A Hét 1972/1 (17. évfolyam, 1-26. szám)

1972-01-14 / 2. szám

____________ úti a kalauz, egy középkorú, eny­­’ en pocakosodé férfi. Verejtékezett a homloka. Kerek képén hozta a s omszédos fü^ke vidámságát, ahon­­nan harsány nevetés hallatszott át. — Melósok — mondta magyará­­ón, kuncogva. — Unalmukban vic­ci ket mesélnek egymásnak. — Fel-' nevetett. — Hallották a süket asz­­,/ jnyról meg a sárgarépáról szóló viccet?... Nem?... Hát ezt halla­ni ok kell!... — És elmondta, de a elét elnevelte, alig lehetett érteni a zavát. Mivel azonban a fülke utasai n m nagyon derültek, kissé sértődöt­ten emelte sapkájához a kezét és tá­vozott. Fapofák, semmi érzékük a humorhoz. Leginkább a tömött bajszú öreg hahotázott, de ő is alig várta már u jegykezelő távozását, hogy folytat­hassa a mondókáját. — A ml falunkból is jelentkezett egy fiú .. . mármint tanítónak. Ha­mar megismeri — mondta gúnyosan —, félnótás a szerencsétlen! — La­cihoz fordult. Láthatóan tetszett ne­ki a téma, majd kibújt a bőréből örömében, hogy beszélhet róla. — Maga meg Csehországba megy „me­lózni“ ahelyett, hogy velük tartana! — Még meggondolhatom magam — mondta Laci ellenséges hangsúl­lyal. Szépen vélekednek róluk az emberek, pedig ez még csak a kez­det kezdete. Mi lesz később? Nem valami biztatóak a kilátások. A fene vinné el ezt a vén marhát, éppen ebbe a fülkébe kellett jönnie! Az viszont jó, hogy ez a derűsképű fia­talember pontosan idejött. Egy az útjuk, egy a céljuk, közös a gond­juk, de jó, hogy idejött. Ketten job­ban eligazodnak a városban is ... — Tényleg Csehországba megy? — kérdezte a fiatalember Lacitól és megkínálta cigarettával. Laci taga­­dólag ingatta a fejét. — Nem — mondta az öreg nagy meglepetésére, inkább megrökönyö­désére. — Én is Pozsonyba megyek a tanfolyamra. — Akkor együtt tartunk — örven­dezett a fiatalember. Kölcsönösen oemutatkoztak. — Együtt — bólintott Laci és kár­­örvendőn nézett az öregre, aki igen­csak elkomorodott. Kapta magát,"fel­nyúlt a görbebotjáért. — Maga aztán jól lóvá tett engem — mondta szemrehányón. — Pedig olyan becsületesnek látszott, hogy minden szavát elhittem. Manapság az ember a saját testvérének sem hihet. Micsoda világot élünk! — mondta még, majd sértődötten, még­is dölyfösen kilépett a fülkéből. Margit a körorvoshoz ment, írna fel valami jó étvággyerjesztőt. Újab­ban ismét étvágytalanságra panasz­kodott. A körorvos megvizsgálta, ezt­­azt tanácsolt, miközben véletlenül vagy sem, a körorvosné lépett be a rendelőbe. Tény, hogy belibbent az ő sajátos táncos lépteivel — bár a táncossága már kissé lelassult, hiá­ba, felette is elszálltak az évek —, s nyomban Margit állapota felől ér­deklődött, sajnálkozott, ugyanakkor biztatta is Margitot, ne hagyja el magát, még minden rendbe jöhet. — Hallom — folytatta —, hogy a Laci is elment a tanfolyamra. Tudja, ilyen kis faluban mindenről tudnak az emberek. . — Igen, elment. — Okos, ügyes, tehetséges fiú volt, sokra viheti még. — Ki tudja?... Saját magának sem hisz már az ember. — Az igaz, hogy ez a tanfolyam csak amolyan kényszermegoldás-féle valami. Az a helyzeti, nyilván maga is tudja, most, hogy megnyílnak a magyar iskolák, több száz tanítóra van szüksége az államnak. Honnan vegyék a tömérdek tanítót, hiszen a front után a magyar pedagógusok nagy része áttelepült Magyarország­ra, mert nálunk nem kaptak állást, így aztán nincs más hátra, mint ez a tanfolyam — mondta a körorvos­né a jól értesültek hangsúlyával, ő már csak tudja, hadd lássa Kocsis­­né, hogy lépést tart az események­kel. — Aztán hogy mit adhat egy hathetes tanfolyam, az a jövő zené­je... — Ez a megállapítása kissé sértő és lesújtó volt, maga is érez­te. Kocsisné arcáról is azt olvashat­ta le, gyorsan ellensúlyozta is a fo­nák helyzetet. — A Lacit nem fél­tem, a La,ci biztosan megállja a he­lyét, hiszti mindig tanulni akart. — Az akarathoz pénz is kellett volna, az meg nem volt — felelte Margit sóhajtva. — Lehet, hogy most sikerül neki. Tessék elhinni, én örül­nék a legjobban. Nekem semmi sem adatott meg. csak a sok munka meg a nyomorúság ... meg a betegség ... Legalább neki sikerüljön elérni va­lamit az életben. — Biztosan sikerülni fog — mond­ta a körorvosné biztatóan —, viszont azt is hallottam, hogy a Kocsis bá­csinak nem tetszik a dolog. Állító­lag nagyon összeveszett Lacival, mi­előtt elment? Margit bólintott. — Úgy van az, tetszik tudni, ha az ember felneveli a gyerekét, az egyetlent, hát ragaszkodik hozzá. De miért ragaszkodik hozzá annyira? ... Mert önző és számító. Fél az öreg­ségtől, a magánytól, egyre jobban érzi, hogy közeleg az idő, amikor tehetetlenné válik és támaszra lesz szüksége. Hát ezért ellenkezett Ist­ván, őt is meg lehet érteni... — Szó se róla — mondta a kör­orvosné. — Alkalomadtán majd be­szélek vele. Majd én megnyugtatom és megbékítem. A körorvos az asztalon tett-vett. Felkapta a fejét. — Ugyan, kedvesem, hová gon­dolsz!?... Nincs jogod beleszólni mások életébe, cselekedjék mindenki a saját belátása szerint! — Hogyhogy nincs jogom? mél­tatlankodott az asszony kissé nyer­sen. — Különben sem arról van szó: emberi kötelességemnek tartom, ah­hoz csak van jogom!? Az orvos elhallgatott, nem firtat­ta tovább a dolgot. Jól ismerte a feleségét. Néhány nap múlva a körorvosné beszélt is Kocsis Istvánnal. A nagy­darab férfi csak bólogatott, hümmö­­gött, de egy árva szót sem mondott: sem igent, se nemet. Láthatóan unta a dolgot, legszívesebben faképnél hagyta volna az asszonyt. Bugris pa­raszt, neki aztán érvelhet, beszélhet a fél világ, nem enged , magáéból. Azzal a tudattal és érzéssel kösz'it el Kocsis Istvántól, hogy nem be szélt hiába, talán némi hatása mégis csak lesz a szavának. Lett is. Kocsis István otthon dühö­sen rátámadt Margitra. — Már ügyvédet is fogadtál? Ki­húzod te még a rövidet, ha nem nyughatsz a bőrödben!... Ha egyet­­mást nem nézek, a nagyságának is odamondogattam volna, dehát az ember tovább néz az orránál. Az a szerencséje, hogy orvos az ura... te meg beteg vagy... Csak nyeldes­­nem meg hallgatnom kellett, miat­tad ... Bolond világ! — Hát elég bolond ... Két nap sem múlt el, jöttek az agitátorok. — Mi lesz veled, Kocsis István, még mindig nem gondoltad meg a dolgod ?! — Meggondoltam én — felelte Ist­ván hetykén. — Meg? ... Tényleg?' — Meg én! — Hál’ istennek, csakhogy megjött végre az eszed! Szóval aláírod a be­lépési nyilatkozatot? — Mit? ... Elment a jó eszetek? ... Dehogy írom! Ha vért izzadtok, ak­kor sem írom alá, megértettétek!? Csodálkozva néztek össze az agitá­torok: hiszen azt mondta, hogy meg­gondolta a dolgot. — Mi két malomban őriünk. Be­szélj világosabban! — Elég érthetően mondtam. — Szóval nem lépsz be!? — De nem ám! — Rosszul teszed. ‘ — Azt csak ti gondoljátok. Tudom én. hogy mit csinálok. — Nono, István, nono! — Fenyegettek? — Dehogy fenyegetünk, csak a fia­dat sajnáljuk. Mert gondold csak meg, István: a fiadat az állam ta­níttatja, egy csomó pénzbe kerül, te meg az állam ellensége vagy. Nem gondolod, hogy egy kicsit sántít itt valami? — Nem én küldtem a fiamat ta­nulni. — Nem, mégis tanulhat. — Gondoskodjanak róla. ha egy­szer elcsalták. — Ha így viselkedel, Kocsis Ist­ván, a fiad nem sokáig tanulhat, majd mi teszünk róla. Megütődött Kocsis István, aztán mégis csak vállat vont. , — Az az ő baja. — Könnyen beszélsz... és felelő! lenül, nem vagy te apa! — Nekem mindegy, ha tanul, ha nem. Az én életemen semmit sem változtat. Ha nem akarok éhen vés-­­ni, dolgoznom kell. Ez a helyzet. És most menjetek ki szépen az udva romból, mert a vasvillát vágom h - létek! Elég érthetően mondtam? — Folytatjuk — I Ignácz Rózsa: Orsika Arról a korról szól ez a regény, amikor Magyarország három részre szakadt. Európát elnyeléssel fenyegette a török hódoltatás. A Habsburgok bekebelező tervei a másik oldalról tették bizonytalanná az ország helyzetét. A fiatalság egy része új életformával igyekezett életben tartani magát ebben a nemzeti nyomorúságban. Parasztlegény is literátus emberré vált, több nyelven levele­ző, titkárkodó, tolmácskodó íródeákok kora ez. Koruk meggyúrta, kemény pró­bára tette jellemüket, ritka világos és erős fölismerését világította meg nem­zeti hovatartozásuknak. A regénybeli történet a tizenhat esztendős, árva Petheő Orsika alakja köré fonódik. Elszegényedett nemesi kisasszonyka ő, fiú módra él bácsikéjánál, a komáromi várparancsnoknál. A regény azt beszéli el: a forrongó korszakban hogyan válik ez az osztályából, nemzetiségéből, vallásá­ból és hazájából egyaránt kiszakadó, szerelemre, barátságra bátor, vívni, lova­golni tudó lány teljes emberré. Megbékélés A szlovák irodalom, miután klasszikus és modern műveinek java az utóbbi két évtizedben eljutott a magyar olvasókhoz, nem tekinthető immár fehér folt­nak. Ennek ellenére hasznos olykor egy-egy olyan kötet, amely az antológia bár szűkre szabott keretei és lehetőségei között, de egyetlen kötetben nyújt keresztmetszetet az illető irodalom egy nagyobb korszakáról, mintegy kivona­tolva, összefoglalva annak fő törekvéseit, eredményeit. Az elbeszélés látszik a legalkalmasabbnak erre, a prózának ez a legfürgébb műfaja, amely az em­beri lélek érzelmi, gondolati és erkölcsi válaszait a kor által felvetett kérdé­sekre a leggyorsabban és a legközvetlenebbül tudja közvetíteni, s ugyanakkor kitűnő lehetőséget nyújt az új utakat kereső kísérleteknek is. Johanna Spyri: Heidi Az ifjúsági irodalomnak vannak nemzedékről nemzedékre olvasott, örökéletű művei. A múlt században élt svájci írónőnek, Johanna Spyrinek Heidije ilyen „örök“ lányregény. Főhőse egy svájci kislány, aki a maga egyszerű jóságával, tiszta szívével nemcsak megállja a helyét árvaságában, hanem szeretetével és életörömével valósággal megváltoztatja maga körül az embereket. A napsü­tötte havasi legelők ragyogásában, ahol szegénységgel, betegséggel, magánnyal küszködő' emberek viselik nehéz sorsukat, Heidi embersége, bizalma és hite megteremti az erény és jóindulat szép rendjét. Az életszeretetnek és humanizmusnak ezt a kivételesen szép eposzát ma sem lehet meghatódás nélkül olvasni.

Next

/
Thumbnails
Contents