A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-25 / 16. szám

lensége, mint a többi mészárló konk­visztádor tökéletes ellentéte, először elküldi rabszolgáját, Enrique-et és a mór kereskedőt Silapulapuhoz és be­csületes békét ajánl neki. Nem kíván tőle egyebet, mint hogy ismerje el Cebu királyának felsőbbségét és Spa­nyolország védnökségét. Ha a törzs­főnök hozzájárul, akkor a spanyolok legjobb barátságban fognak élni vele; ha azonban a felsőbbség elismerését megtagadja, akkor majd megmutatják neki, hogy milyen élesen vágnak a spanyol lándzsák. De a rádzsa azt feleli, hogy az ő embereinek is van lándzsájuk. Ha csak nádból és bambuszból készültek is, hegyüket mégis tűzön keményítették meg, és erről a spanyolok is meggyő­ződhetnek. Magellánnak, akinek jel­képesen Spanyolország hatalmi állá­sát kell védenie, ez után a fennhéjázó válasz után nem marad más válasz­tása, mint a fegyver. Magellánt úgy látszik e kis hadjá­rat előkészítésekor első ízben hagyta cserben legfeltűnőbb tulajdonsága: az elővigyázatosság és a messzelátás. Az egyébként oly pontosan számító admi­rális első ízben teszi ki magát köny­nyelműen veszedelemnek, mert hiszen Cebu királya önként felajánlotta, hogy ehhez az expedícióhoz saját harcosai­ból ezer embert bocsát a spanyolok rendelkezésére, és Magellán a maga részéről minden nehézség nélkül száz­ötven embert rendelhetett volna át a kis szigetre. Nem kétséges, hogy e bol­hasziget kis fejedelme, akinek orszá­gát rendes térképen egyáltalán meg sem lehet találni, ebben az esetben megsemmisítő vereséget szenved. De Magellán nem akar mészárlást. Nála ebben az expedícióban másról és fon­tosabbról: Spanyolország tekintélyé­ről van szó. A két világ császárjának admirálisa méltóságán alulinak tartja, hogy egy ilyen barna fickó ellen, aki­nek mocskos kunyhójában még egy foltozatlan matraca sincsen, egy egész sereget küldjön hadba, és túlerővel harcoljon a szigetlakók nyomorúságos bandája ellen. Hiszen Magellán éppen az ellenkezőt kívánta elérni — min­denki szeme láttára kifejezésre akarja juttatni, hogy egyetlen jól felfegyver­zett, jól vértezett spanyol száz ilyen meztelen legénnyel is elkészül. Ez a büntető expedíció kizárólag a spanyo­lok sérthetetlenségének és győzhetet­lenségének mítoszát fejezze ki vala­mennyi sziget számára, és amit né­hány nappal ezelőtt vidám bohózat­nak mutattak be Masszava és Cebu királyainak, hogy ugyanis egy jó spa­nyol fémpáncélra egyszerre húsz har­cos dobálhatja szegényes lándzsáit és tőreit anélkül, hogy a vértezett embert megsebesíthetnék, azt ezen az ellen­szegülő rádzsán most nagyobb mér­tékben kell példázni. Az egyébként óvatos ember csak ennek a lélektani magyarázatnak a folyományaképpen visz egész legénysége helyett csupán hatvan embert magával, és felkéri Cebu királyát, hogy segédcsapataival maradjon kenuiban, de ne vegyen részt a harcokban. Csak mint nézők legyenek jelen ezen a tanulságos elő­adáson, ahol öt tucat spanyol foglyul ejti a szigetek főnökeit és királyait és rádzsáit. Hamisan számolt-e ezúttal a gya­korlott számvető? Egyáltalán nem. Történelmi szemmel nézve hatvan fölvértezett európai semmiképpen sem volt lehetetlenül kevés halcsont-lánd­zsákkal küzdő ezer meztelen benn­szülött ellen. Mert Cortez és Pizarro négyszáz és ötszáz emberrel harcoltak százezernyi mexikói és perui ellen, és egész birodalmakat hódítottak meg; ezekkel a vállalkozásokkal összeha­sonlítva Magellán expedíciója a gom­bostűnyi szigetecske ellen valóban csak katonai sétának volt tekinthető. Ugyanolyan kevéssé gondol veszede­lemre, mint Cook kapitány, a máso­dik nagy tengerész, aki egy ugyan­ilyen jelentéktelen, szigetlakókkal foly­tatott küzdelemben vesztette életét; már az a körülmény is bizonyítja gyanútlanságát, hogy Magellán, a jám­bor katolikus, aki egyébként minden Nevető világ A Victoria hajó, mely egyedül tért vissza Magellán flottájából, a Föld első körülvitorlázása után döntő mozzanat előtt megáldoztatja a legénységet, ezúttal nem intézkedik ebben az irányban. Néhány éles lövés, néhány erős csapás és Silapulapu sze­gény legényei szökni fognak mint a nyulak. 