A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1971-07-30 / 30. szám

Tetoválás egy japán nő hátán Nincs még egy ország, ahol a tetoválás művészete régebbi hagyomá­nyokra tekinthetne vissza, mint Japánban. Az „iresumit", a tetoválás művészetét Japánban az i. u. harmadik év­században Kínából vették át a társadalmi helyzet jelzésére: a harcosokat és a lovászokat az arcukon tetoválással jelölték meg. A színes tetoválások első ízben a XVII. században díszítettek emberi testeket: ebben a korban emancipálódott a polgárság — s vele együtt erősödött a „félvilág", amely­nek tagjai mind a mai napig különösen vonzódnak a fájdalmas módsze­rekkel végrehajtott testi dekoráció iránt. Icsiro Marita japán szakértő írja: „Japánban rendkívül erős az embe­rekben az önmaguk azonosítására irányuló vágy. Bármilyen jelentéktelen valamelyik vendéglő, a szakács minden esetben „főszakácsi" süveget hord. a diákok valamennyien egyenruhában járnak, a sztrájkolók karjukra és homlokukra kötött szalagot hordanak. S így azután csupán következetes­ségre mutat, hogy akik tetoválva voltak, azoknak a gyermekei tovább hordozzák a hagyományt: ez az oka annak, hogy a félvilági körökhöz tartozók és a bűnözők mind a mai napig tetováltatják magukat." Ellentétben az európai és az amerikai kikötővárosokkal, ahol egy-egy tengerész átmeneti hangulatát követve szentimentálisan leánynevet teto­váltat a karjára, Japánban a tetoválás hosszadalmas és rendkívül költsé­ges folyamat. Míg Nyugaton a tetováláshoz elektromos tűket használnak, a japán szakértő éles, háromszögű szerszámmal dolgozik, amellyel a festéket a bőr alá szúrja. Az alkalmazott festékek közé tartozik bizonyos gyertyakorom, amely a japán bőr alatt világoskék lesz. Egyébként sárga és zöld festé­kekkel is dolgoznak. (gyd) Felelősségre vonható-e egy papagáj? Fogas kérdés ... A hollandiai Soest falucska rendőrsége most mindenesetre komolyan tanulmányozza. Kgy reggel ugyanis izgatott férfihang telefonált a rendőrőrsre: „Jansen vagyok, itt és itt lakom. Kérem, sürgősen küldjenek ki egy járőrt. Laká­som erkélyére egy papagáj telepedett. .. Nem .. . Nem hajlandó elrepülni. Arcpirító dolgokat fecseg és trágár káromkodásokat ismételget. Három kislányom van. ilyesmiről mindig óvom őket. Kérem, azonnal intézked­jenek !" Piet de Bruin őrmester nyomban cselekedett. Kgy beosztottjával fel­kereste Jansenék lakását, ahol „tetten érték" a jól fejlett, s valóban nyomdafestéket nem tűrő kifejezéseket kurjongató papagájt. A madarat különösebb ellenállás nélkül őrizetbe vettek. Egyelőre Soet falu fogdájá­ban csücsül, ga/.daja meg nem jelentkezett. Meglehet, ő is éppen az eny­hén szólva túlzott szabadszájúsága miatt lette ki a szűrét... Papagáj a fogdában Szellemi csempészáruk A csempészet a bűnözés egyik igen érdekes válfaja. Nem kelt borzadályt, nem követel emberéletet áldozatul (legalábbis közvetlenül nem, közvetve azonban annál többet, de erről ké­sőbb lesz szó) de sok fantáziára, ügyességre van szükség, a csempészek agyafúrtságáról szóló cikkek, filmek, regények izgalmasak, szórakoztatók. Az újságírók számára rendezett ki­állítás, amelynek keretében dr. Jifí Broú a Vámigazgatóság vezérigazga­tója sajtófogadást adott, a hasonló ki­állításoktól egy lényeges dologban kü­lönbözött. Ugyanis olyan csempész­árukat is láttunk, ami fokozott figyel­met érdemel, mert nem tartozik a szokásos árufajták közé és nem nép­gazdasági okokból üldözendő elsősor­ban, hanem eszmei okokból, ugyanis ideológiai diverzióról van szó. Mi történik, Ha valaki néhány mé­ter brokáttal, egy liter konyakkal többet visz a megengedettnél? Lénye­gében''semmi. A vámtisztek vagy szó­szerint veszik a határon az előíráso­kat, vagy elnézőbbek. Ha azonban az áru mennyiségéből arra következtet­nek. hogy nem csupán a vámot akar­hiszen nem egy esetben fognak el je­lentős hasisszállítmányt. Az első eset­ben két afgánt fogtak el, akik csekély 12 kg hasist viseltek testükön külön rejtett zsebekben. De nemcsak feke­te afgán hasist, hanem sárga libanoni és vörös török hasist is zsákmányol­tak már vámosaink. A hasist már szellemi csempészáru­nak tekinthetjük, hiszen az ember sze­mélyiségében tesz kárt, a tudatában végez rombolást. Éppen úgy mint a fordított irányban — nyugatról ke­letre, tehát hozzánk is — áramló kü­lönféle pornográf sajtótermék. A ter­mészetes, egészséges nemi izgalom mellett és helyett a tudaton át bár­mikor túlfokozott izgalmat idézhet elő, korai enerváltságot, a természetes ne­mi ingerek gyengülését válthatja ki, gyengíti a koncentrálóképességet és más pszichológiai, fizikai károsodást okozhat. Különösen nálunk, ahol csak lopva lehet hozzájutni és nem áll fenn a csömör lehetősége, mint nyugaton, ahol — mint Svédországgal kapcsolat­ban olvastam —, észre sem veszik az utcai standokon kitett pornó-nyom­tatványokat. Természetesen most, hogy a kereslet észrevehetően meg­csappant ez iránt a sajtótermék iránt, mindenáron új piacokat akarnak ta­lálni, nehogy a jövedelem csökkenjen. Ha valaki nyugati útjáról szuvenír­ként nem tud szebb, jobb dolgot ma­gával hozni, hát nem csinálnak belő­le nagy esetet, de ha nagyobb meny­nyiséget találnak, akkor nincs pardon, hiszen a cél, az üzérkedés, terjesztés, nyilvánvaló. Furcsa talán a párhuzam, de így van ez a különböző vallásos sajtóter­mékkel is. Ha valaki egy páter Piá­ról szóló könyvet vagy egy bibliát hoz éppen külföldi útjáról, nem esik kifogás, polgárainknak ez jogában áll, és ezt a személyes szabadságát nem nyirbálja meg senki. Ellenben ha tu­catszámra találunk nála ilyesmit, ala­pos a gyanú, hogy a cél üzletelés. A szellemi csempészáruk közé el­sősorban mégis azokat a sajtótermé­keket sorolhatjuk, amelyek rendsze­rünk ellen lázító, nagyon magas szín­vonalú és ezért igen meggyőzően fia­tó írásokat tartalmaznak. Nem egy cseh és szlovák, de még orosz nyelvű lapot is láthattunk, amelyek határain­kon túl rendszeresen megjelennek és hozzánk csempészve a szocializmus építésébe vetett hitünket akarják meg­ingatni. Kiadóik, szerkesztőik, munkatársa­ik az 1948-as és 1968-as emigránsok­ból tevődnek ki, mint Tigrid és Peli­kán, hogy csak a legismertebbekből említsek. Néhány regényen és a „Lis­ty" példányain kívül az elkobzott sajtótermékek között láttam például Lenin müveinek egy kötetét is, amely azonban a borítólap alatt az illegális­nak nyilvánított XIV. pártkongresszus anyagát tartalmazta. Óriási éberségre és valóban leírha­tatlanul aprólékos, hangya munkára van szükség ahhoz, hogy vámosaink figyelmét 'ne kerülje el semmi és munkájukkal meg tudják akadályoz­ni, hogy ilyen érdekeinket sértő csempész áruk a határainkon lévő 86 átkelőhelyen ne találjanak utat be­felé az országba, sem tőlünk ne me­hessenek ki a különféle ipari doku­mentációk, nagy értékű régiségek stb. Jól végzett munkájuk jutalmazása nem készpénzzel történik elsősorban, de gyógykezelések, külföldi üdülések formájában. Erdemeik elismeréséül megkapták a Vörös zászlót is. ORDÓDY KATALIN > ják „megspórolni", hanem üzleti cél­jaik vannak, akkor a kellő szigorral járnak el. Hihetetlén mennyire leleményesek tudnak lenni a csempészek. Láttunk toalettszappanokat, amelyeknek a bel­sejében aranygyűrűk lapultak, spe­ciálisan megszerkesztett villanyvasa­lót, melyeknek hasa teli volt (560 000 Kés értékű) aranydukátokkal, és konzervdobozt, melyen semmiféle kül­sérelmi nyomot nem lehetett felfedez­ni, mégis... Gyönyörűen megmunkált ékszerek, drágakövek s színarany téglák mel­lett helyet foglaltak a 60 shillinges 8 karátos aranyból készült Kennedy­gyűrűk is, amelyek itt 300 koronáért találtak gazdára, de néha még töb­bet is adtak értük, meg olyan „érté­kes" karórák amelyek legfeljebb 40 Kés-t érnek, de persze tíz, tizenötszö­rös áron keltek el. Csak futólag említem még a legye­zőszerűen kiterített, különböző címle­tű dollárbankjegyeket, német márká­kat, svéd koronákat és a mi száz­koronásainkat, mert nem az eddig felsoroltak alkották a kiállítás legér­dekesebb részét. Hiszen ezek megle­hetősen szokványos csempészáruk, bármilyen nagy furfanggal is rejte­gessék azokat a vámosok árgus szeme elől, külön e célból létesült műhe­lyekben előállított, álcázott rejtekhe­lyeken. A vámosok technikai felké­szültsége is egyre tökéletesebb, hogy arról a bizonyos „szimatról", vagy ne­vezzük hatodik érzéknek — ami gya­korlat közben minden vámosban ki­fejlődik, ne is beszéljünk. Inkább azok felé a vitrinek felé vessünk egy, pillantást, ahol a szemet kevésbé vonzó, drappos, barnás, vörö­ses vastag papundeklihez hasonló sza­bálytalan alakú táblácskák fekszenek. Ki sejtené, hogy az ártalmatlan hol­mi annyi gondot okoz sok-sok állam­ban, mert drágábban mérik az arany­nál és míg az arany önmagában nem veszélyes, ezek az ártatlannak látszó „papírmasé" lapocskák életveszélye­sek. Ugyanis hasisról van szó. Egy nagy ENSZ térkép függ a fa­lon, amely azokat az utakat tünteti fel, amelyeken át a keleti országokból nyugatra csempészik a hasist, esetleg más kábítószereket. Mindenki által ismert, hogy mekkora károsodást tesz ez a méreg nemcsak élvezőiben, de egész társadalmakban. Nálunk sze­rencsére nincsenek élvezői ennek a méregnek, országunkban csak tran­zitban utazik a kábítószer. El lehet mondani, hogy a többi kelet-európai országgal együtt köztársaságunk is „méregszűrőként" szolgál nyugat felé,

Next

/
Thumbnails
Contents