A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-11-02 / 44. szám

BÁCSKÁI-kiállítás Gömörben 9 9 9 Mintegy öt évvel ezelőtt lát­hatta első ízben Rimavská Sobota (Ri­maszombat) közönsége Bácskái Béla festőművész képeit. Akkor is a Gömö­­ri Múzeum és a CSEMADOK járási bizottságának közös akciója volt a Bacskai-tárlat, akárcsak a közelmúlt­ban megnyílt kiállítás. Az első tárlat óta eltelt években Gömör fővá­rosának lakosai megkülönböztetett fi­gyelemmel olvasták a Bácskái pályafu­tásáról szóló híreket, a másutt megva­lósított kiállításait ismertető tudósítá­sokat. Ez év tavaszán a Duna-menti Múzeum állított ki sikerrel Bácskái képeket, s ennek kedvező visszhang­járól mind a szlovák, mind a hazai ma­gyar sajtó beszámolt. Szűkebb hazájá­ban élő hívei tehát fokozott érdeklő­déssel várták a Guszonán lakó művész újabb alkotásainak bemutatását. A kiállítás ünnepélyes megnyitóján zsúfolásig megtöltötték a látogatók a múzeum tágas és hosszú folyosóját. Ennyi ember még sohasem gyűlt egy­be kiállítási megnyitón a városban. Szlovák nyelven Vladimír Kmef, a mú­zeum igazgatója, magyar nyelven Mács Zoltán, a jnb dolgozója méltatta Bács­kái munkásságát. Kedves színfoltja volt a megnyitó műsorának Bongálló Éva budapesti művésznő fellépése, aki gitárszó mellett népballadákat és meg­zenésített Szabó Gyula-verseket adott elő. A megnyitón jelen volt Ján Kié elvtárs, a jnb művelődésügyi szak­osztályának vezetője, Szabó István, a CSEMADOK jb titkára, továbbá Bács­kái Béla idős édesanyja, valamint Sza­­bóné Haltenberger Kinga, az ízlésesen szerkesztett katalógus szövegének szer­zője. A múzeum és a CSEMADOK dol­gozói csokrokat nyújtottak át Bácskái Bélának és édesanyjának. Az előkészí­tő munkáért dicséret illeti a Gömöri Múzeum alkalmazottait, közülük is el­sősorban Mária Prapotníkovát. Elis­meréssel kell szólnunk a CSEMADOK járási szervezetének keretében működő TITSZ vezetőiről is, főként dr. Pőthe Imréről és Vörös Zoltánnéról, az évek óta rendszeresen tevékenykedő isme­retterjesztő szakkör lelkes munkatár­sairól, akik oly odaadóan járulnak hoz­zá a szocialista kultúra fejlesztéséhez, ám szerényen mindig a háttérben ma­radnak, ha az érdemek mérlegeléséről van szó. A tudományos ismereteket ter­jesztő szakkör a kulturális idény első akciójaként vette tervbe és szervezte a kiállítást. Bácskái Béla képei már öt évvel ez­előtt is ékesen vallottak a művésznek a gömöri és nógrádi tájakkal való ösz­­szeforrottságáról, mély humanizmusá­ról. Üj művei arról tanúskodnak, hogy e lírai hangvételű művészünk — akit az ecset költőjének is nevezhetnénk — az alkotás lényegét tekintve hű maradt önmagához. Egyrészt továbbra is el­­téphetetlen szálak fűzik szülőföldje tá­jaihoz, másrészt nem került semmiféle elvont irányzatok uszályába, ami ma­napság nagy erény. Alkotásmódja lá­­gyabbá vált: az a lírai kifejezés, ami eredendően sajátja, most még erőseb­ben kidomborodik. Fejlődését híven mutatja, hogy immár nem szenvedé­lyes ecsetkezeléssel rakja fel színeit, ábrázolásmódja lehiggadt, kiegyensú­lyozottabbá vált. Akvarelljei és rajzai mellett Bácskái az olaj festészetben sem tagadja meg önmagát. Korábbi olajfestményeihez képest az újabbakon szintén lágyabbak a színek, a formák. Guszonát — ahol Bácskái jelenleg él — dombok láncolata, erdők, mezők veszik körül. Bácskái Bélát ez a dim­­bes-dombos gömöri táj nem engedi el magától. Elbűvölte, megigézte, szerel­mes önzéssel itthon tartja. Bácskáit nem vonzza a nagyvárosok zajos for­gataga, beéri a gömöri táj szépségei­vel. S gyári környezetből vett témái, a falusi ember tevékenységét kifejező motívumai azt bizonyítják, hogy meg­találta az utat a tájban élő ember fe­lé is. Guszonán egy szűk verandán dolgo­zik, kopott, nyűtt zubbonyt visel, mint munkavégzés közben egykori munka­társai, a fülei lakatosok. Gyakran fel­ül kerékpárjára, hogy a dombok közt ihletszerző körútra induljon. Sűrűn el­­karikázik Persére, ahol a rokkant szü­lőház egyik helyiségét műteremmé ala­kította át magának. A kis falu csend­jében egészülnek ki képei, vázlatai. Termékeny, csöndes magányban zajla­nak az alkotás bonyolult örvénylései, hogy aztán kivetüljön a vászonra, a mű, az ihlet és a tudat megtisztult gyü­mölcseként. A persei gerendamennyeze­­tes „műterem“ mellett van egy