A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-07-19 / 29. szám

János ba tne ff ns nemz Már harmadszor szólítottak jel az embereket, hogy hagyják el há­zaikat. Nehezen szedelőzködött a falu népe, nem akarta elhinni, hogy a tengerré dagadt vén folyó hozzájuk is ellátogat. Bíró János bácsi, aki már har­madszor érte meg a „vén bolond“ kicsapongását, a menekülés he­lyett inkább a padlásra költözött, izemén a Dunának: tágasabb oda­­kinn. A megveszekedett folyam nemso­kára ott termett a tanyán és mo­rogva, tajtékos hullámokat hány­va kapaszkodott egyre feljebb. En­nek a fele sem tréfa — gondolta az öreg, s egy létra segítségével átköltözött a házacskát beárnyé­koló öreg gesztenyefára, ott ra­kott fészket. S mivel hogy János bátyánk sem élt mannával, nem feledkezett meg az átköltözésnél egy oldalnyi uvas szalonnáról, a legizesebb „hüvelyesből“, a kol­bászból is került néhány szál a tarisznyájába. A mindennapiból is pakolt jócskán, s vele volt a fo­­nutos. amiben 54 fokos kisüsti sztlvóriUm kotyogott. — Majd meglátjuk, ki bírja to­vább — köpött egyet az áradat­ba. Másnap reggel katonák jártak a roskadozó házak között és észre­vették a zöld lombok közt fész­kelő furcsa „madarat“. Felkapasz­kodtak hát hozzá, hívogatták. — Nem mehetek én, ki vigyáz­na a portámra. Majd csak medré­be takarodik ez a magáról meg­feledkezett vén bolond. Addig megteszek szalonnán és kenyéren, meg ezen a kis orvosságon. Nek­tek is jut belőle. Megtörölte a de­­mlzson száját és megkínálta az egyenruhásokat. — Aztán nem hiányzik semmi? — kérdezte a parancsnok-féle. — Nem igen.. . azaz mégis! A Bodri csaholása nélkül nagyon unalmas a hajnal. Nem tudom, ml lehet vele. Csak gondol vele a lányom... Szóval utána nézhetné­nek — kiabált a tovasikló csónak után. Délután helikopter körözött a víztenger fölött. Kisvártatva a fa ágait borzolgatta a légcsavar. Az­tán, mint valami hurkaféle, hosz­­szan, kígyózva lobogott a lajtor­ján egy egyenruhás. A csuda egye meg — már felül­ről is zaklatják az embert. Mi az ördögöt akarhatnak már megint? Biztosan érte küldték az istenad­tát. Jöhet akár a védekezést irá­nyító tábornok, akkor sem tágít. — Csak nem értem jöttek? — nézett az egyenruhásra — mert. .. akkor máris fordulhatnak visz­­sza .. . Talán bizony a nyugdíjamat hozták? — Azt nem éppen, de talán ma­gának fontosabb az üzenet — mondta a fiú, s nagy üggyel-baj­jal felmászott János bácsi fészké­be. — Hát akkor, légy üdvözölve — nyújtotta a jövevény felé a jona­­tost. Az őrmester nyakon kapta a demizsont. — Ügy látom, már nem soká bírja — lötyogtelte meg. — A fonatosat érted? Csak ad­dig tartson, amíg ez a hívatlan vendég a gazda a tanyámon. — Be úgy látom, téged mégiscsak követségbe küldtek — vette szem­­ügyre az öreg a jóképű legényt. — Afféleképpen . . . — Gondoltam én, hogy rosszban sántikálsz. Csakhogy ellenálltam én már a tengerészeknél is — podrött egyet a bajszán. — Én elhiszem — bólintott. — De mi lesz, ha elfogy az ítóka? — billegette meg újra a legény a demizsont. — Apad már — veszi ki a lé­­lekmelegítőt a kezéből az öreg. — Beosztva kitart. — Csak nem sajnálta tőlem, pe­dig fontos hírt hoztam. — Visszaparancsol fák a Dunát? — Azt éppen nem. Baj van — súgta titokzatosan a fiú. — Baj? Kell ettől nagyobb is­­tencsajoás? — néz le a vízre. — Hát nem mondom, elég nagy ez is. Szegény Bodri is alighanem ennek lesz az áldozata. — Bodri? — hördült jel az öreg. — Mi van vele? — ragadta meg az őrmester karját. — A végét járja ... — Beszélj értelmesebbeni . . — Nem beszél, mióta más por­táján él, csak szüköl, nyöszörög. Hajnalonként meg vonyítva hív va­lakit. — Engem. Biztosan engem ... — homályosul el a vizenyős szem­pár. — Hűséges volt az mindig, csak ne engedtem volna el velük — sóhajtott. — Milyen szomorú­an nézeti, amikor n kocsihoz kö­tötték .: — Nagyon odáig van — szólt a katona. — Mennyi idő alatt érünk odú? — mordult meg az öreg. — Ha sietünk, egy félórácska ... A Bodri csakugyan ott feküdt elnyúlva a szérű alatt. János bá­tya reszkető hangon szólítgatta: — Bodri, Bodrikám! Az ismerős hangra felütötte a fejét az eb, és hálásan megnyal­ta a felette térdelő ember kezét. — Tényleg odáig lehet — gon­dolta. —- Fel sem ugrott. Uram­­fia! Hiszen ennek kölykei van­nak ... — vette észre a kicsiket. Korát meghazudtolva ugrott fel, de kísérője már elpárolgott. Egye­dül maradt hát kedvenc kutyájá­val, amely erősebbnek bizonyult, mint a hadsereg, mert neki sike­rült szárazra csalnia a gazdáját. ltd) — Mint Dávid tornya! — ismétli a lány mámorosán. — Igen, igen, te, asszonyok legszebbike. Ezer pajzs lüggesztelte lel Dávid tornyán, és mind a legyőzött vezérek pajzsai. És én is felakasz­tatom a pajzsomat a te tornyodra . .. — Ö, beszélj, beszélj még ... . ,— S mikor hívásomra megfordultál és a szél megiebbent, ruhád alatt megpillantottam mellbimbóidat s azt gondoltam: akár két kicsiny vad­kecske, mely liliomok között legel. Olyan a termeted, mint a pálma és kebleid mint a szőlő fürtjei. A leányka gyengén felsikolt, szemét el födi tenyerével, keblét pedig könyökével és úgy elpirul, hogy még a füle és nyaka is bíborszínbe borul. — És láttam csípődet is. Olyan karcsú, mint a drágamívű váza — mesteri kéz műve. Vedd el a kezedet, leányka. Mutasd meg arcodat. Engedelmesen leereszti kezét a lány. Sötét, aranyos fény árad Salamon szeméből, elbűvöli, elbágyasztja,. és édes, forró remegéssel ömlik szét bőrén. —Ki vagy te, mondd meg! — kérdi lassan, csodálattal. — Még sosem láttam hozzád hasonlót. — Pásztor vagyok, szépségem. Gyönyörű fehér juhnyájat legeltetek a hegyeken, ahol a zöld fű között nárcisz tarkállik. Eljössz e énhozzám, az én legelőmre? A lány azonban csendesen rázza a fejét: — Talán azt gondolod, elhiszem neked? Arcodat nem fújta ki a szél és nem égetett le a nap, kezed fehér. Köntösöd drága anyagból készült, és egyetlen csatja felér egy esztendei bérrel, amelyet bátyáim fizetnek a szőlőért Adoniramnak, a király adószedőjének. Onnan jöttél, a fal mögül... Ugye, te közülük való vagy, a király kíséretéből? Mintha lát­talak volna egyszer nagy ünnepen, sőt emlékszem is, futottam a ko­csid után. — Eltaláltad, leányka. Előtted nehéz titkolni valamit is. Nem vagy te arra való, hogy a pásztor nyáját terelgesd. Igen, a király kíséretéből való vagyok. A főszakácsa a királynak. És akkor láthattál engem, ami­kor Aminodab szekerén vonultam végig húsvét ünnepén. De minek állsz oly messze tőlem? Jöjj közelebb, szép húgom! Ülj ide a kerítésre s me­sélj valamit magadról. Mondd, mi a neved? — Szulamit — feleli a lány. — Miért haragudtak meg rád a bátyáid, Szulamit? — Szégyenek erről beszélni. Pénzt kaptak a borért és engem elküld­ték a városba kenyeret és kecskesajtot vásárolni. Én pedig ... — Elveszítetted a pénzt? — Nem, rosszabb ... Mélyen lehajtotta a fejét és úgy súgja: — A kenyéren és sajton kívül vettem még egy kevés, icipici rózsa olajat az óvárosban, az egyiptomiaknál. — És eltitkoltad bátyáid elől? — Igen ... És alig hallhatóan suttogja: — Olyan pompás illata van a rózsaolajnak! A király nyájasan megsimogatja az érdes kis kezet. — Bizonyára unatkozol itt egyedül a szőlőben? — Nem. Dolgozom, énekelek ... Délben enni hoznak, este pedig fel­vált egyik fivérem. Néha mandragora-gyökereket ások ki, amelyek apró emberkékre hasonlítanak... Megveszik tőlünk a kaldeus kereskedők. Salamon király legnagyobb szerelme Azt mondják, alomitalt készítenek belőlük . . . Mondd, igaz-e, hogy « mandragora bogyói segítenek a szerelemben? — Nem, Szulamit: a szerelemben csak a szerelem segít. Mondd, van e apád, anyád? — Csak anyám van. Apám két esztendeje halt meg. Fivéreim mind­ketten idősebbek nálam és apám első házasságából származnak, a má­sodikból pedig én és a húgom. — A húgod is olyan szép, mint te? — Még kicsiny. Csak kilencéves. A király elneveti magát, lassan átöleli és mellére vonja Szulamitot és ezt súgja a fülébe: — Kilencéves... Szóval, még nincs olyan melle, mint neked? Olyan büszke, olyan forró melle! A lány hallgat, szégyenpírtól és boldogságtól ég. Szeme ragyog és elborul, boldog mosoly felhőzi. A király érzi a kezében a lány szívének heves dobogását. — Ruhád melegsége illatosabb, mint a mirrha, mint a nárdus — mondja és ajka forrón érinti a lány fülét. — És amikor lélegzet, érzem orreimpáid illatát, olyan, mint az almáé. Szép húgom, szerelmesem, rabul ejtetted szívem szemednek egyetlen pillantásával, azzal a füzérrel a nyakadon! — Ö, ne nézz rám! — esdekel Szulamit. — Szemed lángra gyújt. És maga hajtja hátra derekát és fejét Salamon mellére ejti. Ajka piroslik a ragyogó fogak felett, szemhéja reszket a kínzó vágyakozástól. Salamon mohón tapad szájával a hívó szájra. Érzi az ajkak lángolá­sát. a fogak simaságát, a nyelv édes nedvességét, és maga is ég, oly tűrhetetlen vágyakozással, amelyet még sohasem érzett. így múlik el egy perc, kettő. — Mit teszel velem! — szólal meg bágyadtan Szulamit, és lehunyja' szemét. — Mit teszel vélem! De Salamon szenvedélyesen suttogja a leány ajka fölött: — Lépesméz csorog a te szádból, mátkám, méz és tej van a nyelved alatt . Ö, siess énhozzám! Ott a kőfal mögött sötét van és hűvös. Senki sem lát meg bennünket. Puha a pázsit a cédrusok alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents