A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-09-21 / 38. szám

SLAWQMIR MROZEK Az Ugupu madár Kiskoromban bátyám tüzes bádoglemezre ültetett. Ez arra ösztönzött, hogy idő előtt elmélkedjem „Az ember és a természet“ kérdése felett. A hőmérséklet hatása magatartásomra megadta a döntő lökést, bár korántsem merítette ki azt a kérdéskomplexumot, melyre — mint ak­kor elhatároztam — meg kell találnom a választ. Hol az ember he lye a természet nagy körforgásában? Mi a szerepe? Ott a bádoglemezen kapott kalóriaadagot tüstént a légkörnek adtam tovább, miután a hő­energiát fonetikává változtattam, azaz — tudomásom szerint — kineti­kai energiává, ha figyelembe vesszük, hogy a hang rezgésekből, azaz mozgásból áll. így tehát már életem hajnalán rádöbbentem arra, hogy a természet nagy körforgásának egyik láncszeme vagyok. Mikor kap­csolódik az ember az elemek játékába, hogy részévé váljék, és mikor őrzi meg sajátos jellegét? Egyszóval az ember és a természet közti határ, kapcsolat és egybeolvadás kérdése — hála bátyámnak — már zsenge ifjúságomtól szenvedélyemmé vált. A megnyugtató felelet teljesen gyakorlati erőkifejtést: bizonyos szak­ismeretek elsajátítását követeli. Nem kalandoztam messzire. A bujkáló természet legszembeötlőbb formáját, a botanikát, s elsősorban a zoo­lógiát választottam. A szakadatlan törekvés, kísérletezés és igyekezet, melynek hajtómotorja — a kívülállók számára ismeretlen — titkos szenvedélyem volt, a világ előtt a tudósi hírnév dicsfényével övezett. Magam azonban, örökké kielégíthetetlenül, nem értem be ezzel. Egyet­len eddigi megoldásommal se voltam megelégedve. Ennek a telhetet­­lenségnek, az elért eredményekkel való örökös elégedetlenségnek tu­lajdonítható, hogy ötvenéves koromban soron következő őrhelyemen: egy őserdő kellős közepén találtam magam, egyetlen ember társasá­gában. Az éghajlat pokoli volt. A fauna és Hóra bámulatosan gazdag. Nem messze a mocsártól cölöpökre épített bungalowban laktunk az őserdő mélyén. Egyetlen munkatársam, C. főhadnagy társaságában hónapok óta derekasan helytálltam, ennek a környéknek ezernyi csapása ellen hadakozva, s rendületlenül folytattam az engem mindennél jobban érdeklő témakörbe vágó kísérleteimet: a különböző állatfajták együtt­élésének s egymásra gyakorolt hatásának rejtélye izgatott. C. főhadnagy derék fiatalember volt. Szó nélkül viselte a fáradal­makat, farkasszemet nézett a veszedelmekkel, s ráadásul élesszemií megfigyelő volt. Nyomorultan tengettük életünket. Kánikula. A közeli mocsár felett ragályt hozó gőzök, iszonyú felhőszakadások, a mérges áltatok és nö­vények sokasága, különféle ragadozók, a civilizált világtól való teljes elzártság — e körülmények közt kellett nemcsak élnünk hanem ki­merítő kísérleteket folytatnunk. Rövidesen akarva, nem akarva alkalmazkodnunk kellett a bennünket körülvevő világhoz, külsőleg-belsőleg hasonulni a természethez. Ar­cunkat hosszú szőrzet borította. Körmeink, melyeket isten tudja, mi­kor vágtunk le utoljára, karmokra emlékeztettek. Beszédünk érdes, szilaj és artikulátlan lett. Ami szellemi állapotunkat illeti, az intellek­tus finom árnyalatai teljesen feledésbe merültek, csak szaktudásunkat őriztük meg. Ha a természettől el akarjuk ragadni titkait, legalább részben