másik szobácska is, s annak sarkában egy sö­tét, szúette faágy. Ebben az ágyban született 1935-ben Bácskái, s ma is er­re az ágyra heveredik le, ha munka közben kifárad. Gyönyörű és nagy erőt adó szimbólum ez a persei faágy és a fölötte feszülő mestergerenda. Felvér­tezik hűséggel és szeretettel az érett művésszé vált fiút. Bácskái Bélát művein keresztül Gö­mör felfedezőjeként, Perse, Üjbást, Guszona megörökítőjeként tartjuk szá­mon. S aki szülőföldje tájait és mun­kás népét megörökíti, az hazája és a világ szellemi vagyonát gyarapítja. Gömör népe Bácskái munkásságát a rimaszombati járás kulturális életének igen jelentős értékeként tiszteli és be­csüli. ÁDÁM ZSOLT EMBERI SORS Verőfényes, meleg októberi délután van. . . Aki fölsétál ide, a Bratislava fölötti lejtőkre, az messze maga mögött hagy­ja a belváros zaját, és csodás kilátást, szélsuhogással, madárfüttyel megtört békességet talál. A mester ibolya-völgyi villája is kívül csupa napfény, belül csupa nemes harmónia. Ján Cikker nemzeti művész otthona az alkotó ih­let, a lázas munka, egy nagy tehetség kibontakozásának s az akadályokat a zene nyelvén legyőző erejének, az em­­ri sorsok csodálatos dallamokba vará­zsolt bűvös fellegvára. LOVICSEK BÉLA Wages November nyolcadikra, este huszonegy óra. Borult az ég, de még nem esik. Meg-megélénkülő, hűvös szél járja a kisváros utcáit. Magányos férfi fordul be az egyik mellékutcába. Szinte besurran, mint valami tolvaj. Kabátgallérja feltürve, szája sarkában ciga­retta. A léptei is elárulják, hogy jóval idegesebb a szokottnál. Pedig mielőtt elindult, megivott három konyakot. Nyugtatónak. Mégsem nyugodott meg. Ellenkezőleg. Most minden attól függ, világos-e Szilvia ablaka. Bárcsak ne lenne az!... Szamárság. Meglett férfi létére úgy viselkedik, mint egy kamasz. Sokkal komolyabb a dolog, mintsem.. . igen, az ablak világos, nem fordulhat vissza, be kell mennie. Egy pillanatig még tétovázik a bejárat előtt, de ujja már a csengő gombját keresi. Mozdulata megszo­kott, természetes. Nem csoda. Az elmúlt években sokszor becsengetett, túlságosan is sokszor. De hol­nap már nem fog, sem holnapután, soha többé. Az ajtó csendesen kinyílik. Belép. Kabátját a fo­gasra akasztja, a kis tükör előtt kétszer háromszor őszülő hajába mártja a fésűjét. Sápadt, csak az orra vörösük. Szilvia meg is jegyzi. Mosolyog. Furcsa a mosolya. Az órájára pillant. — Bocsáss meg, későre jár. — Jöttél te már később is, éjfélkor is, mégsem kér­tél bocsánatot — mondja Szilvia furcsa hangsúllyal. Újra az órájára pillant. —- Még csak kilenc múlt... — Gondoltam, haragszol, illetve ... — Kérsz vacsorát? — Köszönöm. — De hiszen megbeszéltük, hogy nálam vacsorázol. —- Vacsoráztam már. Szilvia sokáig fürkészi szótlanul a férfi arcát. — Italt, kávét sem kérsz? — Italt igen, kávét majd később. —. Rágyújt. Re­meg a keze. Mi történt vele? Azt hitte, sokkal köny­­nyebben fog menni. Mintha görcsös gócokkal volna tele az egész teste. Ugyanakkor szorongást érez. Es félelmet. Igen, félelmet, amilyet még sohasem érzett. Mi történt vele? Eddig mindig határozott és maga­biztos volt minden tette, mozdulata, szava. Isznak. Szilvia is sápadtabb a szokottnál. Érzi a ve­szélyt? Azt mondják, a nők jó előre megérzik, ha veszély fenyegeti őket, mivelhogy hosszú évezredek során kifinomult a jelzőrendszerük, ami csodálatos pontossággal előrevetíti a szerelmüket és boldogsá­gukat fenyegető dolgokat. Ha ez így van ... de miért lenne így, hiszen Szilviának eddig semmi oka nem volt rá, hogy akár egy pillanatig is kételkedjen. Egyértelműen szép és jó volt a viszonyuk. Túlságosan is tökéletes volt. Beszélj hát, Géza — biztatja Szilvia. Nem is biztatás ez, hanem nógatás. A kettő között azért van némi különbség. És most ez a parányi, árnyalati különbség is elbizonytalanítja a férfit. — Kimondta a bíróság a válást? — Ki, kimondta. — Kinos volt? Eléggé ... Jól tudoa, _ bírósági épület folyosó­jának még a szagát sem bírom. Hát még a tárgya­lást!... Egyszerűen megalázónak tartom. Mi jogon turkálnak bele az ember magánéletébe? Teljesen idegen emberek. — Kötelességből. — Ugyan... Másképpen is nt-. <j lehetne oldani. — Ne filozofálgass, Géza, neked most ez a leg­fontosabb, semmi más mondanivalód nincs? . .. Más-I

Next

/
Thumbnails
Contents