nak is akadtak hibái, nem volt megfelelő a szervezettség, hiányoz­tak a megfelelő művészi színvona­lú, érdeklődést keltő műsorok. Sok járásban kampányszerűen rendez­tek irodalmi esteket, persze jó szándékkal, az irodalom népszerű­sítése érdekében, de annyi helyre hívták az írót, hogy az képtelen volt mindenhová elmenni. S ekkor persze jogosan vagy jogtalanul szidták az írót, hogy nem tart kap­csolatot a tömegekkel, az olvasói­val. Általában ebben az időszak­ban az irodalmi eseteknek tömeg­­jellegű, tömegmozgató szerepük volt. Sok helyen kíváncsiságból is megteltek a művelődési otthonok. Kevesen ismerték a csehszlovákiai magyar irodalmat, a vita nehézke­sen indult meg, két-három felszó­laló, érdeklődő már szép ered­ménynek számított. Volt olyan eset is, hogy az író, szervezés híján bemutatta saját magát, verseket szavalt vagy elbeszélést olvasott fel, tehát műsort adott, és a vitát is vezette. Általában az igazi vita a kései vacsora közben, szűkebb körben alakult ki. Ha valamelyik­től megkérdezted, miért nem ve­tette fel a találkozón az utána elmondott problémát, azzal men-TALÁLKOZÓK tegetődzött, hogy ez volt az első irodalmi est a faluban, nincs még gyakorlata a szónoklásban. Nem akart nevetségessé válni a többiek előtt. Sok-sok anekdotát, kedves történetet őriztem meg e hősi kor­szakból. Míg régebben inkább az időseb­bek vagy a nyugdíjas értelmisé­giek kérdezgettek, ma már egyre gyakrabban szót kérnek a fiatalok is. Nem véletlen, hogy az iskolák keretében szervezett irodalmi délutánoknak meglepően magas a színvonala, és ez az írótól is ala­pos felkészültséget kíván. Ma az író-olvasó találkozóknak, a televízió „jóvoltából“, nincs akkora tömegmozgató erejük, mint a múltban, de akik részt vesznek e rendezvényeken, azokat igazán érdekli az irodalom, és ez a lényeg. Húsz-harminc ember is tud olyan légkört teremteni, hogy az író olyan érzéssel távozik: érdemes volt ide kijönni, nemcsak adott valamit az olvasóknak, de kapott is tőlük olyan útravalót, melyet további munkájában felhasznál­hat. Téves és túlhaladott az a fel­fogás, hogy falun csak Jókaiig és Mikszáthig jutottak el az embe­rek. A lakáskultúra rohamos fej­lődésével egyidőben, ha nem is olyan mértékben, a kultális igény is megnövekedett. Megtanultak falun is szervezni, és méltó kere­tet biztosítani az író-olvasó talál­kozóknak. Az előadások és a mű­sor színvonalának emelkedéséhez sok helyen hozzájárul az is, hogy irodalmi színpadot szerveztek és működtetnek. Az író-olvasó találkozók jelen­tősége, minden hibája ellenére, ma már vitathatatlan, és hasznos­ságát mind az író, mind az olvasó szempontjából mindenki elismeri. E gondolatokat azzal a szándékkal vetettem papírra, hogy hasznos lenne, ha az írók és olvasók el­mondanák véleményüket erről az irodalomnépszerűsítő mozgalom­ról. OZSVALD ÁRPÁD • • • Az ember az élet végességé­nek tudatában is megdöbbenten veszi tudomásul azt a megváltoz­hatatlan tényt, ha korunk nagy egyéniségeinek valamelyike lelép az „élet pódiumáról“. Ezen a té­ren, sajnos, a 73-as esztendő ugyancsak bőkezűnek mutatkozik, mert Picassot követte Klemperer, és most pedig Pablo Casals is — minden idők legnagyobb gordon­kaművésze eltávozott az élők so­rából. 1958-ban az ENSZ székházában szózatot intézett a világ népeihez. „A világon zűrzavar van, félelem uralkodik — ennek ellenére min­den ember békére vágyik. Mind­azok, akik hisznek az emberi mél­tóságban, arra törekedjenek és azon fáradozzanak, hogy az embe­rek minél jobban megértsék egy­mást, s minél közelebb kerüljenek egymáshoz. Váljék a muzsika min­denki számára közérthető nyelv­vé ...“ — mondta az emberiség lelkiismeretének tartott mester. Egy tömör mondatban két gondo­lat, mely a casalsi életpálya fő pil­lére, filozófiájának pedig alfája és ómegája. Pablo Casals 1876. december 29-én egy kis katalánjai községben Vendrellben született, alig 70 kilo­méterre Barcelonától. Gyermekko­rától a zene jelenti számára az életet. Alig beszél, de már énekel. PABLO CASALS (1876—1973) Atyja először zongorázni tanítja, majd zeneszerzésből is tőle kapja első leckéit, de amint a kilencéves kisfiú lábával eléri a pedált, át­vált az orgonára. Tizenegy éves korában döntő befolyás éri. Elő­ször hallja a gordonka négy húr­jának bársonyos hangját, s ez­után már csak ez a hangszer ér­dekli. Először Barcelonában tanul, majd elnyeri Maria Christina spa­nyol királynő pártfogását és el­végzi a madridi konzervatóriumot. Fáradhatatlanul gyakorol, forra­dalmi technikai újításokat honosít meg, melyek ma már általános érvényű szabályok, s szinte anyag­talan játékával túlnő a hangszer korlátain. ö az, aki felfedezi Jo­hann Sebastian Bachot, a gordon­ka számára s meghonosítja szóló­szvitjeit a pódiumon. A zene leg­rejtettebb mélységeit feltáró elő­adásmódja szinte íratlan szabály, s azóta zsinórmértékül szolgál minden gordonkának. Mint érett művész a nyilvános­ság előtt Párizsban mutatkozik be, s itt alakítja meg a világhírű Thibaud — Casals — Cortot triót, amelynek lemezfelvételei még ma is a lemezmúzeumok ékkövei. A vonó mellett azonban gyakran ve­szi kézbe a karmesteri pálcát is, hogy karmesterként is lenyűgözze hallgatóságát. A „világ vándora“ azonban a spanyol polgárháború bukása után remetévé lesz. Ezzel emberi nagy­ságának és az erőszak ellen lázadó igazságszeretetének adja tanújelét. Egy művész aligha hozhat nagyobb áldozatot mint ő: tiltakozásul né­maságra ítéli vonóját s 1939-től nem lép többé dobogóra. Minden felkérést visszautasít. A Pireneus­­ban, közel a spanyol határhoz, a kis francia Pradesban telepszik le, s nem lép többé szülőföldjére. 1950-ben, Bach halálának 200. év­fordulóján a jég megtörik, és Ca­sals csellója újra megszólal. A mester évente ott van és irányítja a fesztiválok fesztiválját a Pradesi Zenei Heteket. Casals csellója most — két hó­nap híján 97 évesen — visszavon­hatatlanul elnémult, s a mester nem veszi kezébe többé a karmes­teri pálcáját, hogy elvezényelje béke-oratóriumát a „Jászol“-t. Művészetét megőrzik számunkra a hanglemezek. Emberi nagysága tovább él a szívekben. VARGA JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents