A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-07-28 / 30. szám

22. Fanny néni ezt az egymondatos magyarázatot természetesnek és ki­elégítőnek találná, ha ... Igen, miért jelenik meg Sylva arcán a legcseké­lyebb célzásra is valami különös, csakis szorongásnak minősíthető ki­fejezés? Vagy talán rosszul látja? Fanny néni nem biztos a dolgában, és ez még jobban szorítja nyugtalan kíváncsiságát. Mindezt betetőzik a gyanús levelfek, amelyek meglepő rendszerességgel érkeznek Prágából Sylva címére. De mikor látta, hogy Silva zárkó­zottsága áttörhetetlen, még jobban begubózott — végül is lehet, hogy csakugyan téved! — és egy nap fel­fedezte magában, hogy a karintiai Alpokban levő ingatlana komoly gon­dokat okoz neki. Elvégre itt már ele­get tett a kötelességének, minek vár­ja be, amíg a házat Sylva döntése szerint eladják? Martina kérésére, aki a magánytól még jobban félt, mint Fanny néni társaságától, mégis bevárta az ela­dást. Olič végrendeletének érvénye­sítése — az elnök Fanny nénire is jelentős összeget hagyományozott — elhúzódott decemberig. De aztán már semmivel sem lehetett visszatartani, röviddel karácsony előtt elköltözött. Az eladás foganatosításának nap­ján búcsút vettek egymástól, mes­terkélt szívélyességük mögött meg­könnyebbülés rejtőzött, mindketten örültek, hogy elválhatnak. Aznap Martina is elutazott, apai örökségé­vel megterhelve örökre elhagyta Bé­cset, bár Fanny néni véleménye sze­rint túlzott és bizonyára képmutató közönnyel fogadta a rászálló vagyont. Martina az Északi pályaudvaron ült vonatra. Amint a peron megmoz­dult az ablak mögött, és egyre gyor­sabban hátrálva eltűnt a szeme elől, megint Ugyanazt érezte, amit La Baule-ban érzett annak idején, mi­kor átköltözött Sylva szobájába: va­lami visszavonhatatlanul eldőlt és örökre véget ért. Újraéledt benne a régi benyomás, de látta a különbséget is. Akkor az elhatározás sikerébe vetett remény leküzdhetetlen nyomására cseleke­dett. De ma? Ma mér semmiben sem biztos. Az emberek és dolgok vilá­gában sikerült elfoglalnia testvére helyét, az kétségtelen. De ennél töb­bet akart, át akarta lépni az áldat­lan órát, ami kettőjük születése közé ékelődött, át akarta lépni a határ­vonalat két élet, két sors között. Most már nincs meggyőződve róla, hogy ez is sikerült. Ehhez nem elég a puszta névváltozás! De hiszen ő nem hamis zászló alatt úszó hajó! Érzi, hogy valóban teljesen elmerült az idegen élet árjában, és most úszik benne, igen, úszik, minden következ­ménnyel és kockázattal együtt. Erre legjobb bizonyíték Karai! Martina egyedül ül a fülkében. A magány csábítja, hogy kézikofferéből elővegye Karai leveleit. Keltezésük szerint gondosan összerakta őket. Hányszor olvasta már ezeket a leve­leket, arca most mégis tüzel, mint az első olvasásnál, mialatt a gyorsvonat nyeli a távolságot kettőjük között. Karai leveleinek minden szava ég, lobog és világít, soraiból csakúgy árad a szerelmes vágy, a mondato­kat befejező felkiáltójelekben van valami hódító erőszak. Martina ol­vas, olvas, életében először történik, hogy ilyen szenvedélyes hangú leve­lek valóban neki szólnak, személy szerint csakis neki. Hiszen Karai őt ölelte, csókolta, simogatta! Ezenfelül most már összehasonlításra is alkal­ma nyílik. Toman levelei elhalvá­nyulnak Karai lobogása mellett. Azokból is szerelem és odaadás be­szél, de Toman érzéseinek kifejezése nem ég és nem éget, inkább kristály, mint tűz. Toman inkább csak a gyön­gédség apró, fehér virágait szórja elé, míg Karai