A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-07-26 / 30. szám

mekkora óta hozzászokott, hogy a munka rangot ad az embernek. Szí­vesen megállt volna egv kis beszél­getésre, de Botos olyan port kevert a durva nylrfaseprSvel, hogy }ános tusszögni kezdett. Miroslav l álék elemi vers- Egészségedre — mondta Botos ngratőan, ás tovább sepregetett, mint' egy jelezve, hogy most nem ér rá holmi oeszélgetésre. Jolán a ház előtt álldogált, az urát várta. Hol vagyok? Olykor ügy tűnik, lebegek. Sosem voltam pedig búsabb, nehezebb. Sokkolnak mindennapi sugarak: ezer dolog porrá vált, szétszakadt. — Hát te hol kószáltál? — kér­dezte ingerülten. A gombának azon­ban megörült, még a nyál is össze­futott a szájában. Az utca másik vé­géről autű közeledett. Már messziről dndált, aztán hirtelen lefékezett, ja Ián nem láthatta a volán mögött ülő férfi arcát, mert a napfény merede­ken hullott az üvegre. János az autó­hoz lépett, úgy gondolta, talán taná­csot vagy útbaigazítást akarnak kér ni tőle. Aztán, amikor a fiatalember ben váratlanul Feri fiára ismert, olyan öröm öntötte el, hogy szinte beleszédült. — Fiam — motyogta tehetetlenül, pedig kiáltani szeretett volna. A köny­­nyei csak jóval később eredtek el. Feri csodálkozva nézte az öreget, s úgy érezte, hogy ha most megszólal­na, értelmes hang helyett zokogás buggyanna ki belőle. Mégis boldog volt, kimondhatatlanul boldog, ami­lyen talán csak egy hajótörött lehet, amikor végre megpillantja a partot a szürke messzeségben. dolgok, mikben bízni már nem lehet. Ismert, szörnyű íz lepi nyelvemet. Tán maró só, talán szerelem. Szeretlek, de emlékeim nem lelem. Hull a por, hull, s mindent betemet, véres arcot, kietlen berkeket. Ablakfának hajtom homlokom, szétkenem az ábrákat az ablakon. Talán tűz ég, tán csak füst kavarog. Mikor szállók fel? Mikor? Hol vagyok? Tenger morog, nógat: bújni kell, bensőmben száz Atlantisz süllyed el. Béklyóm a Föld, bokáimhoz odaforr. Pedig csak egy porszem húz. Csak a por. Szűk gallér a világ rajtam rég. Vallom, hogy nem jöhet más, csak a Vég! SZENK SÁNDOR Veres János fordítása Búdoi István: Szomszédaim szemei (tnsrajzj .MZMliaM———— gésre fogta: „Engedd meg, hogy elmenjek abba a városba, ahol az én régi jegyesem él. Vegye le rólam az esküt, akkor visszatérek hozzád éS mindenben kívánságod szerint cselekszem!" És minthogy az ifjú nagyon szerette, teljesítette kérését és elengedte s az asszony el­indult. Útközben azonban rabló támadta meg, kifosztotta és erőszakot akart elkövetni rajta. De a szűz térdre borult a rabló előtt és rimánkodolt a rabló­nak, elmondva, mi történt vele, s miért megy most az idegen városba. A- rabló végighallgatta és úgy elcsodálkozol! hűségén és any­­nyira meghatotta a vőlegény jósága, hogy nemcsak engedte békében tovább folytatni útját, hanem vissza is adta neki az elvett holmikat. Most kérdezlek benneteket, é három közül kinek cselekedete kedve­sebb az Ür előtt: a szűzé, a vőlegény« vagy a rablóé? A pörlekedők közül az egyik kijelentette, hogy a szűz érdemes leg­inkább dicséretére, mert megtartotta esküjét. Á másik a vőlegény nagy szerelmén csodálkozott; a harmadik pedig a rabló cselekedetét tartotta legnemesebbnek. És szólt a király éhhez: — Akkor te loptad el az arannyal teli övét, mert természetednél fogva kapzsi vagy és a másét kívánod. Az ember pedig, átadta vándorbotját egyik társának, kezét az ég felé emelté, mintha esküvel erősítené: — Tanúm a nagy Jehova, hogy a pénz nincs nálam, hanem őnála! A király elmosolyodott és megparancsolta egyik testőrének: — Vedd el az ember botját és törd kétfelé. És mikor a testőr végrehajtotta Salamon parancsát, nyomban hullani kezdett a földre az aranypénz, mert a kivájt bot belsejébe volt el­rejtve; a tolvaj pedig elámult. a király bölcsességén, leborult trónja elé és bevallotta bűnét. Megjlent a libanoni palotában egy. asszony is, egy kőfaragó szegény özvegye és szólt: — Igazságot kérek, ó királyom! Utolsó két dináromon lisztet vásá­roltam, beleöntöttem ebbe a nagy agyagkorsóba és elindultam hazafelé. De hirtelen erős szél kerekedett és széjjelszórta a lisztemet. Ö, bölcs király, ki téríti meg a káromat? Mivel fogom táplálni gyermekeimet? — Mikor történt ez?