A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1971-12-17 / 50. szám

Internacionalista jelleg és integrációs szerep A CSKP XIV. kongresszusának ha­tározata megállapítja, hogy a párt po­litikája a tudományokkal kapcsolat­ban a tudományok internacionalista jellegéből és a szocialista világrend­szer országaival való integrációs sze­repének elmélyítéséből indul ki. Azon sikerek ellenére, melyeket a testvéri szocialista országokkal, elsősorban a Szovjetunió társadalomtudományi in­tézeteivel való együttműködés terén elértünk, nem lehet ezeket az ered­ményeket túlbecsülni. Megítélésünk szerint a tudományos-kutatómunka irányításának ebben a szférájában az alapvető kutatások tudományos ter­veinek kooperációjában és koordiná­lásában komoly fogyatékosságok van­nak. A CSKP XIV. kongresszusa azokra a feladatokra fordította figyelmét, hogy „keressük azokat a lehetősége­ket, melyek a fejlett tudományos bá­zisunk további hatékony kihasználá­sához vezetnek, határozottan leküzd­jük a kutatómunka öncélúságának tendenciáit, s a fő feladatokra össz­pontosítva az erőket a tudományt a termeléshez és a gyakorlathoz köze­lítsük és olyan feltételeket teremtsünk, hogy a tudományos értelmiség alkotó­munkája sokkal jobban hozzájáruljon a szocializmus további fejlődéséhez." A társadalomtudományok — a tu­domány ideológiai funkciójához szo­rosan kapcsolódva — az előtt a fel­adat előtt állnak, hogy a marxizmus­leninizmushoz hű erőket formálják és elsősorban a szocialista építés idő­szerű kérdéseinek megoldására töre­kedjenek, valamint azokra a kérdé­sekre, melyek szocialista társadal­munk szellemi gazdagságát, kulturá­lis színvonalát a társadalom minden tagja számóra még inkább gyarapít­ja. VILIAM PLEVZA vadászok vágta, fries csapás Is... lg; kezdtem ismergetnl az utak kUlünbüiúsé­gét. Ha meg az úton haladö embereket figyeltem, azt ls megláttam, hogy azok la, mint az utak, bizony sokfélék. Máig emlékszem arra, hogy abban a bizonyos következő évben hogy jutattam el a kisebbik bétyám motetta úton a já­rást. Iskolába, s hogy később a megyébe, a városba milyen szép, széles, kemény út vezetett. Olykor, ba az útnak kl-klőntő patakot, folyót kellett kereszteznie, hidat raktak rá, a köves-kavicsos, nehezen jár­ható helyeket e'egyengették. Mintha a munkások bő verítéke csak azért hullott volna hogy az én utamat almává, egye­nessé tegyék. Most mér azonban nem ez erre z arra futó utakat ügyelem, melyek a világ te­nyerét koptatfák, hanem az emberi életek útját lesem. Mint a lábak, kerekek alá hajtő utak, az ember életútjai is milyen különbösőkl Töméntelen a fajtájuk. Ezért is hozakodom elő most, hogy már ennyi Idős vagyok, gyermekkorom régi emlékével. A fénylő értelem csúcsát oetromlő me­redek, nagy őt, akárhogy ls nézem, én­előttem mindig nehéznek, göröngyösnek mutatkozik. Csak az érhet föl magaiára, kl bBle nem fárad, kiben elszánás, térés lakik. Ezt az utat járom, rábíztam magam, s azt la, hogy hova visz, mit hoz elébem. Ezt az utat követem, s a csillag fénye világit hozzá, hogy a célt szem elél ne tévesszem. Megyek ntamon, vezet elére, s azt, hogy véget mikor, merre ér, nem tudja senki sem. Kara György fordítása Léútogatő bun az Ukrán Nemzeti Színházban HflfiB Joszif Felbaba, a színház Ivan Ivancso, a színház Részlet a Duklaalji Ukrán Népi Együttes műsorából igazgatója főrendezője Megyek a hóesésben, a fehér zuho­gásban. A járdákat jéggé fagyott, le­taposott hó takarja. A lezúduló hópi­héket szél kavarja, mintha a minden­ség halk zenéjét hoznák lekottázha­tatlan zizegéssel. A város felett a tél tisztasága uralkodik. Szűk kapuk alatt vágok keresztül. Amolyan karácsonyi hangulatú mór ez a kavargás, csoma­gokat cipelő emberek sietnek el mel­lettem; mindenki igyekszik valami cél felé, de akadnak, akik csak úgy céltalanul, az első hóesés öröméért járják az utcákat. Az én utamnak azonban célja van. A preäovi (eperjesi) Ukrán Nemzeti Színház felé Igyekszem. Ezért a kacs­karingók, a kapu alatti átvágások, mert inkább csak sejtem, mint tudom, hogy hol. merre is lehet. Tegnap dél­után Joszif Felbabával, a színház igazgatójával telefonon beszéltem, s az ő szóbeli eligazítását követve hamaro­san meg is találom a színház épüle­tét. Jól megnézem a szürke falakat, az ablakokat, amelyek párás szemmel bámulják a havazás szépségét. Olyan érzésem van, mintha Komá­romban a MATESZ Fuüík utcai épü­lete előtt állnék. Talán annyi a kü­lönbség. hogy a Fuőík utcai éoület sokkal kopottabb, elszomorítóbb, mivel hogy ott már évek óta nem játszik az együttes, míg itt, ebben az épületben együtt van minden: a színház igazga­tósága, a színpad, a nézőtér, a dra­maturgia, a rendezők, próbaterem, klub, büfé, műhelyek, raktárak. S aki egy kicsit is ismeri a színházi világ bonyolultságát, az tudja csak igazán értékelni ezt az állapotot. Az irodában csinos, feketehajú tit­kárnő fogad, hellyel kínál, mondván, hogy várjak pár percet, mert Joszif Andrejevicsnél valami megbeszélés fo­lyik. Hiába, közeleg az év vége. ilyen­kor a színházban is mérleget készíte­nek az egész évi munkáról. Fár perc múlva azonban már jön is Joszif Andrejevics. Régi ismerősök vagyunk, Komáromban találkoztunk először, mikor az Anna Kareninát rendezte, s később is, mikor a Bána­tos örökösökön dolgozott. — Hát hogy s mint — kérdi szép, tiszta magyarsággal. — Köszönöm — mondom —, s erre mi újság van? — A, semmi különös, munka, gond, mindenféle. A színház az színház, itt minden van, csak nyugalom nincs, de az nem is volna jó. Mit kezdenénk vele? A színház meg a nyugalom két olyan fogalom, amely nem fér meg egvmás mellett. Rövid szünet után mondja csak to­vább: — De hiszen ezt már maga is ki­próbálta. Nem igaz? Ebben megegyezünk. Valóban így igaz. — Most pedig megiszunk egy jó ká­vét. Csak ne tiltakozzon, ez valóban jó kávé lesz. Protekciós. — Akkor jöhet. S mire az a bizonyos protekciós kávé elkészül, már javában benne va­gyunk a színházi világ útvesztőiben. Hogyan is jött létre az Ukrán Nem­zeti Színház Preäovban (Eperjesen), vagy ahogy ők nevezik a várost, Prjasivban? — 1945. november 25-i határozatá­ban hagyta jóvá az Ukrán Nemzeti Tanács a színház megalakításáról szó­ló határozatot. Az első bemutatónkat 1946. március 2-án láthatta a közön­ség. A kezdet, mint minden ilyen jel­legű kezdet nagyon nehéz volt, de egyben nagyon szép is. Sok munka, sok erőfeszítés kellett ahhoz, hogy ki­alakítsunk egy olyan művészegyüttest, amely hivatásos szinten képes meg­oldani a ráháruló feladatokat. Szinte a semmiből kellett létrehozni azt a bá­zist, amelyre a továbbiak sórán éoí­teni lehetett. Kezdetben két részleg dolgozott, a prózai és az operett-tár­sulat, de a későbbiek során a gyakor­lat azt mutatta, hogy nem ez a járha­tó út. Így jött létre a ma már — nyu­godtan mondhatjuk — világhírű Duk­laalji Ukrán Népi Együttes, amely műsoraival bejárta az egész világot. — Az elmúlt huszonöt év nyilván sok érdekes előadást hozott. Melyikek voltak azok, amelyek a színház fej­lődése szempontjából a leglényegeseb­beknek mondhatók? — Nehéz volna felsprolni. Az el­múlt negyedszázad alatt 172 bemuta­tónk volt. Kezdetben a klasszikus ukrán drámairodalom legjavát vittük színre. Ahogy alakult és fejlődött a színház, vele együtt jött létre a hazai ukrán (ruszin) drámairodalom is, s ennek ápolása elsődleges feladatként állt mindenkor a színház vezetősége előtt. A továbbiak során sorra vettük a szlovák és a cseh drámairodalom klasszikusait, de szerepeltek repertoá­runkon mai szovjet, szlovák és cseh szerzők is. S természetesen nem fe­ledkeztünk meg a világirodalom klasszikus drámáiról sem. — Jelenleg hány tagja van az együttesnek ? — összesen 174 tagú az együtte­sünk, illetve a két együttes, de ez a követelményekhez mérten ma már ke­vés. — Lévén nemzetiségi színházról szó, gondolom Itt is, akárcsak a MATESZ esetében sok gondot jelent az után­pótlás kérdése. — Valóban gond az utánpótlás kér­dése. de mégse annyira gond. hogy ne tudnánk megoldani. Egyrészt a szín­ház rendszesesen végzi a színészek to­vábbképzését az üzemi munkaiskola keretében, másrészt kétévenként egy­két tehetséges fiatalt egy államközi egyezmény alapján Kijevbe küldünk tanulni; ezenkívül természetesen van­nak fiatalok Bratislavában is a főis­kolán. Persze mindez még kevés. Több főiskolát végzett színészre volna szük­ségünk. Jelenet Coldoni: Két úr szolgája c. da­rabjából — Mi lesz a legközelebbi bemuta­tójuk? — Shakespeare Lear királyát mu­tatjuk be Iván Ivancso rendezésében. Az Ukrán Nemzeti Színház ugyan­úgy tájoló színház, akár a MATESZ. Évente — beleszámítva a népi együt­tes előadásait is — 345 előadást tarta­nak. Vagyis az év majdnem minden napjára esik egy előadás. S ez bizony nem kis dolog. De megvan az ered­ménye is. A közönség szereti a szín­házat, szívesen látogatja az előadá­sokat. S a közönség elismerésén túl a színház jó munkájának érdemeként mind a prózai, mind a népi együttes elnyerte „Az arszágépítésben szerzett érdemekért" kitüntetést. Az együttes több tagja kapta meg a Kiváló mun­káért kitüntetést, s Joszif Korba el­nyerte az Érdemes művész címet. Szép, nemes és hasznos munkát végzett az elmúlt huszonöt év alatt az Ukrán Nemzeti Színház. A látottak, a tapasztaltak alapján nyugodtan el­mondhatom, hogy munkájukra érde­mes odafigyelni, mert olyan értékeket hoznak létre, amelyek össznépi kul­túránkat gazdagítják. GAL SÁNDOR J Korba érdemes művész és M. Kor­bova, M. Pogogyin Harmadik pateti­kus c. darabjának egyik jelenetében

Next

/
Thumbnails
Contents