A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1971-04-25 / 16. szám
Jelenet Július Baré-Ivan: Az anya című drámájából. Képünkön: Bugár Béla (János), Udvardi Anna (az anya), Ferenczy Anna (Kató) és Ropog József (Pál) Híven küldetéséhez (Cseh és szlovák drámák a Magyar Területi Színház műsorán) Amikor 1953. január 31-én, a Tűzkeresztség bemutatóján először gördült fel a függöny a Magyar Területi Színházban, a bemutató ünnepi szónokai hangsúlyozták az új színház különleges küldetésének egyes feladatait. Ezek között ott találjuk a cseh és a szlovák drámairodalom jeles alkotásainak bemutatását, a velünk egy hazában élő két nemzet klasszikusainak ápolását és a mai írók mához szóló új darabjainak színpadra vitelét színvonalas magyar fordításban. Ezzel a színház azt a célt tűzte maga elé, hogy a szlovákiai magyar dolgozókkal megismertesse a két testvérnép drámairodalmát, emberközelbe hozza a mai alkotókat és esetenként a múlt harcait és társadalmi kérdéseit tárgyaló klasszikusokat. Az említett feladat mellett természetesen ott volt a hazai magyar színpadi irodalom támogatása, a magyar klasszikus és kortárs drámairodalom bemutatása, a szovjet és a szocialista drámairodalomnak, a világ klasszikusainak, a haladó szellemben alkotó nyugati drámaírók műveinek megismertetése dolgozóinkkal. Küldetésünk tehát nagyjából öt területet érint, és ennek a küldetésnek az elmúlt tizennyolc év alatt igyekeztünk is megfelelni. A statisztika, a számokkal való bizonyítás mindig vonzó, bár természetszerűleg nem adhat teljes képet a megtett út minden mozzanatáról. Különben is egy színháznál a bemutatók művészi színvonala sokkal nagyobb súllyal esik a latba, mint mennyiségük. Mégis megpróbálom most számokban bemutatni eddigi működésünk eredményeit a cseh és a szlovák drámairodalom ápolásának szemszögéből. Eddig 126 darabot mutattunk be összesen — ebből 116-ot a MATESZ komáromi (Komárno), 10-et pedig kassai (KoSice) társulata, a Thália Színház. Alapításától kezdve a MATESZ 7 cseh és 16 szlovák drámát mutatott be; ez összesen 23 bemutatónknak mintegy egyötöde. Feladatunknak a részét tehát számszerűen teljesítettük. A hét cseh drámából 3 klasszikus — (Capek: Az anya, Jirásek: Lámpás, Nezval: Manón Lescaut), négy pedig kortárs író műve. — Stehlík: Furcsa szerelem (ezt a vígjátékot a MATESZ Ketten a veremben címen mutatta be), Danék: Karácsonyi vőlegény, Kohout: Ilyen nagy szerelem és Trinner: Nem angyal a feleségem (zenés vígjáték). Az immár klasszikusnak számító szlovák szerzők darabjai közül Holiy: Furfangos diákja, Zvon: Boldogultak bálja és Baré-Ivan: Az anya című darabja szerepelt a MATESZ műsorán. A kortárs drámaírók közül megszólaltattuk Stodolát, Smrőokot, Ján Kákortt, az időközben elhunyt Leopold Laholát, Mftaőkót, Rusnákot, Karvaät s legutóbb két Soloviő-darabbal jelentkeztünk mind Komáromban, mind Kassán. A mesejátékok megválasztásánál is gondoltunk szlovák szerzőkre, bemutattuk Kremniéan: Egy lusta méhecske és Ladislav Luknár Az aranykenyér és A bölcs kádi című darabjait a legkisebb nézők számára. Napjaink színházi korparancsa a gondolatiság, az eszmeiség keresése és tolmácsolása a művek színrevitelénél. Ján Solovié két darabja, az Ez aztán a meglepetés és a Kassán bemutatott Kolduskalandja mához szól, mai problémát