sorain átsüt a szen­vedély, van bennük valami ragadozó erő, ami elernyeszti, és aminek akar­­va-akaratlan már eleve megadja ma­gát. A vonat kerekei egyenletesen za­katolnak, az ablak mögött álomsze­rűén suhan el a fehérbe borult ka­rácsony előtti táj, a lilásszürke égből szitál a hó. Martina kábulata lassan apad, mint apály idején a tenger. Felül­kerekedik benne a megfontoltság, és minden szentimentalizmus nélkül, hi­degen felsorolja ellenvetéseit: Hátha kofferében néhány emléktárgyon kí­vül mostoha sorsát, balszerencséjét is magával vitte akkor Sylva szobájá­ba? Karai talán boldogságot jelen­tett Sylvának, aki nem szerette To­­mant. De hogy jelenthetne boldog­ságot neki? Syva, az igazi Sylva min­dig apjuk öröme volt. Mit zúdított ô az apjára? A kerekek ritmusa ke­ményen zakatolja az elháríthatatlan szemrehányást: „Sylvát nem öltem meg, de téged megöltelek, Sylvát nem, de téged igen“. Mióta a szana­tóriumban magához tért, nem tud szabadulni ettől a gondolattól. Az üres házban szétáradt körülötte, mint kagylóban a zúgás, követte az utcán, ezt kiáltja most a kerekek kattogá­sa is. , ' Karai leveleire sose válaszolt. Most úgy fekszenek az ölében, mint egy csomó kiégett hamu. Martina moz­dulatlanul ül, körmeit belevájja az ülés bársonyhuzatába, szemét a szemközti falra szögezi a rettegés. Csak ettől a szemrehányó hangtól, a véraláfutásos szemek látomásától tudna szabadulni! Bűnös apja halá­lában vagy sem? És melyikük a bű­nös: Martina vagy Sylva? Apja már jóval hazaérkezése előtt sejtett mindent. De bizonyosságot akart... a segítségével megszerezte. És akkor . .. Nem, másképp történt, minden másképp történt. Apját nem a bi­zonyosság ölte meg, amit tőle szer­zett, hanem az előre megfogalmazott gondolat, a szörnyű gyanúsítás: Mar­tina eltette láb alól a testvérét, hogy a helyébe lépjen Apja nem hitt a szerencsétlenségben, apja gyilkos­ságban hitt, és éjszakai kísérlete nem azért ölte meg, mert ő hallga­tott, hanem azért, mert nem tudta, mit erősít, meg lánya hallgatása. Ez okozta a végzetes félreértést, ez és semmi más. Ez mentesíti őt is a bűntől, ez ad­ja meg neki a teljes feloldozást! — ismétli újra meg újra, mint mindig, valahányszor igyekszik elnémítani a lelkiismeretét, hogy szabaduljon gyötrelmes furdalásától. A pályaudvarról hazamenet Mar­tinának csak egy kívánsága van: szeretne észrevétlenül besurranni a házba, nehogy Karai megneszelje érkezését. A találkozás gondolata is rémülettel tölti el. Már a vonaton rajtakapta magát egy bizarr ötleten: mi lenne, ha eladná a villát és el­költözne onnan! De ez már azért is keresztülvihetetlen, mert az eladás­hoz Toman beleegyezésére is szük­sége volna, hiszen a villa fele az övé. Ki tudja hol van most Toman?! Gondolatban számolt: tizennégy hó­napból még csak öt telt el. Ez az öt hónap ugyan gyorsan elröpült, az események hajtották az időt, de a hátramaradó kilenc hónapra gondol­va erőt vett rajta a csüggedés. Ki­lenc hónapi tehetetlen várakozás! Kilenc hosszú hónap! Kétszázhetven végefogyhatatlan nap, közel hat és fél ezer magányos óra, s egyedüli társa a bizonytalanság: vajon vissza­tér-e Toman a jégpusztaságból? A jég világa nehezen bocsátja ki kar­mai közül azt, aki egyszer beme­részkedett. Otthonában kellemes meglepetés érte. Mialatt Bécsből Prágába vitte a vonat, képzeletében a villa rideg fogházzá változott. De most, mikor az éles fagyban átfázva a jól fűtött szobában leült késői vacsorájához, az asztalon halkan zümmögött az orosz szamovár, mialatt a behava­zott ablakokat rázta a szél, olyan jóleső érzés áradt el benne, hogy szemét elborította a könny. Egész teste kellemesen elbágyadt, hosszú hetek titkolt gyötrelme után először lélegzett fel szabadon, mint az olyan ember, akinek végre sikerült leráz­nia magáról a lidérces álom terhét. Cilka és a Hadraba házaspár is csu­pa mosoly, mint akik kötelességük­nek tartják, hogy kárpótlásul a há­romhónapos szenvedésért vidám, kellemes arccal fogadják. Mintha még a szoba tárgyai is elébe jönné­nek és biztosítanák barátságukról. Igen, ez az otthona! — állapította meg csodálkozva és megkönnyeb­bülten. Mennyire összeforrt már a ház légkörével, pedig ősszel még re­ménytelenül idegennek érezte! Hosszú idő után megint nyugod­tan, mélyen aludt, és másnap reggel frissen ébredt, új erővel, új önbiza­lommal eltelve. A fagyos égbolt ku­polája halványkéken feszült a hó­borította, fehér táj fölött. Az üldö­ző hang itt hallgatott, a lidérces bé­csi hetek eltűntek a messzeség békí­tő párájában. Megtörtént, aminek meg kellett történnie. Akarata elle­nére és hibáján kívül történt. Szen­vedélyesen igaz „Nem!“ kiáltásai még eljutottak apja tudatához. Meg­nyugodva halt meg, dúlt vonásait határtalan megkönnyebbülés simítot­ta ki, mikor átlépte a halál kapuját. Cilka behozta a reggelijét. Az asz­talt ugyan ezúttal nem ékesítik Ka­rai virágai, de az egész erkélyt el­borítja a téli nap fehér lobogása, az amerikai kályha csillámszeme vörö­sen izzik, és jóleső meleg, békés de­rű hullámait küldi hozzá. Hanem az alacsony reggeli nap hamar eltűnt, a szoba újra kialudt, körülötte, s az árnyékokkal együtt a gondok is visszatértek. Az íróasz­tal, amelynek fiókjába zárta Karai leveleit, egyre erősebben, egyre kö­­nyörtelenebbül vonzza Martinát. Igen, a Karai ügyet be kell fejeznie, mégpedig tisztességes, kíméletes módon. Ezzel megszabadul az utolsó nehezéktől, eltávolítja az utolsó aka­dályt, aztán már szabad az út To­­manhoz. Karainak visszaküldi a le­veleit, és megírja: felejtse el, hogy valaha is találkoztak. Nincs értelme meghosszabbítani a reménytelen, cél­talan kapcsolatot. Megtudott tőle mindent, amit tudni akart, csak azért volt rá szüksége. Hiszen nem szereti Karait... nem, nem szereti! Ebben sose lesz Sylva! Szerelemből ment Tomanhoz feleségül, és hű ma­rad hozzá. Leült az íróasztalhoz, de még mie­lőtt hozzáfogott az íráshoz, újra le­tette a tollat. Nem, Karai nem hin­ne a levélnek, a levél nem volna elég meggyőző. Személyesen kell felkeresnie, lássa az arcán, hogy csakugyan vége, olvassa ki eltökélt­ségéből a cáfolatlan bizonyítékot: nem marad más hátra, minthogy feladjon minden reményt. A személyes találkozás gondolatá­ra délután mégis inába szállt a bá­torsága és visszatért eredeti szándé­kához. Két teljes óráig ült a hosszú, zavaros levél előtt, hol írt, hol ál­modozott a száradó sorok fölött, de mikor átolvasta, amit írt... Hát, ez­zel akarta meggyőzni Karait? Nem, ezt a levelet nem küldheti el! A korai alkonyat besurrant a szo­bájába és észrevétlenül felaggatta kékes pókhálóját. Martina megakadt benne. Karai biztosan figyeli a há­zát, és tudja, hogy már hazajött. Amúgyis mindig alkonyatkor ... Felöltözött anélkül, hogy villanyt gyújtott volna, és a levelet az asz­talon hagyva lement a kertbe. Nem tudja miért, nem is gondolkozik raj­ta... sőt a kérdést fel sem teszi magának. Megy, mert mennie kell. A levegőt színültig tölti be leküzd­hetetlen erő ki nem mondott paran­csa. ( Foltitatjuk I

Next

/
Thumbnails
Contents