A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-08-24 / 34. szám

MURRAY LEINSTER; AZ ELSŐ TALÁLKOZÁS nyolcvan évvel ezelőtt Mikimoto hozzákezdett ! vállalkozásához. A néhány perces hajókázás a ;■ sziget kapujánál ér véget, ahol mindenki kifi- f* zet belépődíjként egy akkora összeget, amennyi­be 4—6 szokványos japán ebéd kerül. Mindjárt a bejárat mögött ott fogadja a látogatót a gyöngy- 1 király életnagyságú bronzszobra. Ez az energi­kus arcú aggastyán büszkén tekint alá talpaza­táról a szigetére, s önkéntelenül felötlik ben­nünk, hogy nyilván ugyanolyan hévvel, ahogy a tengertől elhódította a gyöngykészítés titkát, | préselt ki alkalmazottainak százaiból maximális teljesítményt a saját hasznára. De a helyi han­gosbeszélő, mintha csak sejtené, hogy milyen ide nem illő gondolatokkal foglalkozunk ott, ahol mindenkinek csak a gyöngyöket illik megcsodál­nia, félbeszakítja a további fontolgatásokat és felszólítja a látogatókat, hogy vonuljanak a ki­látó teraszra. Innen meg lehet tekinteni a fehér köntösbe öltözött búvárnők produkcióját, ahogy lemerülnek a gyöngykagylókért a tenger feneké­re. Miután kihalászták őket, berakják valamiféle úszó kosarakba, ahonnan hajóval átviszik az öb­lökben levő telepekre. Az „amának“ nevezett búvárok, lányok és asszonyok 20-tól 45 éves korig, gyerekkoruk óta gyakorolják a szakmát; a legjobbak közülük két percig is kibírják a víz alatt. Emberemlékezet óta foglalkoznak ezzel, ; amit régi japán metszetek is igazolnak. EGY KIS OPERÁCIÓ A látogatók további célja az ún. gyöngyterem, egy japán stílusú épület, ahol képeken és rész­ben a gyakorlatban is részletesen meg lehet is­merkedni a gyöngytenyésztéssel és -feldolgozás­sal. A valódi gyöngy úgy keletkezik, hogy ere­detileg a héj felépítéséhez tartalékanyagul szol­gáló apró sárga mészszemcse vagy a kagylóba bejutott idegen anyag, homokszemcse köré ré­tegekben gyöngyházlemezkék rakódnak le. A te­nyésztésnél ezt a véletlen természeti jelenséget mesterségesen idézik elő. A kihalászott gyöngy­kagylókat nylonhálókba rakják s aztán tutajsze­rű bambusztákolmányokhoz alulról függesztve í csendes, sekély, tisztavizű öblökbe helyezik ki őket. Amikor elérik a hároméves kort, óvatosan felnyitják a kagylóhéjat és pontosan megható- § rozott helyre az amerikai Mississippi folyóban | élő édesvízi kagyló gyöngyházának egy apró megmunkált darabját helyezik el a tengeri kagy­ló hámszövetében. Aztán a kagylóhéjakat ismét összecsukják és a gyöngykagylók visszakerülnek $ a vízbe, ahol gondos felügyelet mellett még 2—3 évig élnek. Az idegen gyöngyház-szemcse átültetése a kagyló testébe az egész tenyésztési íj folyamat legigényesebb mozzanata és tapasztalt munkásnők végzik. A telepeket védeni kell a hő- | mérsékletváltozásoktól (egyes telepeket télen el­szállítanak délre), a tengeráramlatok változásai- I tói és főként a kagylók ellenségeitől. Az angol­na, a tengeri csillag és más élőlények ugyanis | a legnagyobb csemegének tartják a kagyló tes- , tét. Igen fontos a tiszta víz is, éspedig a tengeri plankton számára, amely a kagylók tápláléka. Minden gondoskodás mellett is a gyöngytermő kagylók kerek 40 százalékát nem sikerül életben tartani, amíg kifejlődik a gyöngy bennük. De amelyek életben maradnak, bőségesen megjutal­mazzák tenyésztőiket. Miután kiveszik belőlük (ebbe természetesen a kagyló belepusztul), osz­tályozzák, átfúrják és különleges selyemfonalra felfűzik a gyöngyöket, hogy aztán a szépasszo­nyok nyakát díszítsék az egész világon. Az idegenvezető hangsúlyozta, hogy a Mikimoto cég nagy mennyiségű alacsonyabb minőségű gyön­gyöt szór a tengerbe. Állítólag azért, hogy fenn­tartsa a tenyészgyöngyök jó hírét (vagy inkább magas árát), mert Japán 99 százalékra a kezé­ben tartja a tenyészgyöngyök kivitelét... Fölbúgott az egyik hangszóró. A célzótiszt je­lentett: — A másik hajó megállt, uram. Teljesen moz­dulatlan. A sugárágyú célra tart. Ez nyomós érv volt. De a