A Hét 1972/1 (17. évfolyam, 1-26. szám)

1972-04-21 / 16. szám

*■ Ott fenn a szikláknál, mes da­mes, és zsupsz, menten felborulnak. Már épp csónakba akartam ugrani, hogy maguk után evezzek. De lám, mégis egyenesbe jutottak, le a ka­lappal. Melyikük csinálta tulajdon­képpen? Maga, madame? — fordult Sylvához. — Elnézésüket kérem, de olyan egyformán vannak öltözve, a távolból az ember nem tudja ma­gukat megkülönböztetni. Hiszen közel­ről is nehéz, ha nincs a jegygyűrű ... Hát szó ami szó, pompás fordulat volt, mes dames, tisztelettel, meg­emelem a sapkámat, és ha ezt az öreg Pauliac mondja, az kérem alás­­san már jelent valamit, elhihetik ... — Az öreg örül, ha egyszer kibe­szélheti magát -r- nevetett Sylva, mi­kor hazamenet a bársonyos homok­ban gázoltak a mandulafenyők söté­tedő koronája alatt. A Kaszinóban már megszólalt az estebédhez hivó hang. — A Jó öreg Pauliac! De most éhes vagyok, mint a farkas, te nem? Martina zavartan bólintott. Csak a gyűrű ... Ó, ha a jó öreg Pauliac tudná! Csak a gyűrű? Dehogyis, mennyivel több annál a különbség, sokkal nagyobb, mint ahogy a sán­ta, öreg fecsegő sejtheti. Vacsora után Sylva kezébe vette a Paris Midi-t. Martina ekkor vá­ratlanul megszólalt. Keményen móndta: — A Vindobonát már belepte a fagy, Toman készülődik az áttelelés re. Közeledik a sarki éjszaka. Sylva összerezzent, keze lehanyat­lott az újsággal. Nem válaszolt, ré­mülettől elsötétülő szeme kitért Mar­tina pillantása elől. A távolban, Por­­nichet mellett felcsillant az első vi­lágítótorony, de a szürkületen nehe­zen áthatoló rövid fényjeleit játéko­san elnyelte a tenger. Ott-tartózkodásuk hetedik napján hirtelen megváltozott az idő. Az ég­bolt makulátlan kékje eltűnt, mintha egy láthatalan kéz könnyű szürke anyagból sátrat feszített volna ki lá­tóhatártól látóhatárig. A szél nyu­gatnak fordult, megerősödött, fenn az égen borús felhőtömeget, lenn a tengeren pedig sötéten zúgó tarajos hullámokat hajtott a szárazföld felé. Nem esett, de a levegő erősen le­hűlt. Martina aznap reggel rosszkedvűen lépett be Sylva hálószobájába. — A tervünk mára füstbe ment — mondta bosszúsan. Előző este ugyan­is elhatározták, hogy másnap meg­rendezik első hosszabb csónakkirán­dulásukat, ezúttal nem a part men­tén, hanem az öblön át, és megpró­bálják elérni Croisikot. Megnézik a városka híres halcsarnokát, ódon ki­kötőjét, és terebélyes szikláit. Állí­tólag úgy nyúlnak bele a tengerbe, mint valami estében megkövesedett fekete lavina. Sylva egy ugrással kint termett az ágyból. — Miért? — Gyere, nézd meg. A strandot hosszú, haragos hullá­mok rohamozták. Szabályos időkö­zökben hirtelen emelkedtek ki a hömpölygő áradatból, magasra nőt­tek, ágaskodtak, akár a tajtékzó pa­ripák, egyszerre átzúdultak önmagu­­kon, mint valami vízesés, zúgva­­döngve csapkodták a kavargó homo­kot, dühödten szétömlöttek rajta egé­szen a szélben .hajladozó tarka sát­rakig, majd sziszegve sebzett hüllő­ként visszakúsztak a tengerágyba. A háborgó áradatban olykor látha­tóvá vált a köves tengerfenék, ame­lyen fejvesztetten, menekülő élőlé­nyek gyanánt csörömpölve hemzseg­tek a kavicsok. Lám, ez most egy­szerre egészen más tenger. Zavaros, erőszakos, fenyegető, mint egy szen­vedélytől eltorzult arc. Leszakado­zott, barnászöld hínár úszik a fel­színén, amit a hullámok csomóstól hagytak hátra a parton ... sósán bű­­zölgő tengeri füzér. 8. Sylva minden várakozás ellenére dacosan felvetette fejét. — Nem baj, azért megyünk, leg­feljebb a part közelében maradunk. — Egy kissé veszélyes vállalko­zás, nem gondolod? — A szél nem olyan erős, és az Auróra könnyű, jól épített csónak. Már kitapasztaltuk. Légkamrája is van. Még ha fel is borulna, akkor is könnyűszerrel kijutunk vele a mély vízből. Legalább izgalmas ki­rándulás lesz. Itt úgyis nagyon egy­hangúan élünk. Te félsz? — Én ... Egy csöppet sem. — Azért! Martina felkacagott. — Azt hiszem, a strand hamaro­san megtelik kíváncsiakkal. Ma egyetlen vitorlás sincs a tengeren. — Rajtunk kívül nem is ért itt senki az orrvitorla kezeléséhez, ha­csak az öreg Pauliac nem — vála­szolta Sylva büszkén, és csengetett a reggeliért. Kilenc óra felé kissé kiderült, az égen megritkult a szürke huzat, de a nap még nem mutatkozott, a szél sem ült el. — Tudod mit, meleg szvettert és strandnadrágot veszünk fel — dön­tötte el Sylva, mikor felálltak a reggelitől... az idő mégis óvatos­ságra intette. Mikor fehér sapkában, kék szvet­­terben és széles, fehér nadrágban megjelentek a strandon, az öreg Pau­liac, bár kedvtelve legeltette szemét a két csalódásig hasonló, fürge moz­gású, kecses lányalakon, csodálkozá­sában összecsapta kezét. — Csak nem gondolják komolyan, mesdames? Ilyen erős szélhez gyön­ge a karjuk. — Már erősebb szélben is tenger­re szálltunk, Pauliac úr, és a ha­junk szála se görbült meg — vála­szolta Sylva, s önbizalomban Marti­na sem maradt el mögötte. Pauliac látva, hogy minden figyel­meztetése hiábavaló, lemondón le­gyintett. — Ahogy kívánják, mesdames, maguk tudják legjobban, mire képe­sek. De nehogy a Croisik-i szilda­­foknál tovább merészkedjenek — mondta figyelmeztetőn, és előkészí­tette az Aurórát a kifutáshoz, ami a vad hullámverésben nem volt ép­pen könnyű feladat. — Várják be, amíg a legnagyobb hullám visszatér, evezzenek rajta a mélybe, csak az­tán feszítsék ki a vitorlát, de hirte­len mozdulattal, gyorsan. A kor­mányt pedig erősítsék meg — ok­tatta őket. Amint a csónak a visszafutó hul­lámmal szárazra került, Martina vá­lasz nélkül beugrott, és előkészítette az evezőket, hogy azonnal induljon, ha a tenger újra kiárad a partra, örült, hogy elsőnek szállt a csónak­ba, hadd lássa Sylva, hogy csakugyan nem fél. Sylva a kormányhoz ült, szabad kezébe vette a kötelet, hogy a meg­felelő pillanatban egyetlen rántással felvonja a vitorlát. Nem vártak sokáig. A hullám ki­zúdult a partra, hátára kapta az Aurórát. Martina erejével az eve­zőkre támaszkodott, s miközben a csónak orrával a magasba lendülve ugrott egyet, Sylva beállította a kor­mányt. A vitorla felrepült az árbo­con, az Auróra baloldalára billent, és nekiiramodott, mint egy verseny­paripa a rajtvonalról. Látták, hogy az öreg Pauliac bicegve ugrál a par­ton és integet nekik, nyilván elége­dett a teljesítményükkel, néhány kí­váncsi megáll és csodálkozva néz utánuk, de az emberek, a strand, a sátrak és villák gyorsan zsugorod­nak. Az Auróra ruganyosán szökken egyik hullámról a másikra, a csónak orra előtt magasra csapva a víz, re­pülnek mint a villám, és ez a röpü­­lés éppolyan vérpezsdítő, mint az autó száguldása a nyílegyenes or­szágúton. Sylva keményen markolja a kor­mányt, és felujjong örömében. Mar­tina, aki segít a vitorlát megfelelő szögben tartani, jókedvűen válaszol. A tenger pedig, mintha tiszteletben tartaná a női kezek bátorságát, jól viselkedik. Minél messzebb kerülnek a parttól, annál szelídebbek a hul­lámok, lassan hömpölygő, széles hen­gerré változnak, az Auróra felka­paszkodik a hátukon, és simán, köny­­nyedén siklik le róluk a látóhatár és a part szabályosan emelkedő és süly­­lyedő vonala nélkül nem is érezték volna, hogy háborgó tengeren vitor­láznak. Sylva azonban tudja jól: ez a biztonságérzet csalóka, elég a leg­kisebb figyelmetlenség, és a látszó­lag csöndesen, barátságosan höm­pölygő hullámok egy csapásra raga­­dozócápákká változnak ... nem kell hozzá több, mint hogy elővigyázatla­nul az oldalukkal forduljanak szem­be velük, vagy a vitorlából elveszít­sék a szelet. Csak akkor ismernék fel, milyen iszonyú, acélos erő rejlik a lágyan sikló, bársonyos hullámok­ban! Az Auróra csak úgy nyeli a távol­ságot ... még jóformán észbe se kap­tak, szemük előtt felmagaslott a Croisikot őrző sötét sziklafal. Fan­tasztikus alakulatokban merőlegesen nyúlik ki a tengerből, s a háborgó víztömeg vadul csapkodja fehér ök­lével. A csónak orra előtt egyelőre még biztonságos távolságban néhány hatalmas szírt bukkan fel, egyiket­­másikat oszloppá faragta, kapuvá marta ki vagy döngő üreggé vájta a hullámverés. Sylva óvatosságból még jobban kikanyarodott a nyílt tengerre. — Visszafordulunk? — kérdezte Martina. A bömbölő hullámverés szorongással töltötte el. — Eszem ágában sincs. — De Pauliac azt mondta ... — Hagyd az öregét. Csak most lesz igazán Izgalmas Martina látta, hogy Sylva kissé elsápad, összeszo­rított szájjal figyeli a tengert, arca megfeszül, mint a versenyzőé a mér­kőzés döntő pillanatában. • — Ha elérjük a sziklafoltot, na­gyon kell vigyázni — szólalt meg kis idő múlva. — Fogadni mernék, hogy ott légörvények lesznek, és a szél talán épp az ellenkező irányból kap el minket. Készülj fel, hogy se­gíthess a vitorlával, ha szükség lesz rá. Közeledett a hullámverés robaja. Az öböl viszonylagos biztonsága itt nyilván véget ért, az ismeretlenbe rohannak, a levegőben sötét rettegés vibrál, a tenger most csupa lappangó veszedelem. Itt már nem olyan kí­méletes hozzájuk. A hullámok me­redeken nőnek a magasba, tetejükön forrongó, sistergő tajték. Csónakjuk­ba becsapódik a víz, ezúttal először, most újra, hamarosan lapáttal kell kimerniük. Már mindketten átned­vesedtek, borzongatja őket a hideg. Ha kikötnek, át kell majd öltözniük. Ha kikötnek! Martina nyugtalanul néz a jobb kéz felől hátraröpülő sziklák után. A kikötő a sziklafal mögött fekszik, az Öböl túloldalán, csak ott volnának már, innen még végtelenül távolinak látszik! Közelednek a fokhoz, a tenger most már jobboldalt is kiszélesedik, a sziklák elmaradoznak, új látóha­tár nyílik meg. Itt Croisik mellett a tenger nem kelt bizalmat! Martina önkéntelenül körülnéz. Sehol egy vi­torlás. Mögöttük fehéren pettyezett keskeny sáv... La Baule. Egyedül vannak. Egészen egyedül! Az Auró­ra aggasztóan hánykolódik, mert a hullámok irányt változtatva mind­inkább oldalról rohamozzák. A meg­vadult víztömeg most könyörtelen­nek látszik. Mégsem kellett volna vízre szállni, gondolja Martina. Egy­szerre arcába csap a hullám. — Merd ki a vizet! — kiáltja Syl­va. Nagyon sápadt, de talán csak a hidegtől. Martina remegő kézzel fel­kapja a falapátot. Sylva két magas sziklazátony kö­zé irányítja a csónakot, hogy a szé­les csatornán át megrövidítse a ka­nyart. Martina megretten. Látja: az Auróra elérte a part menti gát szé­lét. Figyelmeztetni akarja Sylvát, de háta mögött felcsattan a parancs: — Kapd el az árbocot! Csakhogy Martina elveszti lélek­jelenlétét, jóformán lelapulni sincs ideje, a vitorlarúd hosszú ívben át­lendül a feje fölött, Sylva fájdalmas jajkiáltása, a csónak feneke mintha beszakadna Martina alatt, elönti a hullám, úgy érzi, örökre eltemette a víz, fuldoklik, ereje fogytán, szíve a torkában kalapál, de váratlanul újra a felszínen találja magát, és megkönnyebbülten fellélegezve ráesz­mél, hogy a felborult csónak szélébe kapaszkodik. Sylva ... eltűnt. Kétségbeesetten kiáltja bele a víz zúgásába: — Sylva. Sammi válasz. Egyszerre észreveszi, hogy tőle alig egy karnyújtásnyira vörösre színező­­dik a zöldesen átlátszó víz. (Folytatjuk) 12 Hőt

Next

/
Thumbnails
Contents