1521. április 26-án, pénteken éjjel, amikor Magellán hatvan emberével behajózik, hogy átkeljen azon a kis tengerszoroson, amely a két szigetet elválasztja egymástól, a bennszülöt­tek azt állítják, hogy az egyik ház­tetőn varjúhoz hasonló, különös, isme­retlen, fekete madarat láttak. És va­lóban, senki nem tudja miért, egy­szerre az összes kutyák ugatni kezde­nek; a spanyolok, akik nem kevésbé babonásak, mint a bennszülöttek, ijed­ten keresztet vetnek. De az a férfi, aki megkockáztatta a világ legnagyobb tengeri útját, hogyan ijedhetne vissza egy kis csetepatétól, a meztelen törzs­főnökök szegényes bandájától azért, mert egy holló károg? Szerencsétlenségre ez a kis törzs­főnök a part különös struktúrájában kitűnő szövetségest talált. A sűrűn sorakozó korallszirtek miatt a csóna­kok nem tudnak közel menni a part­hoz; ezzel a spanyolok leghatalmasabb benyomást tevő haditette eleve lehe­tetlenné válik: a muskéták és kara­bélyok gyilkos távoli tüzelése, amely már leggyakrabban pusztán dörgésé­vel is menekülésre készteti a benn­szülötteket. De a nehéz fegyverzetű hatvan férfi meggondolatlanul lemond erről a fedezetről. Magellánnal az élen beugrálnak a vízbe — a többiek a csónakban maradnak —, mert az admirális, mint Pigafetta írja, „jó pásztor lévén, nem akarta elhagyni nyáját", derékig vízben törtetnek a partig vezető hosszú darabon, ahol üvöltve és lármázva és pajzsát rázva óriási horda bennszülött várja őket. Az ellenfelek 'csakhamar összecsap­nak. A harc különböző leírásai közül Pi­gafettáét kell a legmegbízhatóbbnak tekinteni, mert bár egy nyíllövéstől ő maga is komolyan megsebesült, utol­só pillanatig kitartott szeretett kapi­tánya mellett. „Derékig vízbe ugrottunk — írja Pigafetta — és jó két íjlövésnyi távol­ságot kellett a vízben megtennünk, amíg a partra értünk és csónakjaink a szirtek miatt nem tudtak tovább követni. A parton három csoportra osztva ezerötszáz szigetlakót találtunk, akik szörnyű ordítással támadtak ránk. Két csoport két oldalról, a harmadik szembe támadt ellenünk. A mi kapi­tányunk két csoportba osztotta a le­génységet. Muskétásaink és nyilasaink fél órán keresztül tüzeltek a csóna­kokból, de nem értek el semmit, mert golyóik és nyilaik és lándzsáik ilyen távolságból már nem tudtak áthatol­ni a fapáncélokon és legfeljebb az ellenség karját sebesíthették meg. A kapitány tehát harsány hangon pa­rancsot adott, hogy ne lőjenek tovább (nyilván azért, hogy a lőszert a végső harcra tartogassa), de nem hallgattak rá. Mikor a szigetlakók látták, hogy lövéseink semmi vagy csak kevés kárt okoznak bennük, nem húzódtak to­vább hátra. Csak egyre hangosabban kiabáltak és ide-oda ugráltak, hogy lövéseinket kikerüljék, közben azon­ban, pajzsaik védelme alatt közelebb jöttek nyilakat, dárdákat, tűzben ke­ményített falándzsákat, köveket és piszkot is dobáltak, úgyhogy alig tud­tunk védekezni. Néhányan közülük fémhegyű lándzsákat is dobáltak ka­pitányunkra. Megrémítésükre a kapitány elküld­te néhány katonánkat, hogy gyújtsák fel a szigetlakók házait. Ez csak még vadabbá tette őket. Néhány emberük elszaladt a tűz felé, amely húsz vagy harminc házat emésztett fel, és ott két társunkat agyonütötték. A többi bennszülött még nagyobb dühvel tá­madt ránk. Mikor észrevették, hogy testünk védve van, de lábunkon nincs vért, akkor főleg oda céloztak. A ka­pitány jobb lábát egy mérges nyíl fúr­ta át, mire parancsot adott, hogy lé­pésről lépésre vonuljunk vissza. De erre csaknem valamennyi emberünk vad menekülésbe kezdett, úgyhogy alig hatan vagy nyolcan maradtunk vele (aki régen béna lévén, csak lassan tudott visszavonulni). Most minden oldalról fenyegettek a lándzsák és a kövek, amelyeket az ellenség dobott ránk, és nem tudtunk nekik ellen­állni. A csónakon magunkkal hozott bombák nem segíthettek, mert a se­kély víz túl messze tartotta őket tő­lünk. Így igyekeztünk mennél távo­labb jutni a parttól, állandóan har­colva, lépésről lépésre vonultunk visz­sza, és már egy nyíllövésnyi távolság­ra jutottunk a parttól és a víz már térdig ért. De a szigetlakók szívósan követtek és újból kihalászták dárdái­kat, amelyeket már egyszer ránk dob­tak, úgyhogy ugyanazt a dárdát öt­ször vagy hatszor is használhatták. Miután felismerték a kapitányt, főleg rá céloztak; már kétszer ledobták fe­jéről a sisakot. Ö azonban, mint bá­tor lovag, néhányad magunkkal helyt állt, anélkül, hogy további visszavo­nulást kísérelt volna meg és így küz­döttünk több mint egy óra hosszat, amíg az egyik bennszülöttnek sikerült egy nádlövedékkel eltalálni a kapi­tány arcát. A kapitány haragjában saját lándzsáját azonnal beledöfte tá­madója mellébe, de a lándzsa meg­akadt a megölt bennszülött testében, és amikor a kapitány megkísérelte, hogy kihúzza kardját, már csak félig tudta kirántani, mert egy dárda meg­bénította jobb karját. Mikor az ellen­ség észrevette ezt, valamennyien rá­rohantak, és egyikük egy csapással olyan sebet ejtett bal lábán, hogy a kapitány leesett és arcra borult. A bennszülöttek azonnal nekirohan­tak és lándzsákkal és mindenfajta fegyverükkel átdöfték. És így elrabol­ták a mi vigaszunk, napfényünk és hűséges vezérünk életét." Részlet Stefan Zweig: Magellán c. regényéből — Páratlan szerencse érte Ahmedet! — újságolta egy tö­rök a barátjának. — Képzeld, tavaly biztosí­totta magát baleset ellen, há­rom nap múlva már eltörte a lábát. Fél évvel ezelőtt tűz­kár ellen biztosította magát, s egy hét múlva leégett a há­za. Most pedig nyolc napja életbiztosítást kötött, és kép­zeld, tegnap váratlanul be-. hunyta a szemét.., Egy becsületben és ártatlan­ságban öregedő vénkisasszony hazafelé megy Ankara külvá­rosában. Késő este érkezik la­kása közelébe. Előtte terem egy rossz kinézésű férfi, és rá­kiált: — Pénzt vagy életet! — Jaj nekem! — sopánko­dik ijedten a vénkisasszony. — Nincs egyetlen párám se. — Azt majd meglátjuk — feleli a borostás állú támadó, a sötétbe vonja a hölgyet és alaposan megmotozza. A vén­kisasszony igazat mondott, nem talált nála semmit, s mérgesen abbahagyja munkáját, mire a vénkisasszony csendesen meg­szólal: — Csak csinálja még egy kicsit tovább kérem. Folyó­számlám van a bankban. Gemalnak, a kairói kamasz­nak nagyon tetszik a híres filmszínésznő. Megveszi a fény­képét, s egy pohár szódavíz mellett mélázgatva nagyokat sóhajtozik: — Ez így nem mehet tovább. Minden pénzem italra és nők­re költöm... A szíriai kereskedő szidja a segédjét: — Radzs, már tizenkét óra! Miért jöttél ma ilyen későn munkába? — ö, ha tudná, mi történt velem? Tiz órát voltam önkí­vületben! — Allahra, mi történt ve­led? — Aludtam, mintha lebun­kóztak volt\a... — Effendi, mi az a felelős­ség? — Tegyük fel, effendi, két gomb van a nadrágodon, s az egyik leszakad. Ez azt jelenti, hogy a felelősség a másikra hárul. Két sejk beszélget: — Az utóbbi időben meg­tetszettek a sportoló típusú nők. — En is így vagyok vele. Éppen a múlt héten vettem feleségül egy röplabdacsapalot. *

Next

/
Thumbnails
Contents