kapitány megrázta a fejét, csak úgy magában. Az idegen hajó alig volt húsz mérföldnyire. Ott állt holtfeketén. Minden porcikája ilyen barlangmélyi fényt el­nyelő gyászfekete. Részletet nem lehetett kivenni rajta, csak körvonala kidudorodását a derengő csillagköd hátterén. — Meg se moccan, uram — jelentette egy má­sik hang. — Modulált mikrohullámot bocsátottak ki felénk, uram. Frekvencia-moduláltat. Nyilván hívójelet. Ahhoz gyönge, hogy kárt tenne ben­nünk. A kapitány összecsikorította a fogát. — Valamit csinálnak — mondta. — Mozgást látok a hajótesten kívül. Figyeljék, hogy mit bo­csátanak ki. Célozzák meg a kis sugárágyúval. Kerek kis tárgy vált el simán a másik hajó ovális körvonalától. A körteforma hajó megmoz­dult. — Távolodik, uram — jelentette a hangszóró. — A kibocsátott tárgy nem mozdul, ott maradt, ahova kirakták. Másik hang szakította félbe: — Újabb frekvencia-modulált hullámnyaláb, uram. Megfejthetetlen. Tommy Dort szeme fölcsillant. A kapitány a videolemezt leste, homlokán gyöngyözött a ve­ríték. — Ez nem rossz, uram — mondta Tommy elgondolkodva. — Ha bármit küldenek felénk, lövedéknek vagy bombának nézzük. így hát in­kább idejöttek, kiraktak egy mentőcsónakot és megint odébbálltak. Ügy számolnak, hogy mi is kiküldhetünk egy csónakot, vagy akár egy em­bert is, és fölvehetjük velük a kapcsolatot anél­kül, hogy a hajónkat veszélyeztetnénk. Ügy lát­szik, nagyjából úgy gondolkodnak, mint mi. A kapitány nem vette le szemét a videolemez­ről. Odaszólt Tommynak: — Mr. Dort, lenne szíves kimenni és megvizs­gálni azt a tárgyat? önnek nem adhatok paran­csot, de válságos helyzetben egyetlen kombattáns személyt sem nélkülözhetek. A megfigyelősze­mélyzet viszont... — Föláldozható. Készséggel, uram — jelentet­te ki fürgén Tommy. — Nem viszek mentőcsó­nakot, uram. Ürruhában megyek, beépített meg­hajtással. Az kisebb, azt a keze-lába miatt lehe­tetlen bombának nézni. S azt hiszem, jó lesz, ha keresőt is viszek. Az idegen hajó folytatta a visszavonulást. Negyven, nyolcvan, négyszáz mérföldnyire. Ott megállt, és egy helyben maradt. Várt. Miközben Tommy a Llanvabon légzsilipében belebújt atom­hajtású űrruhájába, hallotta a hajószerte hang­szórón sugárzott jelentéseket. Az, hogy a másik hajó még száz mérföld távolságban megállt, bá­torítóan hangzott. Talán nincs ennél nagyobb hatósugarú fegyvere s így ott már biztonságban érzi magát. De épp mikor e gondolat megfogam­­zott benne, az idegen hirtelen újra távolodni kezdett. „Talán — töprengett Tommy — mert az idegenek rádöbbentek, hogy kiszolgáltatták ma­gukat, vagy mert ezt a benyomást kívánták kel­teni bennünk.“ Elhúzott a Llanvabon tükörfényes ezüsttesté­­től a fényesen derengő űrbe, melyet ember még sosem észlelt. Mögötte meglendült a Llanvabon is, és elszáguldott. Tommy a sisakja telefonján hallotta a kapitány hangját: — Mi is visszahúzódunk, Mr. Dort. Van rá né­mi lehetőség, hogy ez a tárgy nukleáris robbanó­szerkezet, amelyet a hajójuk közelében nem tud­tak alkalmazni, de ránk nézve ebből a távolság­ból is pusztító. Visszahúzódunk hát. Tartsa rajta a keresőjét a tárgyon. Az érv helytálló volt, ha nem is nagyon vi­gasztaló. Elvileg elképzelhető olyan robbanó­anyag, amely itt húsz mérföld sugarú körben pusztít, de az ember ilyennel még nem rendel­kezett. A Llanvabon számára mindenesetre az volt a legbiztonságosabb, ha visszavonul. De Tommy Dort nagyon magányosnak érezte magát. A hihetetlenül csillogó űrben egy csöpp fekete pont elé száguldott. A Llanvabon eltűnt. Tükörfényes teste már viszonylag közelről is be­leolvadt a köd fényes derengésébe. Szabad szem­mel a másik hajó sem volt látható. Tommy a semmiben úszott, négyszer fényévnyire hazulról, egy csöpp fekete pont felé, s azon kívül más szilárd tárgy nem is látszott az űrben. Az kissé ellapult gömbnek bizonyult, átmérője alig volt több, mint hat láb. Meglódult, mikor Tommy, lábbal lefelé, leszállt rá. Kis csápok vagy szarvacskák