érint, mindkettő erősen bíráló hangú — drámai alkotás a vígjáték eszközeivel. Említhetjük a hasznos előadások között. a Rókák, jó éjszakát! című Rusnák-drámát. mely a mai falusi értelmiségről szól, vagy KákoS parasztvígjátékát, Az öreg fa is kivirágzik-ot. Smrfok Pórul járt sógorok című komédiáját. Karvaä Éjféli miséje a megszállás alatti évek drámája. Minden dráma, minden színdarab bemutatása indokolt, ha a társadalmi fejlődés szolgálatában áll mondanivalójával, vagy ha egy általunk már kevésbé ismert korról ad társadalmi keresztmetszetet. Hiányoznak a színlapról a cseh klasszikusok közül olyan nevek, mint Klicpera, Kajetán Tyl, Capek (Fehér Kór) és Jirásek (történelmi tárgyú darabok). A szlovák klasszikus szerzők iránt legnagyobb tartozásunk talán J. G. Tajovsky egy-egy művének bemutatása. Ami a cseh és a szlovák kortárs írókat illeti, itt sajnos, hiányoznak a fordítások az ősbemutatókat követően. Nem mindig tudunk azonnal rezonálni egy-egy megszületett jó mai szlovák darabra. Bukovéan, Juraj Váh és a többiek munkája többé-kevésbé ismeretlen marad így a szlovákiai magyar néző számára. Bízunk benne, hogy a Szlovák Színházi Ügynökség, a LITA a jövőben számbaveszi a sikeres szlovák drámákat és gondoskodik azok színpadi nyelvű, magas színvonalú fordításáról, ami nagyban megkönnyíthetné színházunk munkáját a mai cseh és szlovák darabok kiválasztásánál. Hasznosak voltunk a szlovák drámairodalom egyegy darabjának bemutatásával a nemzetközi műsorcsere szempontjából is. 1970 májusában a Magyar Rádió az Ez aztán a meglepetés c. Solovié-vígjátékot sugározta; ezt helyszíni közvetítésként vették fel a MATESZ egyik vidéki előadásán. Most Július Baré-Ivan Az anya című drámáját játsszák fel — ugyancsak helyszíni közvetítés formájában — Komáromban és a tavasszal sugározzák Magyarországon. így a szlovák drámairodalom egy élő és egy nemrég elhunyt reprezentánsa került a MATESZ előadásában ismertté a magyar nyelvterületen. És ha a jövőben ez a gyümölcsöző kapcsolat a Magyar Rádióval izmosodik, akkor színházunk a szlovák dráma tolmácsolója lehet Magyarország és az ottani színházszerető emberek felé. A jövőben — feladataink arányának megfelelően és híven küldetésünkhöz — továbbra is féltő szeretettel és gonddal kívánjuk ápolni a cseh és a szlovák klasszikus drámairodalom hagyományait, s éberen őrködünk majd az új cseh és szlovák darabok színre vitelénél, hogy ezek kifogástalan magyar fordításban kerüljenek közönségünk elé. Ezt tettük az elmúlt évadokban és számunkra ez íratlan parancs a jövő évadok műsortervezését illetően is. De a mennyiség mellett legjobban arra fogunk mégis ügyelni, hogy a legmagasabb művészi színvonalon hozza szinre a cseh és szlovák írók darabjait a MATESZ mindkét társulata. Az itt lakó népek egy hazában való békés testvéri együttélésének egyik alapfeltétele egymás kultúrájának ismerete, tisztelete, szeretete. Ezen kívánunk munkálkodni a jövőben is. SIPOSS JENŐ Sikeres szabás-varrás tanfolyam Bodrogszerdahelyen (Streda nad Bodrogom) sikeres és hasznos tanfolyamot szervezett a Nőszövetség járási vezetősége. A szabás-varrás tanfolyamon sok háziasszony és lány vett részt. A résztvevők örülnek, hogy megvalósult ez a tanfolyam, mert amit tanultak, nagyon hasznosan fel tudják használni a mindennapi életben. MARIAN GOClK