A Hét 1969/1 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1969-02-23 / 8. szám

FÁBRY ZOLTÁN stószi A lektűrre kapott olvasót, aki a cím után irodalmi szokványképzetek bűvöletében azzal a reménnyel nyúl a kötet után, hogy benne a Fábry-életmű valamiféle autobiografikus ma­gyarázatát — vagy hasonlóképpen — írói mű­helytitkok megfejtését lelheti, alkalmasint bi­zonyos fajta csalódás éri, mivel itt a curricu­lum vitae, mint annyi Fábry-műben, szintén csak rejtett vagy áttételes formában, s olyan különleges szellemi rezonanciákat keltő mű­­vésziségben bontakozik ki, ami már eleve ha­tálytalaníthat egy-egy közepes erejű önéletírást (nem is szólva a nálunk mindig elég virulensein jelentkező legenda-teremtésről). Az író is érez­heti ennek a lappangó kíváncsiságnak a je­lenvalóságát, mert maga vállalkozik a „Stószi előszó“-ban a legendarombolásra, amikor élet­rajzi adalékokkal hitelesítetten oszlatja szét a stószi írói lét és életstílus körül kelt illu­zórikus elképzeléseket. A Thomas Mann-i meg­állapítással: „Az Igaz művész életeleme a nyil­vános magány, a magányos nyilvánosság, és ez szellemi eredetű ...“ egybehangzóan hántja le az idők során közhelyekké szürkült, s nem egyszer inszinuálóan alkalmazott „stószi reme­te“, „stószi magány“ fogalmi jelzők miszticiz­musának burkát: „Esetem tisztán példázza: a kilátástalan helyzet mint lehet egy irigylésre méltó életforma ugródeszkája és alakítója. Nincs ebben a magányban semmi emberfeletti vagy szokatlan, sem heroizmus, sem hedoniz­­mus, sem aszketizmus. Az író ír, ott, ahol van, mást nem tehet. A különbség mindössze annyi, hogy a gondolat logikája — a gondolat igaza — a magányban talán jobban eszmél önnön funkciójára: erkölcsi mivoltára, elkötelezettsé­géra“ kényszerűség adott lehetőségeit, szinte magát a rekonvaleszcencía állapotát nemesí­tette tehát sajátságos kritikai irodalmat termő aktív magánnyá, ami nem is olyan egyedül álló példa az irodalomban. Így lett Stósz eu­rópai jelentőségű antifasiszta őrhely, s a re­meteiét a legkollektívabb magány, a „stószi mérték‘‘-ben megvalósult igazi európéer Írói magaslat, amint többek között egyik legjobb ismerője, Szalatnai Rezső lényeglátó értékelése is tanúsítja: „Ami senkinek sem sikerült e szá­zadban, nem is sikerülhetett szellemi életünk központosító pesti alakulásában, a stószi re­metének sikerült: egy messzi faluból tudott és bírt beleavatkozni és irányítani. Távolból érkező sugárzással is elérte, hogy véleménye nem mellőzhető, holott ez a vélemény legtöbb­ször érdes volt, szembeszálló, könyörtelen, sebet ütő, leleplező.“ Vagy, mint másutt áll: „Városibb lett a faluban bárkinél, tájékozottabb a fővárosi tájékozódásőaknál... Stószon meg­szervezte magának a nagyvilágot, soha nem szigetelődön el a kicsinyke szigeten.“ ,T,i sem természetesebb, minthogy ez a fajta européer tájékozottság a fő jellemzője mostani, négy és félszáz oldalas könyvének is, amelynek anyagát jórészt folyóiratokban megjelent cikkei és tanulmányai közül válo­gatta össze. Ismert formájú Fábry-műfaj ez is, csakhogy meditativ cikkeiben, rövidebb-hosz­­szabb eszmefuttatásaiban vagy elemzőbb tanul­mányaiban ezúttal a magyar szellemi életnek olyan területeiről gyűjtötte témáit — s így a legfontosabbnak vélt mondanivalókat, következ­tetéseket és tanulságokat is —, hogy azok vala­milyen kiindulási pontjai lehessenek a szlo­vákiai magyar irodalom és szellemi élet kriti­kai vizsgálatának. Kis megszorítással azt is mondhatnánk, hogy a