meredeztek belőle mindenfelé. A tenger alatti aknák kiálló gyutacsához hason­lítottak leginkább, de mindegyiknek a végén va­lami kristály csillogott. — Megérkeztem — jelentette Tommy a sisak­ja telefonján. Megragadta az egyik szarvat, és odahúzta ma­gát a gömbhöz. Fém volt az egész, koromfekete. Úrkesztyűjében természetesen nem tudta kita­pintani a fém szövetét, de újra meg újra végig­tapogatta, hátha legalább a rendeltetését fölfe­dezi. — Nem megyek, semmire, uram — jelentette. — Nincs mit mondanom, azonkívül, amit a ke­reső úgyis közvetít. Aztán megérezte a ruháján át is, hogy a test megremeg. A remegést fém csendülése követte. A gömbtest egyik szelete kinyílt. Aztán még egy. Megkerülte a gömböt, hogy benézzen, és szemügyre vegye az első civilizált nem emberi lényt, akit emberi szem valaha látott. De mást nem talált, csak egy sík lemezt, a­­melyen sötétvörösen izzó pontok kúsztak ide-oda, látszólag céltalanul. Sisaktelefonja meglepett fölkiáltást közvetített. A kapitány hangja vála­szolt: — Nagyon jó, Mr. Dort. Állítsa be úgy a ke­resőjét, hogy a lemezre nézzen. Robotot raktak ki, kommunikációt célzó infravörös videolemez­zel. Nem kockáztattak senkit. így legfeljebb a készülékben tehetünk kárt. Lehet, hogy arra szá­mítanak, fölvesszük a hajóra... s lehet, hogy robbanótöltete van, amelyet akkor robbantaná­nak föl, mikor hazaindulnak. Küldök egy video­lemezt, hadd lássák a keresőjükön. Térjen vissza a hajóra, Mr. Dort. — Igenis uram — mondta Tommy. — De mer­re van a hajó? Csillagot nem látott. A köd elnyelte mindnek a fényét. A robot helyéről más szilárd tárgy nem látszott, csak a köd középpontjában izzó iker­csillag, így Tommy képtelen volt ■ tájékozódni. Nem volt viszonyítási pontja. — Induljon el, s csak arra ügyeljen, hogy az ikercsillag a háta mögött legyen — kapta a pa­rancsot sisaktelefonon. — Majd fölvesszük. Valamivel később, útközben egy másik ma­gányos alakkal találkozott, aki az idegen gömb felé tartott a videolemezzel. A két űrhajó, mind­kettő teljes tudatában, hogy semmit sem mer lazítani az éberségen, nehogy a saját fajtáját ve­szélyeztesse, e kis gömbrobot útján kíván kap­csolatba lépni. Mindkettő készen arra, hogy sa­ját videorendszerén megadjon a másiknak min­den felvilágosítást, amit meg mer adni, s hogy ily módon megvitassák, mi lenne a legjárhatóbb útja, hogy e találkozás ne veszélyeztesse egyikük civilizációját sem. Bár a legeslegjárhatóbb út az lenne, ha egyetlen gyors és halálos csapással — önvédelemből — bármelyikük megsemmisítené a másik hajóját. A Llanvabonon ettől kezdve kétféle feladatot láttak el egyidőben. A hajót azért bocsátották föl a Földről, hogy közeli megfigyeléseket vé­gezzen a fényesen derengő csillagköd középpont­ját képező ikercsillag kisebbik (komponensén. A köd maga a legtitánibb robbanás eredménye volt, amiről az emberiség valaha tudomást szerzett. A robbanás időszámításunk előtt 2946-ban kö­vetkezett be, mielőtt még bárkinek eszébe jutott volna a réges-rég halott Trója hét városa közül akár az elsőnek a megalapítása is. A robbanás fénye a Földet időszámításunk után 1054-ben ér­te el, mikor is az egyházi annalesek, s náluk va­lamivel megbízhatóbban a kínai udvari csillagá­szok annak rendje és módja szerint följegyezték. Elég fényes volt ahhoz, hogy huszonhárom egy­mást követő napon napvilágnál is látható legyen. Fénye — négyezer fényév távolságból — erősebb volt a Vénuszénál. E néhány adatból kiindulva a csillagászok ki­­lencszáz évre rá ki tudták számítani a robbanás erejét. Az anyagnak a robbanás középpontjából óránként kétmillió-háromszázezer mérföld se­bességgel kellett szétrepülnie; ez több mint har­mincnyolcezer mérföld percenként, és valamivel több mint hatszázharmincnyolc mérföld másod­percenként. Mikor a huszadik században a csil­lagászok teleszkópjai célba vették a hatalmas robbanás színhelyét, már csak az ikercsillag lé­tezett — és a köd.

Next

/
Thumbnails
Contents