A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)
1970-09-13 / 37. szám
A Csehszlovákiai Magyarok Tár sadalini és Kulturális Szövetségé m;k hetilapja Megjelenik minden vasárnap. Főszerkesztő Major Ágoston Főszerkesztő helyettes Máos József Szerkesztőbizottság: Major Ágoston, Mécs József, Uzsvald Árpád, Szőke József Grafikai elrendezés: Csácler I.ászló Szerkesztőség: Bratislava, Obchod n á u. 7. Posta fiók C 393 Telefon: főszerkesztő 341 34 főszerkesztő-helyettes 328 64 szerkesztőség 320 35 Terjeszti a Posta Hírlapszolgalata, előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Külföldre szőlő előfizetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 40,VII. Nyomja a PRAVDA iiyoindavólla tat. Bratislava, Štúrova 4. F Kifizetési díj negyed évre 26,— Kés. fái évre 52,— Kés, egész év re 1114,— Kés. Kr/natnkal nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza. hangerejű muzsikája messzire elhailatszik. A nézőtér zsúfolt. Magay Klementina, Payer Ainlrás, Mikes Éva ás Ambrus Kyri tlaiai nagy tetszést aratlak. Mikor Wágner Zsiga, azaz Keleti László lépett a színre, a közönség dfilt a nevetéstől. Végre kisütött a nap, ami jól esik mindenkinek. A déli szünetben találkoztam a tévéből és rádióból is jói ismert Székely István és Polaneczkv Gizella néptánc-szakelőadókkal és koreográfusukkal. Elmondták, hngy 1962-től dolgoznak együtt. ]ó munkájuk eredménye, hagy megnyerték az észak-magyarországi fesztivált. Székely István ezt mondja: — Mi tulajdonképpen több tánccscporttal is dolgozunk, melyek közül említésre méltó a nógrádmegyei Vastömeg Ktsz tánnesoportja és a Csemadok fülekpüspöki együttese. A nógrádmegyelek cigány-együttese nálunk Magyarországon igen elismert tánccsoport. Számunkra talán legérdekesebb és legértékesebb a fülekpüspökiek munkája. Példájukat sok hasonló együttes vezetője követhetné. A csoport egyik vezetője (gy nyilatkozott: — Minden vágyunk az volt, hogy színvonalas tánccsopnrtot kovácsoljunk össze. Vállalkozó szellemű fiatalok akadtak, de nem volt személy, aki a táncukat betanítsa. Mi a járáson érdeklődtünk, ahol Székely elvtársékat ajánlották. A füleld A közönség Meghívtuk őket, és az eredmény nem maradt el. Pclaneczky Gizella véleménye a következő: — Régen nem találkoztam ilyen lelkes és nagyon fiatal gárdával, mint ok. Nagy kár, hogy csak egy csoportot szerveztek. Tiszta szívből örülök annak, hngy megnyerték Zselízen a „Legszebb tánc“ díját. Színes felvonulás után elkezdődik a műsor. Az Ifjú Szívek fellépésének tapsol a közönség. A nézőtéren jeles vendég figyeli a műsort: Ka(tyin őrnagy, aki a komáromi szovjet helyőrség kultárcsoportjával érkezett. A szovjet fiúk is kitettek magukért. Mikor felhangzott a Katyusa és a Csínom Palkó magyar előadásban, a közönség ütemesen tapsolt. A szlovák „Očovan“ együttes vezetői a jé rendezést méltatták: régen nem szerepeltek ilyen kellemes környezetben. A színpad mögé zöld színű Felicia érkezik frissítővel. A Centrál Az Iffú Szívek műsorából A felvonulók egy része Borús időben ballagok a kultúrház felé. Az utca ünneplőbe öltözött, vidám emberek sokaságától hangos. Mindenki a parkba igyekszik. A Csemadok irodájában karszalagos férfiak várják megbízatásukat. Végül kettesben maradunk Csák elvtárssal, aki így nyilatkozik: — Hatodszor rendezzük meg Füleken a magyar dolgozók kulturális seregszemléjét. Társrendezőnk, a losonci jnb negyvenezer koronás támogatást nyújtott a népmű veszeti fesztivál megrendezésére. A többi járás vezetősége is példát vehetne a losonciakról. A parkban folyik a délelőtti műsór. A Syrius együttes nagy kávéhaz vezetője saját kocsiján hozta az üdítő italt a megfáradt táncosoknak és szereplőknek. Ez az apró mozzanat is hűen tiikiözí, hegy a fülekiek mindent megtettek a népművészeti fesztivál sikeréért. KALITA GÁBOR A szovjet helyőrség zenekara € * ■ ^ I fesztiválon