A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-09-21 / 38. szám

Bábi Tibor az utóbbi tíz-tizen­­két esztendőben sokfelé járt 8 szocializmus országaiban, heteket töltött Romániában, Bul­gáriában, Jugoszláviában, a Szov­jetunióban, nemkülönben magyar és lengyel földön. Élményeiről szí­nes és tartalmas cikkekben szá­molt be lapjainkban, és most ezek az írások Európából Európába cím­mel kötetbe gyűjtve jelentek meg a Madách Könyvkiadó gondozásá­ban. A kötet mindenekelőtt azt iga­zolja, hogy Bábinak a szokványos riportoknál lényegesen igényesebb formában sikerült az útjain szer­zett tapasztalatait, élményeit és találkozásait rögzítenie. Nyelvi eszközeiben is válogatottabban, a költészetét jellemző tömörséggel, gondolatgazdagon és egyéni szín­nel. Műfajilag nem nevezném riport­könyvnek a gyűjteményt: írásai nagy részében ugyanis kimondot­tan arcképeket vázol fel, Lukács György esetében történetesen egy magas színvonalú, tartalmas inter­jút iktat a kötetbe. A könyv mű­faji meghatározására ez azonban nem döntő, az úti beszámolók ke­veredése a tanulmányoknak beillő arcképekkel semmiféle zavart nem kelt, a könyv megőrzi egységét, s ez annak tulajdonítható, hogy Bá­bi mondanivalója ott sem szokvá­nyos, ahol ismert tényeket közöl, vagy olyan történeti eseményeket meséltet el, amelyek nagy részéről az olvasó más írások révén tudo­mást szerzett. Bábinak itt ugyanis sikerül hozzátennie azt az árnya­latnyi újat, ami érdekessé és ere­detivé teszi a jól ismertet. 'Köztudott, hogy Bábi esztétiká­ban, marxista tudásban járatos gondolkodó, és érdeme, hogy ez­zel a jártasságával igen rokonszen­vesen fajsúlyossá tudja tenni mon­danivalóját. írásainak pozitívumait az is emeli, hogy érzékletes tájle­írásaiban és emberábrázolásában a költő is jelen van. Könyve Romániai különprog­­ram című első fejezetét Bá­bi 1960-ban írta, megfelelő gyakorlat híján jóformán tényköz­­lésekre szorítkozva. A Bulgáriai útijegyzetekben már felcseng a költőtől joggal elvárt eredeti friss hang, elmélkedései felfigyeltetnek, és kitűnőnek érzem, ahogy ott szerzett tapasztalatait összeveti az itthoni viszonyokkal, így a bolgár kertészetet a csallóközi elmulasz­tott lehetőségekkel. A Jugoszláviai jegyzetek újabb színvonalbeli emelkedésről tanús­kodnak. A Hol az ország lelke? hangja nagyon szerencsés, meleg és költői. A Csernozjom Bácska­­topolyája az egykori Érsekújvár emlékét idézi fel benne, s talán azért érzi magát annyira otthono­san, mert a sík határtalansága, a tenger végtelenségét idéző síkság, helyenként halványabbak, ezekben az írásokban a publicista a költő fölé nőtt; sokszor csak tájékoztat, embereket szólaltat meg, akik ér­demdús, gazdag múltjukat rokon­szenves szerénységgel elevenítik fel előtte. Az olvasó itt többet vár­na, történetesen azt hiányolja, hegy az eseményeket rögzítő író túlságosan a háttérben marad, nem meditál, nem fűzi benyomásait az elhangzottakhoz. Kivétel itt Jenei Jenő — Jevgenyij Jenej — jól si­került portréja, gazdag élete eddig nem ismert tényeinek vázolásával. Valóban kevesen tudják, hogy Je­nei, a legendás Lukács tábornok, Zalka Máté ezredének politikai ván nem változtathat. Nem is er­ről van szó, hanem arról, hogy a jegyzetelő háttérbe vonulása miatt mindkét találkozás leírásában el­maradt a személyes élmény vará­zsa. A Budapesti találkozások arc­képvázlatai hitelesek, s eb­ben a színes fejezetben csu­pán az Uitz Béláról rajzolt kép nem elég életes. A meglátogatot­­tak meleg emberközelbe kerülnek. Bábi a Magyar Tanácsköztársaság létrejöttének ötvenedik évforduló­jának esztendejében, 