— kérdezte a király. — Ma reggel'történt, hajnalban. Ekkor ‘ Salamon magához hívatott néhány gazdag kereskedőt, akik­­íek hájói árúval megrakodva, éppen e napokban indultak vissza Jaffán ét Föníciába. És amikor izgatottan megjelentek a törvényházban: a ki­rály megkérdezte őket: — Imádkoztatok-e Istenhez vagy az istenekhez kedvező szélért ha- 1 Jóitok számára? És ők felelték: — Igen, királyom! Imádkoztuk. És Istennek tetszettek a mi áldoza­taink, mert kedvező szelet küldött. — Ennek örülök — jelentette ki Salamon. — De ugyanaz a szél elfújta e szegény asszony lisztjét amelyet egy korsóban vitt. Nem tart­játok igazságosnak,, hogy kárpótoljátok őt? És a kereskedők, megörülvén, hogy -csak ezért hívatta őket a kiyály, nyomban színültig töltötték az asszony korsóját kis és nagy. .füst­pénzzel.. Mikor pedig, a? könnyes szemmel hálálkodni kezdett a ki­rálynak,: Salamon fényes: mosolyra derült és így szólt: „ — Várj, ez még nem minden. A ma reggeli szél nekem is váratlan örömet hozott. Ezért a ■ kereskedők ajándékait megtoldom a magam királyi ajándékával. És megparancsolta Adóniramnak, kincstárnokának, hordasson annyi aranypénzt a kereskedők pénzére, hogy az ezüst ne lássék ki alóla. Senkit sem akart boldogtalannak látni ezen a napon a király Annyi jutalmat, életjáradekot és ajándékot osztott, amennyit máskor egész esztendő alatt sem szokott, és megbocsátott Ahimasznak, Net'teli kor­mányzójának, akire módfelett haragudott, mivel törvénytelen adót sze­dett, és megbocsátotta a bűnét sokaknak, akik megszegték a törvé­nyeket, s nem hagyta teljesítetlenül alattvalói kérését, kivéve egyét. Mikor a király a kicsiny déli kapun át kifelé tartott a palotából, útát állta egy sárga bőrruhába öltözött, tagbaszakadt, vállas férfi; sötétvörös, zor darc'á, sűrű fekete szakálla, bikanyaka volt, komoran pillantott bozontos szemöldöke alól. A Moloch-bálvány főpapja volt. Csupán egyetlen szót mondott könyörgő hangon: — Király! Bálványa bronz mellében hét rekesz volt: az első a lisztnek, a má­sodik a galamboknak, a harmadik a juhoknak, a negyedik a bárá­nyoknak, az ötödik a borjaknak, a hatodik a bikáknak, a hetedik pe­dig, az első kisdedek számára fenntartott, már régóta üresen tátongott a király tilalma miatt. Salamon szó nélkül ment el a pap mellett, de az utána nyújtotta a kezét és könyörögve kiáltotta: . — Királyom! KényszeríteJek a te boldogságodra! .. Király, add meg nekem ezt a kegyet és én feltárom előtted az életedre törő veszélyt. Salamon nem válaszolt és a pap ökölbe szorítva erős kezét, bősz pillantással elkísérte a kijáratig. 6. Este Szulamit elment az óvárosba, oda ahol hosszú sorokban húzód lak a pénzváltók, uzsorások és illatszerürusok bódéi. Itt eladta egy ékszerésznek bárom drachmáért és egy dinárért egyetlen ékszerét: ezüst fülbevalóját, amelynek gyűrűiben egy-egy aranycsiilagocska díszlett. Aztán betért az illatszerárushoz Mély, sötét kőfülkében, szürke ara­bjai ambrával telt tégelyek, libanoni tömjénes csomafok, illatos fű­­kötegek és olajos üvegek között, lábát maga alá húzva, lomhán pis­logva ült mozdulatlanul, valóságos illatfehőben a kövér, ráncos képű öreg egyiptomi eunuch. Óvatosan számolt le a föníciai üvegeséből a kis agyagedénybe pontosan annyi csepp mirrhát, ahány dinárja voll Szulimatnak, és mikor ezzel végzett, a dugóval letörölgetve az olajat az üveg nyakán, ravasz mosollyal így szólt: — Barna lányka, gyönyörű lányka! Mikor ma éjjel megcsókol a kedvesed a két melled között és így szól: „Milyen illatos a tested, szerelmem!" gondol] énrám abban a pillanatban. Három cseppet adtam ..ráadásul. I Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents