A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-07-20 / 29. szám

KÖNYVESPOLC Élj, ahogy tudsz ... Petrőci Bálint: Mágneses rácsok Egyszer volt egy elmegyógyintézet. Abla­kaiban cserépvirágok helyett rácsok. A rácsok mögött emberek, akikkel szemben súlyos elő­ítéleteket termeltünk ki magunkban. Miért? Bolondok ők, őrültek? Emberek — mint én és te és ö —, akik élni akartak, s élni nem tud­tak. Cél és kudarc. Virág nélküli ablakpár­kányok és rácsok. Megtörtént a funkció csere. A rácsok most kellenek; most nem a magkö­töttséget, hanem éppen a szabadságot és a sza­badság védelmét jelképezik. A rács: mene­külés a szabadsághoz — egész az abszolútu­­mig. A rácsok vonzóak, és mindig is mágne­sesek maradnak azok számára, akiknek visz szaadták az életet. Körülijeiül ez vezette Petrőcit a Mágneses rácsok-ba gyűjtött kisregényei megírásához. Maupassant, de még inkább Kafka óta nem lehet klasszikus értelembe vett elbeszélést és regényt írni. Valahol írónk is érzi ezt, s csak a szerencsétlen véletlennek tudható be, hogy néhány helyen (később látni fogjuk) éppen a jó szándék vezette őt zsákutcába. Induljunk ki talán egy megszokott alapállásból: mi jel­lemző a XX. század prózájára, és a tényeket állítsuk párhuzamba Petrőci könyvével. Elsők között vehetjük a látásmód szubjektivizálódását a mélybe merülést, a szerző átváltozását a kí­vülálló alkotóból a mű egy, vagy több mozgó szereplőjévé. A módszerek különbözők. Petrőci nem veszi igénybe a legtöbb lehetőséget nyújtó tárgyakat. Ö a szavakat keresi és robban velük delíriumba. Az írónak talán a címadó kisre­gényben sikerül legteljesebben azonosulnia hő­seivel. Ennek ellenpólusaként a másik két kis­regény szereplői állandóan levegőért kapkod­nak — nem mennek át semmilyen belső fej­lődésen. Másodszor: a modem próza ugyanolyan mér­tékben lírizálódik, ahogy a líra epizálódik. Talán épp ezen a ponton csúszik meg legin­kább Petrőci. Írásait néhány helyen a drámai­­ság költészetté teszi ugyan, de talán újságíró­­alkatának tudható be, hogy a szubjektív lá­tást igénylő részek megírásakor kimerül már a feszülnél. Harmadszor: a modern próza ritmus-kompo­zíció. A ritmus lehet természetes és mester­ségesen fölfokozott. A harmadik kisregényben, a Kakastánc-ban szervesen és erőteljesen pá­rosul a gondolatritmus a szőritmussal. A belső zaklatottságot érthetetlen (de nem értelmet­len!) rímelő párbeszédekkel, a téma adta le­hetőségeken belül, egészen a maximumig si­kerül fokoznia: „EGÉR / elkapja a karját k Várj! Még ált a bál! — FONOK: A kis egér csak kíabal! — EGÉR: A nagy kakas a palástra várt — HÓHÉR: Egértánc! — FISKÁLIS: Ka­kastánc! — FŐNŐK: A kenguru ugrál! — TIT­KÁRNŐ: Az eszem megáll!“. Negyedszer: a belső monológ szerepének Föl­fokozása. Ez szintén a cimadó kisregényben sikerül legerőteljesebben: a konkrét tények elől menekülő hősök és olvasók körül szinte minden kapaszkodó-szalmaszálat ketté tör és őrületbe, pillanatnyi őrületbe kergeti őket. A Mágneses rácsok című kisregényt inkább nevezhetném „keretes elbeszélésnek“, mint kis­regénynek. Antun Solja jugoszláv író Andok­jához hasonlóan több külön életet is élő no­vellából áll össze, a szerkesztő szigorú, belső törvényeket követő elvei alapján. Témájában Petrőci igyekszik modern maradni — de elcsé­pelt lesz. Hangsúlyozom: csak témájában. Kép­lete egyszerű: tíz éves házasság — elmegyógy­intézet — futó szerelmi kaland. Ahol viszont sikerül az elején vett lendületét megtartania, ott drámai erővel jelenítődik meg a szellemileg összetört hős, akinek joga van olyan élethez, amilyet élni tud. A Sötét pillanat című kisregényét a fülszöi vég bűnügyi-lélektani munkának nevezi. Saj­nos a helyzetek fonákságát, a már banalitásig egyszerűsödött események felszínes leírását még a váratlan befejezés sem tudja feledtetni az olvasóval. Petrőci csak sejtetni tudja, hogy többet akar egyszerű kriminél, de egyelőre nincsenek meg hozzá az eszközei. Ha befejezésül összevetéseket és összegezé­seket kéne végeznem, megakadnék már az első szó leírásánál. Azt hiszem azonban, ha Petrőci mélyíteni tudná analízisét és jobban ki tudná használni a lehetőségeket, a Mágneses rácsok­ban megkezdett kísérletek további érdekes fel­fedezéseket hozhatnak.. TÓTH LÁSZLÓ On könyvek Láng György: Primavera praktikáit, valamint a náci- és magyar fasizmusnak egész döbbenetes szöve­vényét is. Dékány András: Kossuth Lajos tengerésze Megint á tengeren és megint a vitorlák világában — ezúttal azonban jő száz évvel ezelőtti történet kerekedik Dékány András regényének lapjain. A ma­gyar szabadságharc seregének — kevesen tudják — volt ugyanis egy való­ságos tengeri hajója is. A tervbe vett, de soha meg nem valósult magyar tengeri flotta első egysége lett volna ez a hajó. Parancsnoka pedig — a re­gény főhőse — Monostory Balázs főhadnagy, aki a szabadságharc baljós for­dulatai idején megszökteti vitorlását, hogy külön parancs, felsőbb jóváha­gyás nélkül nekivágjon a tengereknek. A Kossuth Lajos tengerésze mindvégig izgalmas, fordulatos regény, amely méltóképpen sorakozik a szerző kalandos-hajós regényeihez. Az olasz reneszánsz egyik legjelentősebb, legérdekesebb sorsú festője, Ales­sandro Filipepi, közismert néven: Botticelli a köztudat és közérdeklődés előtt sokáig háttérbe szorult két nagy kortársa, a fiatalabb Leneardo és Michelan­gelo mögött. Láng György életregénye érdekes korrajzot ad, bemutatja Fi­renzét, s bevezeti olvasóját a quattrocento festészetének problémavilágába és egyáltalán a műfaj műhelytitkaiba, kedvet csinál Botticelli képeivel meg­ismerkedni. A kötet mffimellékletei — Botticelli és kortársai művei — termé­szetes kiegészítői a regénynek. Jókai Mór: Enyim, tied, övé A regén)' keletkezésének életrajzi előzményeit és körülményeit Mikszáth Kálmán fgy idézi töl nagyszerű Jókai könyvében: „Költőnknek nemcsak egész­sége, de idegei is megromlottak. Koronkint nagy gyengeség lepte meg. Fázott télen a meleg kályha mellett, az ágyban a dunyha J)att, nyáron a legnagyobb hősében... Az orvosok azt ajánlották, hogy hagyja iz abba a munkát, és menjen otthonről utazni valahova — egyedül. Ekkor járta be Ausztria és Né­metország egy részét, de nem mint ismeretlen. A Jókai név akkor már kilé­pett volt a határokon ... ffi karban jött haza, de azért a felesége még nem engedte dolgozni. Egész nyáron nem volt szabad tollat vennie a kezébe, az asszony megtiltotta. Még társaságot is hitt neki, ágy a Svábhegyre, mint később a töredi villába, csak­hogy szórakozzék.“ De mikor „beburcolkodtak télire a sárga házba fa pesti Stáció utcába mngeogedtetett neki a munka. Milyen boldog volt, hogy irhát! Megírta az Enyim. tied, övé című regényt A Hon számára.