tárgya: hazai magyar irodalmunk bírálata és védelme, amelynek ürügyén jól tájékoztató képet nyújt a szlová­kiai magyar irodalom és az egyetemes magyar szellemi élet érintkezési felületeiről s metsző­­pontjairól. Szinte belekáprázik az ember: mi mindent tud mondani Fábry Zoltán azokról a helyzetekről és kölcsönhatásokról, amelyek között a szlovákiai magyar irodalom minden fajta integrációt megtagadva, egy tág értelme­zésű közép-európaiság igézetében, de nagyon is szűkös magára utaltságban kialakulni, sőt, egészen sajátságos progresszióban, fejlődni is tudott. Ilyenformán kerültek a kötetben együvé olyan nevek, irodalomtörténeti tények és vo­natkozások, amelyeket korábban talán más­más konstellációban és megvilágításban ismer­hettünk meg, mint amilyenben Fábry dialek­tikája mutatja meg nekünk, mivel éppen ha­gyománykutató szándékkal, s az általa erkölcsi imperatívuszként értelmezett vox humana ma­gas fokú igényével vet rájuk egy-egy fénynya lábot. Ebben a besorolási rendszerben, amely­ben mellesleg tudatos elrendező elvet is nyo­mon követhetnénk, Csokonai, Ady, Móra, Bar­tók, Kodály, József Attila és Földessy Gyula a mélyebb magyar hagyományokat képviselik, Balázs Béla, Gaál Gábor, Balogh Edgár, Sza­latnai Rezső, Rőth Imre, Palotai Boris, de még a kanadai szerkesztő, Szőke István és a műépí­tész-grafikus Sípos Béla neve is Az Ot és a Ko­runk körött kialakult kisebbségi és emigráns­irodalom egy-egy hősi mozzanatát idézi, Ibsen, Gorkij, Jaroslav Hasek, Űndra Lysohorsky s Ma­­saryk pedig Fábry koegzisztenciát, európai táv­latokat sürgető gondolataihoz nyújtanak apro­pókat, — sőt találkozhatunk itt mai prózánk Ígéretes vagy problematikus íróinak, Dobos Lászlónak, Rácz Olivérnek, Szabó Bélának és Petrőci Bálintnak a nevével Is. jóllehet, a leg­több név az alkalomszerűen írt megemlékezé­sek és szemlecikkek anyagában szerepel mind­össze, de így is sokat árulnak el arról a szel­lemi horizontról, amihez a szlovákiai magyar irodalom viszonylatait méregeti az író. ■’em is ez a Stószi délelőttök alapvető jellegzetessége, hanem az a különös szillo­­gisztikus módszer, amelynek segítségével Fáb­ry úgy szemeli ki írásai tárgyát, hogy bár­miről is szóljon, mindig arról beszélhessen, amiről eredeti érdeklődése és belső indíttatása szerint akar és szeret beszélni: a kis vagy nagy dolgokban egyaránt megnyilvánuló embe­riesség, szellemi erkölcs és háborúellenesség primátusairól. Nem tudom már, melyik mél­­tatója tette azt a megállapítást, hogy legiga­zibb műfaja az antifasizmus, aminek a szel­lemisége ebben a könyvben is, nyílt utalások­ban vagy rejtetten, de szinte eluralkodóan érvényre Jut, a legnagyobb nyomatékkai a po­lémikus megnyilvánulásokra korlátlan lehető­ségeket kínáló terjedelmesebb tanulmányaiban szólal meg. Ezért lobogtatja olyan fáradhatat­lanul a kötet elején — egy egész cikksorozat­ban — a háborútól való eliszonyodás első na­gyobb intellektuális élményét legmagyarabbul megfogalmazó Ady hevét. Többször is felröp­penti, mint kis harci vörös lobogót, a négy­soros strófát: „Baljóslatú, bús nép a magyar, / Forradalomban élt s ránk hozták / Gyógyítónak a Háborút, a Rémet / Sírjukban is megátkozott gazok.“ — mintha titkon sejtené, hogy még mindig akadhatnak félremagyarázói, megha­misító! vagy kisajátítói az „állathős igék" bő­szült ellenfeleként számon tartott poétának. S hogy vele saját nézeteit is Igazoló egyezé­seket találjon, főleg azokat a gondolatait idézi és sugalmazza, amelyek mindig is természetes módon kapcsolódtak .össze a szlovákiai magyar értelmiség, mindenekelőtt a Sarló körében ki­alakult Ady-kultusszal, mint a kisebbségi lét egyik leghagyományosabb szellemi megtartó erejével. „Fábrynak Ady a másik nagy műfaja“ írta le Rákos Péter is egy kritikájában. Nem holmi önkényes meglátás ez, mert Fábry eti­kájában mások is felfedezték már azokat a vonásokat, amik Ady hatását mutatják nála. Az 1946-ban írott, de csak most, a kötet füg­gelékeként nyilvánosságra hozott. A vádlott megszólal c. manifesztumában is vannak olyan reminiszcenciák, amelyek Ady közírói értékeit és erkölcsét juttatják eszünkbe. A kitelepítés és a jogfosztottság éveiben, amikor úgyszólván senki se tudott vagy mert szólni, Fábry ilyene­ket írt a cseh és szlovák értelmiség vezető képviselőihez intézett kiáltványában: „És meg­történt a lehetetlen: a magyarság fasiszta bű­neiért ezt a meglátásra, elégtételre váró cso­portot, ezt a közép-európai antifasiszta oázist — azonosították a fasizmussal. A magyar fa­siszta bűnök bűnbakja, a szlovenszkói magyar­ság. Bűnbak tiszta erényekkel. Van-e példa er­re a történelemben? Bűnhődni valami olyanért* amit éppen ezek a magyarok nem jelenthet­nek ... Az erőszakos kitelepítés egy tányíeges irredentát segít a nyeregbe, melyhez képest a volt turul irredenta — mely különben is csak a magyar belpolitika elterelő eszköze volt —* semmivé törpül és elszürkül.“ a ^'z eddig említett írásokon kívül van en­nek a kötetnek két olyan tematikájukban ugyan különböző, de eszmei alapszövedéküket tekintve az előbb ismertetettekével azonos meg­ítélés alá vehető tanulmánya, amelyek az egész műre érvényesen a kritikus Fábryt ál­lítják előtérbe. Az egyikben a kiprovokált Mécs-problémát próbálja felkérésre tisztázni. Azáltal ítéli meg a mécsi ambivalencia kérdé­sét, ami előtételeiben rejlik: a Hajnali harang­szó és a Hitler ellen írt költői gúnyirat, az Imádság a nagy lunátikusért között tátongó szakadékban, a költői folyamatosság megsza­kadásában, a magatartás egészének hiányában. A másik tanulmányéban, a Hétben lefolytatott költészeti vita lezárásaként írt Antisematíz­­musban, a politikai dogmatizmus kóros irodal­mi vetületűnek, a sematizmusnak irodalmunkra gyakorolt hatását elemzi és méri fel, miköz­ben helyreállítja a személyében is bevádolt kri­tika és irodalom felbomlott egyensúlyát is: „Kritikus nem reprezentálhat irodalmat: ez a szépirodalom dolga és küldetése. Amíg ez nem így lesz, addig irodalmunk nem töri át önnön bűv- és átokkörét.“ ^ gy tűnik, Fábry egész irodalompublicista műveltségében ez a fajta kritikusi vonás hat a legkonstruktívabban, amelyben egyébként összegeződik a világ minden jelentősebb dol­gára kiterjedő figyelme is meg kis irodalmunk­ban vállalt mentori felelőssége is, amint arról az Élet és Irodalomnak is nyilatkozott: ......az ellenvetések — különösen Magyarországon — azt hányják a szememre, hogy itteni, kisebb ér­tékű példákon-demonstrálom azt, amit nagyobb fajsúlyú művekkel adekváltabban lehetne fel­mutatni. Az ember azonban — még ha nem is próféta a saját hazájában — nem maradhat hűtlen szűkebb köréhez, embereihez, magyarjai­hoz, irodalmához, mely itt létbizonyságot is jelent egyúttal. Aki negyvenöt éve segített daj­kálni, növeszteni, izmosítani, pallérozni egy kisebbségi irodalmat, az rabja is egyúttal, el­kötelezettje, felelőse, tartozéka. Az »itt élned, halnod kell« irodami viszonylatban is érvé­nyes!“ MIKUS SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents