A Hét 1973/1 (18. évfolyam, 1-26. szám)
1973-06-15 / 24. szám
Papp Sándor ko&icei (kassai) olvasónk arról ír, hogy gyakran hallja a kommunikációs eszközök kifejezést. Mit értünk alatta? Kommunikációs eszközök: mai értelemben olyan hírközlő eszközök, amelyek segítségével az emberek híreket, gondolatokat stb. cserélnek egymással. Régebben tágabb értelemben is használták ezt a fogalmat, ide értették a közlekedési eszközöket is. Jelenleg a kommunikációs eszközök között fontos helyei foglalnak el a tömegtájékoztatási, tömegkommunikációs eszközök, a sajtó, a rádió és a televízió. Komáromi Gábor levicei (lévai) olvasónk arra kíváncsi, hogy mik voltak azok a szabadkőműves páholyok. Szabadkőműves páholy: A XVIII. század elején Angliában keletkezett, majd Európa-szerte elterjedt, a felvilágosodás eszméinek a megvalósítására törekvő, nemzetközi liberális polgári mozgalom szervezeti kerete, amely a középkori templomépítő kőművesek céhes szervezeti formáiból indult ki. Salamon Éva stúrovói (párkányi) olvasónk azt szeretné tudni, hogy honnan ered a „Se pénz, se posztó“ szólásmondásunk. A legtöbb emberrel előfordult már. hogy nem kapott meg olyan pénzösszeget, amelyre pedig ugyancsak számított. Ebből a körülményből érthető volna, miért emlegetjük akkor is a pénz hiányát, amikor valami más járandóságunktól esünk el. Egyáltalán nem világos azonban, hogyan kerül kapcsolatba szólásunkban a pénz a posztóval, miért hivatkozunk a kórba veszett fáradság jellemzésekor a pénz mellett éppen posztóra is. A dolognak az a nyitja, hogy régen bizonyos járandóságokat pénzben és posztóban fizettek. Pénz és posztó járt volna zsoldként a XVI—XVII. századi végvári katonáknak. Az idegen érdekeket szolgáló bécsi hatóságok azonban a magyar haderő szándékos megrontása céljából szerfelett rendetlenül és hiányosan fizették a végvári katonaság illetményeit. Előfordult, hogy évekig nem kapták meg a vitézek az őket megillető zsoldot, azaz nem kaptak se pénzt, de posztót. Mivel ezt a súlyos méltánytalanságot abban az időben panaszkodó és vádló értelemben lépten-nyomon felemlegették, a se pénz, se posztó állandósult kapcsolattá vált nyelvünkben, mely átvitt értelmet kapott s annak a kifejezésévé vált, hogy valaki hiába fáradozott, nemcsak azt nem érte el, amit remélt, hanem már az sincs meg, ami azelőtt bizonyosnak látszott. Balázs Györgyi ieliezovcei (zselizi) olvasónk arra kíváncsi, hogy honnan ered a Györgyi név. A név viselőire talán némiképp hízelgő: egyik legfiatalabb nevünk, nincs százesztendős sem. A múlt században a Nyugat-Európában általánosan használatos Georgina, franciásan Georgette, név magyar megfelelőjét keresve alkották Györgyike nevünket, a György férfinévhez hozzátolva az -ike kicsinyítőképzőt. Később a Györgyike név Györgyivé rövidült. — LEVELEK, TUDÓSÍTÁSOK felszabadulási ünnepség Mór 28 éve minden májusban megünnepeljük hazánk felszabadulásának évfordulóját. Galántán ebben az évben is megemlékeztek felszabadulásunkról. A járási nemzeti bizottság üléstermében ünnepi ülést tartottak a járási szervek, az üzemek és falvak küldöttei. Az ünnepi ülés után megkoszorúzták a Lenin-szobrot, majd felvonultak a Szlovák Nemzeti' Felkelés emlékművéhez, ahol szintén koszorút helyeztek el. A galántai ünnepségek fénypontja a gyermekek és az ifjúság esti íampionos felvonulása volt, amely a szabadtéri színpadnál ért véget, ahol a népi milícia tagjai tűzijátékkal köszöntötték a felvonulókat. Kalmár Sarolta, Galánta ISMERD MEG HAZÁDAT Petrzalkán (Pozsonyligetfalun) a Népművelési Otthonban „Ismerd meg szép hazádat“ címen színes fényképkiéllítást rendeztek. A kiállítás képei bemutatják Szlovákia változatos szépségeit, műemlékeit, városait, természeti szépségeit. Az ötletes kiállítás nagy népszerűségnek örvend. Havran Ferencné NEMZETI MŰSZAK A Dunajská Streda-i (dunaszerdahelyi) járásban a járási nemzeti bizottság és a Nemzeti Front elnökségének felhívására április 24 és 29 között az egész járás területén nemzeti műszakokat tartottak. A járás területén mintegy 60 .községben kapcsolódott be a lakosság a faluszépítési akcióba. összesen 18 895 személy vett részt az önkéntes társadalmi munkában. Ennek során 1 927 408 korona értékű munkát végeztek /el. Legsikeresebben a gabéikovóiak (bősiek) kapcsolódtak be az akcióba. Közel 1500-an szorgoskodtak a falu szépítése érdekében, harmadik helyen pedig Zlaté Klasy lakói. Az utóbbi faluban dicséretet érdemelnek a cigány származású lakók is, akik nagy szómmal kapcsolódtak be a faluszépítési akcióba. Krascsenics Géza SZERKESZTŐI ÜZENETEK Cigány Dezső, Vlkyfta (Velkenye): Forduljon a legközelebbi háztartási és edénybolt szaküzlethez, ahol megrendelheti a keresett cikkGt Bitter Márta, Strekov, (Kürt): Véleményével forduljon Batta Györgyhöz, aki az Űj Ifjúság szerkesztője (Üj Ifjúság, Bratislava, Prazská 9.) . Fördős Dénes, Lúky: Kérésével forduljon az Opus Zeneműkiadó Vállalathoz (Bratislava, Leningradská 11.). Kozma Ernő, íeliezovce, Zseliz): Kérésével forduljon a Járási Építőipari Vállalathoz, ahol beszerezheti a családi házak katalógusait. Grósz József, Rimavská Sobota (Rimaszombat): A kért szakorvos címe: Dr. Haviar, Státna nemocniea, Palisády 64, Bratislava. NÉHÁNY SORBAN A New Scientist című londoni lap a születés forradalmáról ír. Ma már lehetséges olyan tabletta előállítása — írta —, amelynek hatására 90 százalékban fiúgyermek születése várható. A lap a sussexi egyetem kutatójáról, John Postgate-ról emlékezett meg, aki e tekintetben sikeres kísérleteket végzett. □ Ankétot rendezett a Stern arról, lehetnek-e a nők pilóták. A nyugatnémet légitársaságok megegyeztek abban, a repülővezetés nem női foglalkozás. Mégis vannak pilótanők, nem is roszszak. Különösen sok az Egyesült Államokban — írta a lap. □ A Frankfurt melletti Neue Isenbergben a börtönök foglyai érdekeik védelmére szindikátust alakítottak. Az egyesületnek a foglyokkal és családtagjaikkal együtt mintegy 500 ezer tagja van. □ Üj divat Franciaországban: szélmalom-romokat vásárolnak, drága pénzen rendbe hozzák őket, s hétvégi lakásnak használják. Esetleg a lapátokat és a futóművet is helyreállítják, s a „szélmalom“ áramot fejleszt, amelyet a kis lakásban felhasználnak. „Szerencsére“ még háromezer szélmalom van az országban, írta a Paris Match. □ Amióta megszüntették az Egyesült Államokban a sorozást, a hadsereg önkénteseket toboroz, és mind több nő jelentkezik katonának. Szívesen beveszik őket, különösen rádiósnak, konyhaszolgálatra. földi repülőszemélyzetnek vagy matróznak. A nők kiképzése igen szigorú. A sorakozóig például mindössze tizenöt percet kapnak mosdásra, sminkelésre és hálóhelyük rendbehozására, □ A francia postaügyi miniszter, Hubert Germain szerint az ország soha annyit nem költött távbeszélőre, mint napjainkban. Ennek ellenére csaknem egymillió francia vár telefonra — írta a France Soir. Még csak sejteni sem lehet, mikor tudnak a kéréseknek eleget tenni. □ Goethe korában mindössze három házban volt vízvezeték Frankfurtban. Az egyik Goethe szüleinek házában volt. Egy fából készült és kézzel mozgatható szivattyúszerkezet az udvar kútjából szívta a vizet a konyhába. A szerkezet épségben ma is látható. □ Széltében-hosszában azt írták a nyugati lapok a repülőgépével lezuhant és szörnyethalt Alexander Onassziszról, a hajógyóros fiáról, hogy 50 millió dolláros életbiztosítását barátnőjére, Fionára, Thyssen bárónőre hagyta. Nos, most kiderült, hogy nem volt biztosítás, sem végrendelet, így Fionának csak a könnyek jutottak. FÉNYKÉPEZZEN ÖN IS! Mai számunkban Gulis Dezső ieliezovcei (zselizi) olvasónk felvételét közöljük. A kép címe: Szomjúság.