el kell tüntetni a köztünk levő különbségeket. Akkoriban még nem rettentem vissza a természettel kötött ideiglenes kompromisszum­tól. Azt hittem, még marad idő a visszavonulásra, és a feladat tel­jesítése után még visszatérhetünk a civilizált életkörülmények közé. Délelőtt tizenegy és délután három közt különösen sokat szenved­tünk az elviselhetetlen hőség miatt. Ilyenkor a munkát is félbe kel­lett szakítanunk. Mindegyikünk másként töltötte ezt az időt. Én teljesen elgyengülve leheveredtem a priccsre, fiatal barátom pedig eltűnt a sűrűben, ahol állítása szerint kissé hűvösebb van. Mint ahogy már említettem, az állatok közti együttélés kérdését vizsgálgattuk. Megfigyelésünket egy bizonyos tajta, másutt már telje -sen kiveszett orrszarvúra összpontosítottuk. Az egyetlen példány ál­lomáshelyünk közelében, a mocsarakban élt. Magányos, hatalmas — s amint régi leírásokból és saját tapasztalatunkból is tudtuk —, na­gyon vad és veszedelmes állat volt. Így hát megfigyeléseinket csak messziről, távcsővel és az óvatossági szabályok szigorú betartásával folytathattuk. Nemsokára észrevettem, hogy az orrszarvú körül bizonyos apró és jelentéktelen róka forgolódik, amelyik gyakran surrant a mocsarak felé. Azután láttuk őket, amint együtt az erdőbe tartottak. Ennek a ta lánynak a megfejtése jó néhány hetünkbe került. Nos, az előrefutó róka megmutatta az óriásnak azokat a helyeket, ahol a földben vad­­tormagyökér, a kolosszus kedvenc csemegéje nőtt. Az orrszarvú lábá­nak egyetlen dobbantásával feltörte a földet, s ezzel megnyitotta az utat a borzok föld alatti odúihoz. Ekkor a róka nyomban beugrott az odúba, s gyors köpulációt hajtott végre a nősténnyel, felhasználva a hím távollététk aki ebben az időben mindig az erdő mélyén tartóz kodott. Az orrszarvú ily módon hozzájutott kedvenc tormájához, a róka pedig elkerülte a saját családalapítással járó felelősséget. Egészen megrendültem. __ Mint zoológus jól ismertem a természet kíméletlenségét és szégyen telenségét, de itt az ősi állapotok közt mindez oly nagy intenzitással tört föl, hogy szinte elviselhetetlennek rémtett Haditervet készítettem: — Először is meg kell állapítani, honnan tudja a róka, mikor megy al hazulról a borz. E nélkül egy lépéssel se jutunk előbbre. Kezdetben azt hittük, az erdei egerek értesítik valamilyen módon a rókát, mivel felismerték: az ő érdekük, hogy a szexuális élet minél több Idejét eméssze fel, s ezzel elterelődjék a figyelme a racionális táplálkozás kérdéséről. Mint tudjuk, a rókák többek közt egerekkel is táplálkoznak. Ez a feltevés téves volt. Kiderült, hogy a természet még ennél is álnokabb. A nőstény páviánok tájékoztatták a rókát. Ezek a körmönfont teremtmények értesítették minden kínálkozó alkalomról; jól ismerve páviánférjük rendkívül fejlett utánzóösztönét; tudták, hogy mivel felülről mindent látnak, híven követik majd a róka viselkedését. — Hisz ez szörnyűi — mondtam este a társaimnak. — Két érzés viaskodik bennem. Az egyik az iszonyat és a rémület, a másik önkén­telen elismerés a természet ilyen tökéletes szervezettsége láttán — Nekem leginkább a szervezettség imponál — válaszolta a fiatal­ember elgondolkodva. — Eljön az idő — folytattam —, amikor a természet e függőségi láncolatában helyt kap az ember. A vak ösztönök világát erkölcsi ér­tékekkel fogja gyarapítani. Nem akadályozza a természet körforgá­sát, ellenkezőleg: tudatos láncszemévé válva új, nemesebb tartalom­mal gazdagítja. Erről meg voltam győződve. Pillanatnyilag a következő kérdés gyötört bennünket. Miért járnak a borzok oly gyakran az erdőbe, ha feltehető, hogy távoliétiik ily végzetes hatással van fajtájuk biológiai fejlődésére? Ennek megfejtése annál is nehezebb volt, mivel gyakran dolgoztam egyedül. A főhadnagy panaszkodott, hogy fáj a feje, szédül, gyakran félrebeszélt, mint valami lázban, vagy nehéz, mély álomba zuhant, és hangosan horkolt. Nem foglalkozhattam tovább a dologgal, mert valami új, egészen megdöbbentő felfedezést tettünk. A tigriskígyó felhasználta a páviá­noknak a róka gyalázatos viselkedése okozta figyelmetlenségét, oda­settenkedett s elragadta a kis páviángyerekeket. — Hisz ez förtelmes! — jegyeztem meg este. A főhadnagy a prics­­csen feküdt. Aznap különösen rosszul érezte magát, s először esett meg, hogy a tizenegy és három óra közti időt — amikor különben a ren­geteg mélyén szokott sétálni — a bungalowban töltötte. — Ez iszo­nyú! — fakadtam ki. — Bár csak tudnám, hogy a nyers szenvedélyek és mohó éhség e sötét világában hol az ember helye! Mi a véleménye erről? — Fene tudja ... — dünnyögte álmosan a főhadnagy. Váratlanul hatalmas rázkódás ingatta meg kunyhónkat. Felkaptam­a vadászpuskámat és kitekintettem: a holdfényben láttam, amint a* óriási orrszarvú megrohamozta a házat tartó cölöpöket. Egy pillanatig se vesztegethettem az időt. Lövésre emeltem a fegyvert. — Ne lőjön! — kiáltott fel vadul a főhadnagy, s egyetlen mozdulattal felütötte a puskám csövét.1— Hallott már valaha az Ugupunak nevezett apró madárról?! — Maga megörült! — A kis Úgupu madár elpusztul, ha leteríti a orrszarvút! — Képtelenség! — A tigriskígyó felfalja a kis Ugupu madarat, ha nincs elfoglalva » páviáncsemetékkel! _ — Hát aztán! — Ha az orrszarvú nem jár ki többé vadtormára a rókával, a pá­viánok több időt szentelhetnek a gyerekeiknek, és a tigriskígyó fel­falja a kis Ugupu madarat! Torkig voltam vele. — Ide figyeljen! — ordítottam. — Mit törődöm én a maga Ugupti­­jával! Még egy pillanat, s az orrszarvú romba dönti a kunyhónkat! — Az Ugupu nem közönséges madár. Különleges levelekkel táplál­kozik, s emésztés után ... Handja elcsuklott. — ... alkoholt ad — fejezte be suttogva. — Félliter vízhez egy deka szárított ugupuüriilék. Most már derengett valami az agyamban. — S mindezért mit műveltél az orrszarvúval? — kiáltottam, a pus­kát a mellének szegezve. — Ki vele, de gyorsan! — Mindennap megmasszíroztam tizenegytől háromig. A masszázs után mindig kedve kerekedett egy kis vádtormára. Most már mindent értettem. Aznap a főhadnagy túlságosan sokáig időzött az Ugupu madárnál, és elhanyagolta az óriást. Az orrszarvú eljött, hogy számonkérje az elmaradt masszázst. Félóra múlva, miután a főhadnagy a szemem láttára megmasszírozta, elégedetten távozott, A főhadnagy nem volt hajlandó visszatérni a civilizáció világába. Elnyelte az östermészet. Ellenben csak jóval később tudtam meg, hogy odújukból miért |ár­­tak el a borzok oly gyakran az erdőbe: a békesség kedvéért GIMES ROMÁNA fordítása 16

Next

/
Thumbnails
Contents