1969-ben járt Pesten, s felkereste a proletárdik­tatúra jelentős személyiségeit, akik UTIJEGYZETEK BÄBI TIBOR EURÓPÁBÓL EURÓPÁBA ES ARCKÉPEK közül többen, mint Lukács György, Illés Béla és Jász Dezső a magyar kommün bukása után nálunk is megfordultak. Fájda­lommal jegyzi fel, hogy a közben eltelt idő alatt Lukács György, He­vesi Gyula, Hajdú Henrik és Uitz Béla is elhunyt. ,,Csehszlovákiai magyar újságíró számára talán ez volt az első és utolsó alkalom, hogy találkozzék a kommün jelen­tős személyiségeivel“ — írja a Bu­dapesti találkozások bevezetőjé­ben. A Lengyel kaleidoszkóp a kötet legsikerültebb fejezete. Meleg, köl­tő5 képei megkapnak. Nincs itt sor vagy jelző, amelyet feleslegesnek vagy túlzottnak éreznék. A gyűj­teménynek ez a része a legjeleseb­ben reprezentálja a költőt, a gon­dolkodót, aki a köznapiból ki tud­ja ragadni a maradandót, az igazi élményt, amely az olvasót lebilin­cseli, ismereteit gazdagítja. És vé­gül a gyűjtemény értékét megha­tározó döntő tényező: az író hite és világszemlélete, amely minden sorát elevenen átszövi, EGRI VIKTOR az egész környezet ifjúságára em­lékezteti. Dubrovnikről százan és százan írtak előtte, Bábinak sike­rül új színeket kikevernie palettá­ján. A Cattarói-öböl, a tenger is elevenen, költői ihletettségű sorok­ban rajzolódik ki előttünk. Beszámolói a Szovjetunióról ínár komisszárja végigélte a szovjet film hőskorát, a némafilmektől a szélesvásznú, színes filmekig, s hogy negyvenöt éve együttműköd­ve G. Kozincevvel több mint ötven filmalkotás díszleteit ő tervezte. A Margita Vasziljevna Fofano­­vának szentelt fejezet hasonlóan lebilincselő. De már A szemtanút ebben a tényközlő formájában nem találom olyan szerencsésnek. Kár, hogy Bábit a nagy veterán iránti tisztelet arra késztette, hogy csupán jegyzetelgető maradjon. Az érdekes anyag megérdemelte vol­na, hogy Bábi elmélyülten medi­táljon az októberi események szemtanúja, Timofejov elvtárs szinte személytelen tárgyilagosság­gal, történelmi hűséggel vissza­adott visszaemlékezései felett, amelyek önmagukban érdekesek ugyan, de mélyebben megragadtak volna, ha Bábi — a történeti hi­telességet megőrizve — hozzáfűzi legszemélyesebb benyomásait. A legfiatalabb tábornok című cikk­ben nem érezzük az író kéz jelét; Bábit alighanem itt is feszélyez­hette, hogy „történelmi személyi­séggel“ áll szemben, akinek sza­Nagy Zoltán felvétele FARKAS ÁRPÁD ÁRAMLÁSOK Mozdulnak a kihűlő kertek, sápadt paprikát, karfiol-gyöngyök úsznak az őszi huzatban; érzik a fák is, a bokrok a giz-gazok csípős füstjét, mélyre lenyúlnak a sótlan földben a csontos, nagy gyökerek, — s tova leng, tova leng koronájuk. Szállnak a magvak a szélben: a bőség szapora holdjai szállnak, a csipkebokor kivilágló csöppnyi bolygórendszere éjbe kering; — árad az ősz, áramlik a szélben, magvak és álmok gyomirtó lángok elmúlását hessentő hite szerint. ŐSZI SZÉL Fújj, szél! — indulj most át a kerten, sziszegve, napraforgók lámpái alatt. Kúszik felém az éjben a krumpliinda szára, ne hagyd, hogy megkötözzön nyíló álmokat. S kihűlt nyarak tüzével a csipkebokrot gyújtsd fel, a kökényízű éjben izzón már föl a som, csattogó vadvizeknek magánya égre keljen, belőlem nyíló csöndes, denevér-szárnyakon. És simogassa az öklöt, amelyen álla nyugszik o tűnődő parasztnak, — eres, megfáradott. Mint magvaváló szilvát, úgy bontsa ki most is a hajnalok gyomrából a lüktető napot. Szél, ó, szél, ne hagyd, hogy puha koca a nyugalomnak befonjon mindent, ami él — Süvíts ót rajtam s röpíts fel a Holdba te puha-vad és szelíd őszi szél.

Next

/
Thumbnails
Contents