“ A Hon, a népszerű napilap 1874 szeptembere és 1875 márciusa között foly­tatásokban közölte a regényt, mely 1875 ben könyv alakban is megjelent. Berkesi András: Küszöbök Berkest András új regényének színhelye Berlin, az 1930 as évek végén, va lamint Budapest, az 1944. évben, a német megszállás idején. A végig feszült atmoszférájó cselekmény során megismeri az olvasó azt az irtózatos küzdel met, ami az Európát behálózó fasiszta titkosszolgálati gépezet és az ellene­­küzdő, de egymással is viaskodó erők között folyt ezekben, az egész emberi ség sorsára döntő jelentőségű években. Három gyerekkori barát, egy orvos, egy újságíró és egy lelkész kerül a Gestapo hálójába, s közülük csak egy meri vállalni a küzdelmet az egyéni élet, a boldogság feláldozása árán is. A rendkívül izgalmas, történelmi jelentőségű események során az olvasó megismeri nemcsak a fasizmus „szürke eminenciásait“, hanem Heydrich és Himmler, a náci titkosszolgálat vezetőinek egymás ellen folytatott ördögi Ligeti Vilmos: A Gangesz partján Ebben a könyvben indiai életem második feléről írok. Az első időkben úgy éreztem, soha nem hatolhatok át a kápráztatóan változatos felszínen. Erről szóltam is bőven a Síva árnyékában című kötetben. Arról szintén, hogy a ki­tűnő dél-indiai iskolavárosban, Lovedale ban, tanártársaim, tanítványaim kö­rében észrevétlenül megnyíltak előttem India „titkai“. A következő tanévre Mussorie-ba szerződtem. A Himalája alatti iskolába, Észak-Indiába már ke­vesebb csodálkozással, de látóbb szemmel érkeztem, Egyre többet értettem az elragadó, gyakran szomorú, de mindenképpen rendkívül bonyolult indiai valóságból. Megtanultam, hogy a megértés és a türelem a véges ész tiszte­letadása a végtelen élet előtt. Az emberek így közelebb éreztek magukhoz, és fesztelenül beszéltek gondolataikról, gondjaikról, örömeikről. Az iskolában tanártársaim; a Gangesz völgyi Hardwarban az öreg bráhim családfő; a folyó partján a szent guru; a mozliin kereskedő jaipurban; Lucknow ban a millio­mos; Banarasban a tisztviselő; Santiniketánban a filozófus; a prostituált Cal­cuttában; a kulik az utcán; alkalmi útitársaim a vonaton, az autóbuszban» Beszéltek a templomok Puri, Bhubaneswar városokban, Konarakban a Napisten templomának világhírű erotikus szobrai, és Buddha első prédikációjáról Sarnath romjai. Szilvási Lajos: Appassionato Félreállhai-e a becsületes ember a gonosz erők elleni harcban? 1944. október 15-én öt magyar katona megszökik a frontról. Csak ők ma« radtak életben a századból, amely annak idején teljes létszámban vonult ki a keleti hadszíntérre. Parancsnokuk, Türr Pál főhadnagy már csak egyet akar: túlélni a háború utolsó hónapjait, biztos rejteken bevárni a nácizmus összeomlását. Ettől a szándéktól vezettetve jut el embereivel és a hozzájuk csatlakozó Olgával, a fiatal zongoraművésznővel egy premontrei rendházba, amely biztos búvóhelynek látszik. Itt, a rejtőzködés nehéz, idegfeszültséggel teli heteiben bomlik ki a regény drámája a kommunista Szojka gépkocsi­vezető és Türr főhadnagy között. Dönteniük kell: segítenek-e kiszabadulni a kolostor alatti völgybe hurcolt politikai foglyoknak, vagy végzetükre hagy ják őket, hogy semmit se kockáztassanak. Türr a végsőkig ragaszkodik vélt igazához. Nem akar részt venni az akcióban, mire három embere az ő aka­rata ellenére kísérli meg kiszabadítani a foglyokat. Vállalkozásuk és az ezt követő drámai események a regény csúcspontja. A kolostor csöndjében ébredt szerelem — Türr főhadnagy és Olga szerel mének — finom rajza szövi át az izgalmas cselekményt, amelynek minden részletére rányomja bélyegét a kor és az ellentétes akarata emberek előbb alig észrevehetően izzó, majd kirobbanó feszültsége. 14

Next

/
Thumbnails
Contents